Szittyakürt, 1979 (18. évfolyam, 2-12. szám)

1979-09-01 / 9. szám

1979. szeptember hó «itmköfct 7. oldal ÉSZREVÉTELEK, GONDOLATOK EGY FILM KÖRÜL Ezév június 19-én 19 óra 30 perces kezdettel, a nyugatnémetországi tv (ZDF) “Ein Sonntag im Oktober” ( — Egy vasárnap októberben) címmel, egy odahaza — nyugatnémet és szovjetorosz se­gítséggel gyártott — filmet sugárzott. Megkísé­relték az 1944. október 15-e előtti s az aznapi tör­ténelmet filmre vinni. Amolyan “történelmi-ri­port” formájában, amely “műfaj” manapság, Keleten és Nyugaton egyaránt divatos. Innen eredően, a film rendezői (Kovács András és a ma­gyarországi származású Libik György) a történeti hűséggel meglehetős gyakran hadakoznak. Egyé­ni elképzeléseiket viszik a cselekvésbe s ennek kapcsán oly párbeszédek is elhangzanak, miket talán soha ki nem mondtak. E jelenségek aláássák a film hitelét, magát az igyekezettel együtt, mellyel a történteket a valóságnak megfelelően, alakítani akarnak. Szálasi hatalomátvételének körülményeit tag­lalja a film. A német nyelven megjelent s szóbanforgó filmről szóló kritikák mindegyike megegyezik ab­ban, hogy nemcsak bevezető, hanem közbeneső magyarázó szöveg is szükséges lett volna ahhoz, hogy a tv-adást “nézők és hallók” meg is értsék a mondanivalót. E nézetet vallja e sorok írója is. A tv-adás, abban a formában ahogy Nyugat- Németországban sugározták — olyannyira zava­ros benyomást keltett, hogy abból a kellő törté­nelmi ismeretekkel rendelkező is nehezen bogózta az eseményláncolatot. A német nézők általános véleménye szerint: tökéletes volt a zűrzavar a maga ki-be járkáló szereplőivel, miből semmit sem értett. Az említett zűrzavart még fokozta az a körül­mény melyik a Horthy, Bornemissza, Beregfy tényleges neveken kívül, csupa fedőnevekkel dol­gozott. A forgatókönyv az események középpontjába egy bizonyos Gézát helyez, ki a megboldogult bányavölgyi Tost Gyula repülő-alezredest, akko­ron kormányzói szárnyesegédet alakítja. Szemé­lyét a filmrendezés túlságosan sokat mutogatja, holott nem volt az okt. 15-i események lezajlásá­ban különösebb szerepe. Mint a Kormányzó egyik bizalmas embere, parancsot teljesített. Az akkor hivatalos ellenséggel történő titkos rádiózásaival. O ismerte a Moszkvával kapcsolatos rejtjeleket s joggal tartott attól, hogy kiverik belőle. Ezt meg­előzendő, főbelövéssel vet véget életének. Előbb azonban a film, Tost alezredes szerelmi kaland­jait mutogatja. Valószínű, ezzel akarták a rende­zők színesebbé tenni az előadást. Nem egészen “vágott” egy történelmi előadás keretébe. Hogy a kellő politikai háttér se hiányozzék, a haldokló kormányzói szárnysegédbe még belelő a hirtelen előteremtett féltékeny férj. (Természetesen csak a filmen, a még élő szemtanúk erről nem tudnak!) Politikai hátteréről azért szóltam, mert a film­alakítás szerint a férj: természetesen “németbarát nyilas”. Nincs szándékomban a filmet tovább, teljes folyamatában ismertetni. Mégis fűzök hozzá, az előbbieken túlmenően — néhány megjegyzést: Teljesen rossz volt a szereplők kiválasztása, holott — ha a történelmi hűséget akarja a rende­zés követni — erre ügyelniük kellett volna. A Mussolinit kiszabadító Skorzeny-t, ki közel 2 méteres, vállas katonatypus volt, a német Martin Lüttge alakította, ki más szerepeiben kitűnő, a filmen viszont meglehetős nyeglén hatott. Valóságos “play-boy”-alakítás volt dr. Weesen mayer-é is, ki közismerten síma