Szittyakürt, 1980 (19. évfolyam, 1-12. szám)

1980-06-01 / 6. szám

1980. június hó «ITTVAKÜfti 11. oldal vitéz ERDÉLYI ISTVÁN: IGAZSÁGOT MAGYARORSZÁGNAK! 1970-ben a trianoni békediktá- azonos a Clevelandban székelő Ma­tum 50. évfordulója alkalmából a gyár Felszabadító Bizottsággal) ad- New Yorkban működött Committee ta ki és terjesztette az alábbi térkép­­for the Liberation of Hungary (nem párt: TRIANON June 4th 1920 — 50 years — June 4th 1970 This is what was done with the thousand years old HUNGARY under the TREATY of TRIANON: TO CZKCII.S i T<> HKnur.i How the territory of the UNITED STATES OF AMERICA would look if she were divided with the merciless cruelty of TRIANON: cn GC £ TO CUBA Would not also her slogan he the same as that of dismembered HUNGARY? NO, NO, NEVER! Tíz év nem hosszú idő, mégis a fenti szervet már régen nem létezik, elnöke, Vigh Mihály meghalt, de azok az amerikai politikusok és ve­zetők közül is, akiknek akkor meg­küldték, sokan már szintén nem él­nek, vagy teljesen visszavonultan élik öreg napjaikat. Azóta az emigráció is minden vo­natkozásban úgy átalakult, hogy alig lehet ráismerni. Nem is szólva arról, hogy egyre többen vannak olyanok, akik a II. világháború után születve az iskoláikat otthon vagy idekinn végezték el és így már vajmi keveset tudnak az országcsonkító trianoni békediktátumról és amit tudnak is helytelenül és eltorzítva tudják. így ismét ránk, a történelmi Ma­gyarországon született, legöregebb korosztályra hárul a feladat, hogy a XX. századi nemzeti tragédiánkat megpecsételő trianoni békediktá­tum 60. évfordulója alkalmából új­ból és újból felhívjuk a világ figyel­mét hazánk kegyetlen megcsonkítá­sára, az ellenünk elkövetett szörnyű igazságtalanságokra és követeljük azok megszűntetését, jóvátételét. Ehhez a harchoz ideális segéd­eszköz az itt közölt térképpár kissé átírt szöveggel. E térképpár felna­gyított másának 1980. jún. 4-től 1981. jún. 4-ig ott kelleh'é'lenni min­den magyar ünnepélyen, megmoz­duláson, tüntetésen; ilyen fejléces papíron kellene írni minden magyar ügyben a képviselőknek, szenáto­roknak, kormányszerveknek, Fehér Háznak; ilyen levelezőlapon kellene üdvözölni amerikai barátainkat, is­merőseinket karácsonykor, húsvét­­kor, születésnapkor és minden más Ami minket illet — csak a vak nem látja, hogy a trianoni, majd pá­rizsi békediktátum következtében, hogyan sorvad, pusztul a Kárpát­medence őslakos, államalkotó ma­gyarsága, ami ellen a pánszláv-bol­­sevista hatalmi érdekeket szolgáló, magyarellenes otthoni rendszer he­lyett egyedül csak mi, szabad földön élő magyarok, emelhetjük fel a sza­vunkat és tiltakozhatunk. És meg is kell tennünk, ha magyarnak tart­juk magunkat. Ez nem érdem, ez kötelesség! Útmutatóul és okulásul idézem Yves de Daruvár 1969-ben Párizs­ban mondott beszédének záró so­rait: “A világ emlékezetébe kell idézni azt is, hogy a trianoni és saint-ger­­maini békekötések az egész Duna­­medence földrajzi és történelmi tör­vényeit felborították, s hogy Tria­nonban Magyarországot szabályo­san “szétmarcangolták” a győztesek önkénye szerint, akik Magyarország esetében cinikusan megszegték a népek önrendelkezési jogának saját­­magúk által kinyilatkoztatott elvét. Az akkori gyűlölettel szemben, mellyel akkor Közép-Európa népeit balkanizáiták és melynek