Szittyakürt, 1972 (11. évfolyam, 1-12. szám)

1972-03-01 / 3. szám

1972. március hó. »ITTVAKÖfcT 3. oldal. Bimbózás a márciusi sírhantokon öreg barát írja, hogy komolyra fordul otthon a humor. Eddig csak élcelődés hangján szólhatott a politi­kai ellenzék. A rezsim ezt megfontol­tan engedte hosszúláncra (nem egé­szen szabadjára), mert még sanya­­rúan is jobb nevetgélni naponta öt­ször a saját intézményeik torzképén, mint reggeltől estig figyelni, hogy nem közeleg-e robbanáshoz a feszült­ség az országban. És minden vicc egy-egy cirkusz-pirula is a népnek ... szűkös kenyere mellé. Az utóbbi időben kezd komolyra fordulni az ellenzéki humor témája is. A sajtóba még nem tornázhatja magát, de élő hangon körbenjárja az országot. Talán az indította el, hogy az egyik pártbasa a 25. évfordu­lón rettentően döngette a mellét, hogy hát "mi kommunisták építjük a szocializmust"! Ezt dönnyögte rá a jómagyar: "azért is nem épült föl az mindmáig”. ♦ A REZSIM VESÉJÉBE SZÚRKÁLNAK Öreg gépész fiatalt oktat: — A te helyedben nem hagynám itt ezt a munkahelyet, akármennyivel is fizet­nek többet amott. Én is nyomorgok a béremből, de tudom, hogy a másik feléből, amit huszonöt esztendeje nem fizetnek ki egyikünknek sem a kétszázötven munkás közül —, abból fejlesztették ötszörösére ezt a gyárat, hát nem veszett el. Miénk a gvár! A fiatal: — Jól bepalizták magát is apukám! Álmodja csak, hogy gvár tulajdonos, ébren úgyse lesz az soha. Az öreg: — Hát lehet, hogy becsap­nak ... De a háború előtt, amikor a nemzetiszocialisták tervezték az or­szág rendjét, úgy vót, hogv a munkás is megkapja a haszon ráeső részét, ahogy’ fejlődik a gyár, annál többet. Aztán — tudod — a nagyapámnak is ígért az uraságja fődet, és az apám meg is kapta, mégpedig öt holdat egytagban. Lassacskán mennek a dol­gok előre... — Ezektől ugyan az unokája sem fog kapni semmit! — zárta le a be­szélgetést a fiatal. De ahogyan az már lenni szokott, amikor másutt újabb vitában került szóba a dolog, ő állította azt, amit előbb tagadott... És a gondolat ter­jed, mint a pletyka. Ki tudja, ebből született-e, nem-e, de itt is, ott is, amikor egymásközt beszélgetnek munkások, gyakran hal­lani ezt a furcsa kifejezést: "követel­ni kellene, hogy szocializálják az ál­lamkapitalizmust”! ♦ FÁBÓL VASKARIKA? Nem. Nagyonis érthető. Nekünk idekinn emlékeznünk kell arra, hogy a magyar élet politikai, társadalmi és gazdasági formálódásához az 1920- as évek eleje óta a nemzetiszocializ­mus iránytűje mutatta az utat. Szo­cializmus idegződött bele egymás­utáni nemzedékekbe. Ha e'tekintünk a nemzetiszocializmus és a marxi szocializmus minőségi eltérésétől, s a szocializmusnak a hangzását, meg a szó tömeghatását nézzük, akkor úgy is lehet mondani, hogy 1945-ben sem szakadt meg a fogalom beideg­ződésének a folyamata otthon. Máig ez épp félévszázadot tesz ki, tehát érthető, hogy akár tarka-barka köz­életi elképzelések is általánosan szo­cialista jelleggel jelentkeznek a hazai közfelfogásban. A " szocializmus ”-t ugyan sokféle­képp szokás értelmezni, de hát min­den más izmust is, kinek mi az ízlé­se vagy érdeke. A "demokratizmus" is csak arra jó, hogy szólamai, párt­­rendszerei, szabad szószátyárkodása, no meg szörnyű buta szavazati szisz­téma szerint való választásai mögött bujkálhasson a hatalmi klikk. Újab­ban meg már nem egy klikk bújkál, hanem több szorongatja egymás tor­kát, éspedig