Szittyakürt, 1971 (10. évfolyam, 1-12. szám)

1971-03-01 / 3. szám

6. oldal «ItTVAKÖkt 1971. március hó ARANY JANOS FELFOGASA A HONFOGLALÓ MAGYARSÁG EREDETÉRŐL A budapesti “Élet és Tudomány” 1970 október 30-i számában Küllős Imola “A honfoglaló magyarok nyo­mában” címmel cikket írt. Ebben ol­vasható, hogy az idén megrendezett III. Nemzetközi Finnugor Kongresz­­szuson Erdélyi István, a Magyar Tu­dományos Akadémia Régészeti Inté­zetének munkatársa beszámolt arról a szenzációs régészeti leletről, amely megerősíti eddigi feltevéseinket a honfoglaló magyarok vándorlásának útvonalára vonatkozólag. Már krónikáink is utalnak arra, hogy a magyarok őshazája a Kubán folyó mentén, pontosabban az Azovi­­tenger keleti partján, és a Kubán kö­zött elterülő' vidéken volt, ahol kap­csolatba kerültek az alán néppel. A közismert csodaszarvas monda arról is beszámol, hogy a magyarok (Hu­nor és Magor) elrabolták Dula alán fejedelem leányait, miközben a Me­­otisz tó mocsaraiban vadásztak. (Me. otisz — az Azovi-tenger korbeli neve volt.) Nem idézem végig a hivatkozott cikk egész szövegét, hanem csak a következő részét ragadom ki: “Ezeket a krónikabeli híradásokat 1965-ig egyetlen régészeti adattal sem tudtuk igazolni. 1965-ben azonban, orosz régészek a Tamany félszigeten, a Kubán folyó torkolatánál, kiástak egy olyan lovas sírt, mely teljesen ha­sonló a Kárpát-medencében (Kolozs­várott és Kenézlőn) talált magyar lo­vas-sírokhoz. A Tamany-félsziget sír­jába éppúgy, mint a honfoglaló ma­gyarok sírjaiba, olyan kitömött lóbőrt helyeztek a halott mellé, amelyben csak a lófej és a lábak csontjait hagyták meg. Erdélyi István arra is felhívta a figyelmet, hogy a Tamany­­félszigeti sírból a halott tarkójánál elhelyezett korsót ástak ki. A ma­gyar sírokban csak ritkán találni agyagedényt, de ha mégis van, azt is így helyezik el.” Ez a közlemény egy egész gondo­latsort indított el bennem. Visszaem­lékeztem egyetemi éveimre, amikoris irodalmi tanáraim — nagynevű embe­rek — krónikáink szavahihetőségét teljességgel lekicsinyelték, főleg pe­dig őstörténetünkre vonatkozó “mesé­iket és nagyzolásaikat”. Inkább csak mint “egykorú” viszonyainkra vonat­kozó szöveget tartották őket figye­lemreméltóknak. Viszont a MEOTISZ ma már nyelvészeti adatokon túl, ása­tási anyaggal is szolgált, a “csacska mesék” igazolásául. Az orosz ásatá­sok eredményeit nekünk magyaroknak érdemes figyelemmel kisémi, márcsak azért is, mert őskorunk egy része a mai Szovjetunió területén játszódott le. Gondolatmenetem ezután ARANY JÁNOShoz vitt. Ő ugyanis a “Buda halála” című époszában, annak 6. énekeként — “Rege a csodaszarvasról” — megaján­dékozott bennünket egy olyan remek költeménnyel, amelynek “nyersanya­gát” változtatás nélkül vette át a le­becsült krónikáinkból. Nyilván úgy érezte, hogy a népies költőnek ezt senki sem róhatja fel. Legyen szabad felidéznem ezt a részt szószerint: Száll a madár ágrul-ágra, SzáU az ének szájrul-szájra. Fű kizöldül 6 sírhanton, Bajnok ébred hősi lanton. Vadat űzni feljövének Hős fiai szép Enóhnek, Hunor és Magyar, két dalia, Két egytestvér, Ménrót fia. .. Már a nap is lemenőben, Tüzet rakott a felhőben. Ők a szarvast egyre űzik, Alkonyaikor ím, eltűnik. Értek vala éjszakára Kur vizének a partjára.... Monda Hunor: Itt leszálljunk, Megitassunk, meg is háljunk— Szellő támad hűs hajnalra, Bíborodik az ég alja, Hát a szarvas nagy merészen, Ott szökdécsel túl a vízen... Kur folyót ők átalúszták, Még vadabbak ott a puszták... Vadont s a Dont ők felverik, A Meóti kis tengerig...... A Meotiszben megtelepedett két testvér és a daliák aztán meg-megún ják az otthonülést, és nemegyszer ki­szállnak vadra. “Új kalandra, szebb csatára ereszkednek a pusztára”.. • .. .