következ­tében őket közben előbb Németor­szág, majd Oroszország leigázta, a mai kor jóakaratú embereinek az a feladata, hogy Európa egységes, nemzetek feletti és szövetségi alapon álló megvalósításáért harcoljanak. E népek szovjet járom alól való fel­szabadítása, m^jd Európa e részé­nek ésszerű újjárendezése minden szabad ember legfőbb gondja kell legyen . . . Közép-Európa mai álla­pota természetellenes és józan ésszel nem tekinthető véglegesnek. A jövő­ben, mihelyt eljön rá a kedvező pil­lanat, elengedhetetlenül szükséges lesz, hogy ott a természeti törvé­nyeknek megfelelő egyensúlyt hely­reállítsák, ami Európa szempont­jából is nélkülözhetetlenül fontos. A Dunamedence egységét előbb-utóbb ilyen vagy olyan formában úgyis vissza kell állítani. A Történelem a szabad világtól a népek önrendelke­zési jogát illetőleg nem jámbor nyi­latkozatokat, hanem tetteket vár. Csak a kis népek természetes jogai­nak tiszteletbentartása és a nagy népek példás önmérséklete képez­heti holnap e terület és egész Európa egységének szilárd alap­ját . . .” Egyre szemérmetlenebb a román propaganda alkalomkor; ilyen záróbélyegeket kellene ragasztani minden idegen­nek szóló levelünkre és postai kül­deményünkre stb. Lehetetlen? Késő? Értelmetlen, céltalan? Semmi sem lehetetlen, semmi sem késő, semmi sem céltalan an­nak, aki tenni, cselekedni akar és mer. Ebben az eltömegesedett, anyagias, csak mennyiségben, szá­mokban, képekben gondolkodó amerikai életben csak ilyen egysze­rű, lényegremutató propagandával lehet eredményt elérni! Európában már a múlt évben fel­készültek erre. A Körösi Csorna Sándor Társaság Európai Árpád Tagozata “Tájékoztató Szolgálat” c. időszaki közleményének 1979. évi okt.—nov.-i sz.-ban közzétett hír­adás szerint. Ezek a térképek Magyarország térképével párosítva nagyon alkal­masak arra, hogy a befogadó orszá­gok vezetőit, polgárait meggyőzzék a történelmi Magyarországnak a trianoni, majd a párizsi békediktá­tummal történt esztelen, kegyetlen megcsonkításáról és a többezeréves magyar nemzet millióinak idegen népek uralma alá kényszerítéséről. Márcsak azért is, mert alig van már Európának olyan országa, amelyik­nek ne lenne így vagy úgy megoldat­lan nemzetiségi kérdése. Fokozot­tabb mértékben áll ez az Egyesült Államokra, ahová az utolsó három évtized alatt olyan nagytömegű fél­­vér-spanyol és ázsiai vándorolt be, hogy egyes területektől eltekintve, máris elveszítette eredeti angolszáz jellegét. (Folytatás a 10. oldalról) koznak, mint a “román nép születési bizonyítványára”. Ezekhez a 2000 éves emlékművekhez jönnek az er­délyi kastélyok, templomok és nép­ünnepélyek, a feketetengeri üdülő­helyek, a Duna-delta-i túrák, a gyógyfürdők, sítelepek, amelyek a múlt évben 5 millió turistát von­zottak ide, ami hatalmas növekedést jelent az 1960. évi 100 ezer látoga­tóval szemben. Ebben az évben az idegenforga­lom máris 27 százalékkal túlhaladta a tavalyit és abban reménykednek, hogy az északamerikaiak, de mások is, a Moszkvai Olimpiára menet vagy jövet Romániában is megállnak, amelyik ebben az évben ünnepli “első központi, független kormány­zatának” 2050. évfordulóját . . .’’