modorú, de ra­vasz német diplomata volt, ugyancsak elegáns megjelenéssel. Az ugyancsak megboldogult Horthy kormányzót (alkatilag) oly trottlinak állí­tották be, amilyen a lejátszódott eseményekkor még közel sem volt! Talán egyedül a Tost alezredest alakító szí­nésznél találták el a megfelelő habitust. Néhány történelmi tévedés is föltűnt. A német rendőrtábornoknak, v.d. Bach-Ze­­lewski-nek, a budai várat inkább megszálló mint elfoglaló katonai akcióhoz, a világon semmi köze nem volt. Ezen akció végrehajtását Hitler — teljes felhatalmazással — Skorzenyre bízta. Az említett német rendőrtábornokot Hitlerék “für alle Falle” menesztették Skorzeny után. Egy speciális tüzér­különítménnyel, a bizonyos “Nagy Bertá”-val (65 cm-es űrméretű mozsár-ágyú), mivel Sebastopolt és Varsót lőtték széjjel. Bár a német rendőrség tá­bornoka (SS-Obergruppenführer u. General der Polizei) volt, ez esetben a Fegyveres-SS ( —wss) tartalékos állományába tartozó és őrnagyi rend­fokozattal rendelkező Skorzenynek rendelték alá, ki azonban nem vette igénybe “szétlövési” ajánl­­kozásait. Ugyanehhez a katonai akcióhoz (Kir. Vár) a másik német rendőrtábornoknak, Otto Winkel­mann-nak sem volt köze. Annak ellenére, hogy ő is ugyanazt a titulust viselte, mint v.d.B.-Zelewski itt is fennállott az előbbi alárendeltség. E körül­ményekre azért tértem ki, mert a taglalt film olybá állítja be a történéseket, mintha utóbbi rendőrtábornok irányította vagy éppen rendezte volna az egészet. Winkelmann-nak v.d.B.-Ze­lewski személyében helyezése is téves. A budai vár megszállását kizárólag német ka­tonai alakulatok hajtották végre, túlnyomó több­ségükben a Wehrmacht-hoz tartozóan. (Bécsúj­helyi Kát. Akadémia növendékei cca 1000 fő, egy Wehrmacht-rohamlöveg-csoport 6 Párduc-cal és egy ugyancsak Wehrmacht “Goliáth”-egység, a né. Luftwaffe kötelékébe tartozó válogatott ejtő­ernyősök, cca 800 fő, végül a 600. szu. Fegy­veres-SS kötelékébe tartozó ejtőernyős vadászok, cca 600 fő. A vár körbezárását meg a 22-es szu. Fegys.-SS lov.ho. egyik zászlóalja végezte, cca 1000 fővel.) Ennek ellenére, a filmen egyetlen Wehrmacht-katonát látni nem lehetett. A filmen német katonát alakítók valamennyien “SS-ek”. A filmrendezők a korhű egyenruházattal sem sokat törődtek, hiányos ismereteikről tettek tanú­­bizonyságot. Igaz, az események óta felnőtt nem­zedék ilyesmiket nem vesz észre; annál zavarób­ban hatott azokra a nézőkre, kik a bemutatott kor egyenruháit még viselték. Néhány ilyen apróság: 1944. októberében a M. Kir. Honvédség-nél senki sem hordott már “antant-szíj”-at. A filmen mégis jó néhány szereplő ilyent viselt, holott vise­lését már 1941-ben eltörölték. Álló, magas gallérú honvédtiszti egyenruhát sem hordott már senki, mi ugyancsak több sze­replőn díszelgett a filmen. Ugyanígy nem volt “divatban” a kard viselése sem. A filmen bemutatott honvéd-tábornoki hajtó­kákon, a tábornoki tölgyfalomb fölött gomb volt látható, mi sohsem volt rendszeresítve. A Lakatos vezérezredest alakító színész egyen­ruhájáról elmaradt a tölgyfalombos német lovag­kereszt. A Skorzenyt alakító színész egyenruhájára SS- ezredesi rendfokozati jelzést varrtak, holott szó­banforgó időben még csak őrnagy volt. A német szinkronban viszont “Sturmbannführer”-nek, az­az őrnagynak titulálták. Nyakából szintén elma­radt a lovagkereszt s bár mint dokumentum-fel­vételek bizonyítják, az akciókor tábori sapkát viselt, a