nyíltszínen. Ebben a sze­rencsétlenségben még az a szerencse, hogy a bankárklikk lehengerel min­den cécót, különben ma már minden demokrácia szétpukkanna egycsapás­­ra. Egészen biztos, hogy 1945-től jelen­tős tömeget szédített meg otthon is egy rakás szólam (mint például: fel­­szabadulás, tiéd az ország, paraszté a föld, munkásé a gyár), mely alatt az új uralkodó osztály végrehajtotta az — államosítást. Persze, hogy egy­szer a nagytömeg is észreveszi a csa­lást, legelsőbben ki-ki egyenkint azt, hogy be van csapva: amit kapott, az nem szocializmus. ♦ "NYÖGIK, DE — SZOCIALISTÁK” Öregbarátunk ezt is írja: "Nyög­jük ezt a szocializmust mindnyájan (még a basáinak az életét se nagyon könnyíti az aránytalan jobblét), de azért itthon mindenki szocialista. Nem a rezsim híve, hanem a szocia­lizmusé. Annyira, hogy államnak, nemzetnek a határain belül nem is tud másféle, mint szocialista alap­rajzú életrenszert elképzelni”. Milyen messze jár ettől a mi széles­­terepű, "világlátó” képzeletünk. De — nem a mi javunkra! Bennün­ket itt politikai hermafroditák taní­tanak olyan bölcsességre, hogv a bo­szorkányok is táncraperdülhetnek tőle ♦ ITT HENCEGNEK, DE NEM SZOCIALISTÁK Ez a bölcsesség csak tüneteket ér­zékel. Csak azokra reagál — egyen­kint néha brilliánsan, összességük­ben úgy, mint az idióta. Ez a bölcses­ség nem ismeri az ember talajának a titkát, mely egyént a természetfölöt­tiig is felérő személyiség ösvényére, népet pedig a társközösségi önkor­mányzat útjára képes vezérelni. Az egyéni és a nemzeti létküzdelem tü­neteiből nem készít szintézist ez a bölcsesség, hanem ide-oda kapkod csak közöttük. Megfosztja magát at­tól, hogy tudása, tehetsége köré vi­lágnézet fénye fonjon koszorút. Her­­mafroditává tesz férfiakat, akik ez­után már se nemzeni, sem pedig fo­­gantatni és szülni nem képesek. Van köztük, akinek kiváló a ref­lexe. Sorozatos bűntényre kemény büntetésért kiált, a társközösségi és nemzetközi élet tömeges rontásai el­len pedig erőskéz-politikát sürget. Sorra vagdossa fel a szabadelvű de­mokrácia gennyes daganatait, de ref­lexe megáll a részletek tövében, és nem látja meg, hogy a szocializmus a társadalmi rend megteremtésére irányuló törekvés akkor is, ha itt még vak, ott nyers, emitt tehetetlen, amott még tétova. Az ő háta lúdbő­­rös lesz, ha hallja. Pedig ő is mondja, hogy ezt a szót: szocializmus —, különböző értelem­ben szokás használni. A marxi szo­cializmustól, kommunizmustól kezd­ve a szociális gondoskodású államig, mindent beleértenek. Eszerint a szo­cializmus jelenthet egyszerű állami gondoskodást a szegényekről, jelent­heti a munkanélküliek ellátását, a munkáltatás megszervezését, a meg­dolgozott munkabér biztosítását, de — mondja ő, a bölcs is — jelenthet sztálinizmust is, mely tízmilliókat állított falhoz, vagy lassabban nyűtte el őket a büntetőtáborokban. Enyhe formájából is hirtelen mészárló dik­tatúra dagadhat, és ez nem is a szo­cializmus értelmezésétől függ, hanem a "vezérei” tői. De azért mégiscsak pestis ez a sokértelmű társadalmi életforma, mely kiirthat mindenkit, aki nem tetszik neki. Ki mondaná, hogy nincs igaza az ilyen bikavadító bölcsességnek? De hát aki észre tudja venni, hogy a szocializmus brutalitása a vezéreitől függ, az miért hallgatja el, hogy a ve zérei "kegyessé” is tehetik azt?! Mint ahogyan minden más társadalomböl­cseleti rendszert is a vezérei tehet­nek humánussá, vagy