És így tovább. Hogy honnan vették ezt a varázs­latos kerek számot: 2050, talán egye­dül a mindentudó Ceausescu tudná megmondani, mert a történelem ilyenről eddig nem tud. De külön­ben is a dákok szkiták voltak, a ro­mánnak kozmetikázott oláhok ősei pedig a Balkán délnyugati csücské­ből keveredtek ide kereken 1200 év­vel később. A Dáciát meghódító “ró­maiak” közül pedig csak a magasabb rangú tisztek és a polgári közigazga­tás vezetői voltak rómaiak, hiszen a légiók katonáit az akkori világ kü­lönböző tájairól toborozták össze, s így még a betelepített veteránok is csak szükségszerűen beszélték, ha egyáltalán beszélték a latint. De kü­lönben is, ha mindegyik latin nyelv­tanár is lett volna, akkor sem tudta volna megtanítani latinra a dáko­kat, mert nem volt kit. A hosszú, vé­res, elkeseredett háború után alig maradt dák és aki megmaradt, összeszedték és elvitték a birodalom távoli részeibe. Tehát az úgynevezett rómaiaknak keveredni sem volt kik­kel. Na és mi van a dák nyelvvel? Van-e egyetlen dák vagy dákeredetű szó is a román nyelvben? Nincs! Az tehát, hogy a román nyelv szó­kincsének 73 százaléka latin eredetű, a legszemérmetlenebb valótlanság, amit valaha is leírtak, ha mindjárt csak egy propaganda cikk keretében is. “Annak az elgondolásnak, hogy a dákó — románok legalább részlege­sen visszamaradtak volna Dáciában, legjobban ellentmond az okiratok hallgatása. A XIII. szd.-ig sehol sem történik említés román népről, amely Dáciában lakott volna. Ez a tíz évszázados hallgatás döntő jelen­tőségű . . . Viszont vannak bizonyí­tékok a gótok, gepiták erdélyi tar­tózkodásáról” — írja a nem éppen magyar barát Ferdinand Lot francia professzor a “Les Invasions Barbares et le peuplement de 1 Europe” (utol­só kiadása 1942) c. munkájában, amit a versaillesi békeszerződések tu­dományos alátámasztására írt. C. Tagliavini bolognai olasz pro­fesszor pedig 1955-ben a Südost­europa- Gesellschaf konferenciáján tartott előadásában megállapította, hogy a román nyelvben csak 120 ó­­latin szó van, a többi későbbi dal­­mát-olasz átvétel; maga a nép pedig romanizált illyr-trák elemekből ke­letkezett az albán hegyek, Dalmácia környékén. De mindennél döntőbb a román Cihac nyelvész megállapítása, mi­szerint a román nyelv szókincsének 45.7%-a szláv, 8.4%-a török, 7.8%-a görög, 6%-a magyar, 0.6%-a albán és csak 31.5%-a latin, s annak is a zöme újaltin eredetű. Ezzel be is lehetne fejezni. De nem, mert nincs a riporternek egyet­len olyan mondata, amit ne lehetne és kellene megcáfolni, helyreigazí­tani. Nem is szólva a tudatos elhall­gatásról, mint Erdély 1000 évnél ré­gibb őslakos magyarságának, meg­szakítás nélküli történelmének és kultúrájának meg sem említéséről, ami sokkal súlyosabb csalás, hamisí­tás, hazugság, mint a tételesen leírt valótlanságok. Az egészben mégis az a legszomo­rúbb, hogy a sajtó odáig züllött, hogy pénzért — nem kétséges, a cikk megfizetett propaganda írás — a legvadabb valótlanságokat meg le­het jelentetni az újságokban. Ez már csak azért is tragikus, mert még a “művelt” Nyugat is az eltömege­sedett, kultúrbarbár átlag polgár ez alól a “kiemelkedő” politikai vezetők sem kivételek — minden gondolkodás nélkül szentírásnak tartja a nyomtatott betűt. És ezzel szemben szinte lehetetlen a védeke­zés. Mégis meg kell tennünk minden tőlünk telhetőt, mert ez a tudatos lé­­lekmérgezés véres nemzeti tragédiá­kat hivatott elkendőzni, ha nem jo­gossá, törvényessé tenni. (v. E. /.)

Next

/
Oldalképek
Tartalom