filmrendezők tányérsapkába öltöztették. A v.d. Bach-Zelewski-nek bemutatott rendőr­­tábornokra, a rendező urak — a Fegyveres-SS tá­bornoki zubbonyát húzták, ugyancsak rossz “de­­korálás”-al. Az ember gyerekében önkéntelenül is föl­támadt a gondolat: hol a Hadtörténelmi Intézet? Hol a Honvédmúzeum a maga szakértőivel? A kooperálás ellenére, úgy látszik, német részről sem vontak hozzáértőket a “kosztümirozás” korhű ábrázolásának munkájába. Az még érthető, hogy a film pergetéséhez — 35 évvel az események után — nem tudtak eredeti német teherautókat, rohamlövegeket stb. előteremteni s más (szovjet) harci kellékekkel látták el a szereplőket. Lett volna ugyan mód az eredetiek ábrázolásához is a filmesek körében is­mert “papírmassé” megoldással, hiszen erről már az 1938 —39-es években szólt a demokrata dr. Lajos Iván az inkább hírhedtté mint híressé vált ún. “Szürke Könyviében. Ennek volt köszönhető, hogy lengyel egykori államtestvéreink, kivont kardokkal intéztek lovasrohamot a reájuk rontó német páncélosokra. (Hálából (?) azután ugyan­ezt a dr. Lajos Ivánt hívta meg “teára” 1945-ben, Debrecenben Vorosilov marsai. Dr. Lajos Iván azóta — eltűnt (!) — senki sem tudja hová lett, holott a Nemzeti Parasztpárt 17-es szu. igazolvá­nyának volt birtokosa.) A német katonai jármű­veknek mutatottakra is felhelyezhető lett volna az akkor szokásos WH-WL vagy SS jelzéssel kezdett számtábla. Miért kellett itt is fantázia-jelzésekkel dolgozni, érthetetlen. Ugyancsak a történethűség rovására ment az az erőltetett és szögletes mozgás — mit nyilván a rendezők utasítására (!) — a szereplők mutattak, mihelyst németekről volt szó. Ennyire nem mo­zogtak “kockásán” s nyilván csak azon célt szol­gálta, hogy nevetségessé, antipatikussá tegye őket a nézők előtt. Ezzel szemben, legalábbis a filmen — egykori testőreink nagyon lagymatagok voltak, holott ha valahol, ott volt kimért és szögletes mozgás. Acélsisakkal (!) a harckocsik elején fölmászó s azzal beszálló német katonák is csak a magas ren­dezőség fantáziájában léteztek. Éppúgy, mint a kigombolt ing- és zubbonygallérral nyilvános he­lyen cigányozó egykori m. kir. honvédtábornok. (“Kojak”-hatás Budapesten?) A páncélosok nak egyébként is illett volna páncélos-egyenruhát szerezni. Összefoglalva az elmondott apróságokat — a film kivitelezése — civilista agyvelő munkája, melyből a szakavatott hadtörténész véleményét mellőzték. Végül — nehogy a sorok íróját is a mulasztás vádja érje, Nyugaton felnőtt ifjúságunk tájékoz­tatására — megkísérli dióhéjban összefoglalni az 1944. okt. 15. előtti s utáni időkben történteket. Mint az ismeretes, Horthy kormányzó a su­gárzott tv-film időszakában Moszkvával folytatott titkos fegyverszüneti tárgyalásokat. A román és finn “kiugrás” Horthyt utánzásra késztette. Meg­alakították az ún. kiugrási irodát. Az ebbe cso­portosult politikusoknak, katonáknak az volt a hiú reményük, hogy siker esetén továbbra is az ország élén maradhatnak. A kiugrást teljes titok­tartással kellett kezeljék, annak alkotmányellenes volta miatt. Annál is inkább, mert végülis egy “síma” kiugrást elérniük nem sikerült. A kormány és miniszterelnökségi ellenjegyzés nélkül létre­hozott fegyverszüneti megállapodás egyik sarka­latos pontja ugyanis az volt, hogy “a mai naptól kezdődően, a Német Birodalommal hadiállapot­ban lévőknek tekintjük magunkat”. Ez azt jelen­tette, hogy a szovjet fronton álló honvéd-hadse­regnek szabályos “hátra arc”-ot kellett volna csi­nálnia, megtámadnia kellett volna az eddig (de facto) fegyverbarátságban lévő németeket s a bolsevistákkal együtt (!) “felszabadítani” az orszá­got. Mivel Horthyék tudták, hogy a kiugrásnak ezen formája országos felháborodást fog kivál­tani, már ennek kitudódása előtt igyekezték az antibolsevista magyar politikai jobboldalt meg­semmisíteni. Vitéz Bakay honv. altbgy.