brutálissá a gyakorlatban. ♦ REND — ÖSSZHANG — KÜZDELEM Még a “vérengző szocializmus” is: kísérlet a társadalmi rend megterem­tésére, akármilyen szörnyű, mert nem a szocializmus csinálja a véreng­zést, hanem a politikai és gazdasági hatalmat megmarkolt gazfickók. Dan­ton, Robespierre, Marat — nem vol­tak szocialisták, és holtbiztosán az a nemtudomhányadik Henrik angol ki­rály sem a XVII. században, akinek nem jutott ideje az uralkodásra, mert ezerszámra írt alá halálos ítéle­teket mindennap, éveken át. Az afri­kai, az ázsiai vérengzőknek manap­ság még fogalmuk sincs a szocializ­musról. Erre kenni az emberölés vagy tömegmészárlás bűntettét, épp oly ostobaság, mint ördögöt okolni az emberi bűnökért. És "széles skálán” értelmezni is os­toba dolog a szocializmust, még a tü­netek ellenére is ,mert van annak tökéletesen egyértelmű, félre nem magyarázható meghatározása. "Ahol társközösségben és sorsközösségben élők között az ‘Én’ és a 'Mi' érdekei összhangba kerülnek, ott van szocia­lizmus". (Szálasi Ferenc: Pax Hun­­garica.) Otthon bizonyára így érti a szocia­lizmust az ellenzék, amikor a félre­magyarázott és félresikerült állam­kapitalizmust kívánja — szocializál­ni. Toronymagasban van az ilyen "szűklátókör” a mi "világlátásunk” fölött... De hát a hazánkban nem is hermafrodita bölcsek tanítottak politikai gondolkozásra. Akik elhin­tették a még meg nem erőszakolt gondolatot, azok ott nyugosznak a Márciusi Vértanúk temetőjében. Ott, ahol most már bimbóznak az 1946-os sírhantok. ... Magyar emigránsok sírján nem nyílhatnak magyar virágok ... ♦ AZ IDŐ FELELETET HOZ Mégvalamit az öregbarát leveléből: — Az Ég tudja, honnan kerülnek elő tucatjával a Szálasi-kormány tör­vénytervezetei, melyek a háború vég­ső zajában még benyújtásig sem ju­tottak, de most gyűrött másolatok­ban adják azokat kézről-kézre az em­berek. Talán ezeknek a nyomában kering mindenfelé a kérdés: "... de hát akkor miért akasztották fel Szá­­lasit és társait?” ... ... Amikor az új nemzedék is meg­találja rá az igaz feleletet, a vérta­núk temetőjével együtt virágzik ki az ország... ... Magyarország. Idekinn kihalóban vannak az em­lékezést hordozó hívek —, odahaza feltámadnak, újraszületnek az újabb nemzedékekben. (Sz. L.) A nyugat-németországi Bielefelden 78 éves korában elhunyt KARL PFEFFER-WILDEBRUCH nyugalmazott német birodalmi rendőrtábornok. Pfeffer-Wildebruch, régi hivatásos rendőrtiszt, a II. világháborúban a Budapest védelmében harcolt német haderő vezénylő tábornoka volt. Budapest elestekor együtt került orosz hadifogságba vitéz Hindy Iván vezérezredessel, a magyar véderő vezénylő tábornokával és dr. Sédey Gyula rendőrtábornok­kal, a m. kir. rendőrség utolsó budapesti főkapitányával. Pfeffer-Wildebruch a hadifogságból Nyugat-Németországba került ha^ za, ő így életben maradt és nyugdíját is megkapta. A m. kir. rendőrség emig­rációbeli szervével érintkezésben állott. Megbecsüléssel beszélt dr. Sédey Gyula rendőrtábornokról, akit kiváló bajtársnak tartott és elismeréssel emlé­kezett a Budapest védelmében bevetett magyar rendőralakulatokról. A m. kir. rendőrség emigrációbeli szervezete megőrzi emlékül Pfeffer- Wildebruch német rendőrbajtárs erre vonatkozó írásbeli megnyilatkozásait, és kegyeletét leróva gyászjelentésben búcsúztatta Pfeffer-Wildebruch rendőr­tábornokot, az örök életbe távozott német fegyvertársat.

Next

/
Oldalképek
Tartalom