-nak lett volna feladata a M. Kir. Belügyminisztérium által “fekete listára” tett cca 1200 magyarnak le­tartóztatása, ill. ezeknek a Szovjet részére túszként történő kiszolgáltatása. Végülis a magyar jobb­oldalnak védekezésül nem maradt más megoldás, mint a német biztonsági &olgálatot (SD) igénybe­venni s Bakayt a “fekete listájával” együtt elra­­boltatni. (Később ugyanezt a Bakayt, saját hamis jelentéseire támaszkodva, miután a németek in­ternálásából a háború végén kiszabadult és haza­ment — maguk a kommunisták végeztették ki!) Erről ugyan nem szól a film, de mint előzményt és utójátékot, érdemesnek tartottam megemlíteni. Az ifj. Horthy Miklóst, kit szoros szálak fűztek a nagykapitalista zsidó iparmágnás, tatai Gold­berger leányához, s akinek a kérdéses időben semmiféle kormánymegbízása vagy politikai állá­sa nem volt, a Hazánkat “szövetségesi alapon” gyakorlatilag már 1944. márc. 19-től megszállva tartó németek biztonsági szolgálatának, sikerült beugratnia. A 2 hamis Tito-ügynökkel tárgyalt, mikoron tettenérték s szőnyegbe göngyölve vitte el a német SD. Ezen akciót is mutatta a film, ter­mészetesen utólagos színészi alakításokkal. Nem szólt azonban a film arról, hogy 44. okt. 15-ét megelőzően már okt. 10-én, mikor valódi Titó­­ügynökökkel tárgyalt, csak azért nem tartóztatták le, mert édesapja, Horthy kormányzó is jelen volt (!) s a németeknek legfelsőbb helyről utasí­tásuk volt arranézve, hogy az “öreg Horthyt” kí­méljék. A Kormányzó úr, fia őrizetbevételén felhábo­rodva, minden komoly katonai előkészítés nél­­kül(!) a budapesti rádióban felolvastatta az azóta sokat vitatott proklamációját. Tény, hogy ebből a proklamációból kimaradt a németek megtáma­dásáról szóló cikkely valamint annak a befejezett cselekvésnek megemlítése, hogy a fegyverszünetet Horthy utasítására már megkötötték. A filmben erre a Lakatos vezezr. és Hlattky közötti pár­beszéd utal. Tény az is, hogy a proklamáció meg­nyirbált szövegének ellenére, mindazok, kik azt a rádióban hallották, 2 lehetőséget latolgattak. Az egyik az volt, hogy szovjet rádióállomás állt a budapesti rádió hullámhosszára, a másik lehető­ség pedig —, hogy Horthy megőrült. Nehezen volt ugyanis elképzelhető, hogy éppen ő, “a Világ első antibolsevistája” legyen a Vörös Hadsereg szekértolója. Ugyanakkor a Honvéd-Vezérkar na­gyon jól tudta, hogy egy “megnyirbált” fegyver­­szünet végrehajtása is — gyakorlatilag keresztül­­vihetetlen. Nemcsak az országban állomásozott egy harcot tovább folytatni akaró német haderő, hanem a keleti fronton is csapataink közé ékelve harcoltak német seregtestek. Másrészt — bár már mindenkinek elege volt a háborúból — az ország lakossága, megalapozottan félt a bolsevizmustól. A Honvédség, Csendőrség egyeteme (tábornok, tiszt, altiszt, legénység) pedig a két rossz közül a kevésbé rosszat választotta: inkább becsülettel meghalni a Hazáért, mintsem a megismételt román példát követni. Túlságosan szomorú

Next

/
Oldalképek
Tartalom