“Puszta földön, sík fényárén, zene haUik sötét éjjen.” — A zene hang­ját követők itt találnak rá arra a tündértanyára, ahol Belár király ti­zenkét és Dúl király két lánya “tün­­dérséget” tanulnak. Az őket meglepő férfiak elől az igazi tündérek elre­pülnek, de a földi leányok férfikéz­be, nyeregbe kerülnek. — “Vágtat a ló és a pusztán, nagy üres éj hallgat aztán... Dúl leányi, a legszebbek, Hu­nor s Magyar női lettek.. .. Büszke lányok ott idővel, megbékéltek asz­­szonyfővel.........Haza többé nem ké­szültek........Hunor ága hun fajt nem­zett, Magyaré a magyar nemzet. .. Szittya földet elözönlők, Dúl király­nak dús örökjét...” Vagyis: Arany János Hunort és Magyart a Kur folyó déli partjáról hozza át az északira. Nézzük csak meg a térképen, hol van ez a hely? A mai Szovjetunióban, közelebbről Örményországban, a Kau­kázus déli lejtőjén, ahonnan azután a mesebeli szarvas nyomában (Padá­nyi “Dentumagyaria” című könyvé­nek fejtegetése szerint a kegyetlenül terjeszkedő arab uralom elől) egyre északabbra szorulnak, majd a Kauká­zus nyugati lejtőin és tengermelléki járható részein át felhúzódnak a Ku­bán vidékére, sőt azon túl is (hiszen lovas nép voltak) az alsó Don mellé­kére, a majdani Dontövi Magyaror­szágba'. Eszerint Arany elfogadta azt is, amit a magyar követ a konstantiná­polyi udvarban mondott: “Mi büszke szabirok vagyunk!” Mert hiszen a Kaukázus déli, kurmenti alföldjén, Szubbartu-ban (Urartu ma is ugyan­ott van, mint a térképeken elég nagy betűkkel kiírva látható) szabirok lak­tak, persze,más lovas népekkel ve­gyesen. Arany János a “Buda halálá”-t 1860-tól kezdve írta. 1865-től 1877-ig ő volt a Magyar Tudományos Akadé­mia titkára. Az Akadémia főkönyv­tárosa, Hunfalvy Pál, Baltitengermel­­léki és finnországi útja után, teljes­séggel a finnugor nyelvrokonságunk mellett foglalt állást. Ezekszerint te­hát őshazánk nem lehetett a Kauká­zus alatt, hanem az Irtisz - Tavda Bjelaja közt valahol az 55. fok hide­gében kellett lennie... Hunfalvy 1862-től kezdve, az Akadémia megbí­zásából, a finnugor irányt képviselő Nyelvtudományi Közleményeket szer­keszti, tizenkét teljes esztendőn át, amely idő alatt a Vámbéry és társai képviselte török-tatár-magyar nyelv­rokonság irányát sikerül neki és Bun­­deznek leszorítani az érdeklődés szín­teréről. Arany János pedig, nyelvünk utol­érhetetlen művésze és tudósa, senki­vel nem szállt vitába, hanem — aka­démiai bokros teendői mellett — csendesen rótta tovább gyöngybetűi­vel a “Rege a csodaszarvasról” szóló “naiv” meséjét egészen úgy, ahogyan azt a “tudománytalan” krónikáinkból olvashatta. Különös, magába zárkó­zott ember volt Arany János. Száz esztendő is elmúlt azóta, hogy megír­ta regéjét szép Enéhnek két fiáról és a csodaszarvasról, amelyik délről és nem északról vezette a hősöket Mao­­tiszba. A régészek ásója napfényre hozta Maótiszban a magyar lovas csontja­it. De hogy az a lovas katona délről vagy északról került-é oda, ahol néma sírjában szinte másfélezer évet nyu­godott, afelől még sok földet kell megvallatnunk, sok ásót kell megfor­gatnunk, és egyeztetnünk kell renge­teg nyelvészeti adatot az 55. széles­ségi foktői, le a Kaukázus alatti 40. fokig. Budapesten, 1971. február 2-án. (M. A. M.) FIGYELEM BAJTÁRSAK! ■ESETT'""'- -­A III. Magyar Szabadságharcos Szellemi Kongresszust előkészítő bizott­ság értekezését 1971. április 17-én és 18-án Syracuse-ban (N.Y.), a YMCA ta­nácstermében (Montgomery-street) tartjuk. A bajtársak megjelenését április 17-én déli 12 órára kérjük a YMCA épü­letébe. — Helyi megbízottunk: Babnigg István. Telefonszáma: (315) 476-6866. 4 A szerkesztő A KERESZT ÉS KARD MOZGALOM HANGJA Kiadja a mozgalom központja XIII. évf. 3. szám — 1971. március hó Levelezési cím: Kereszt és Kard Mozgalom c/o Vasvári Zoltán, 256'. Dayton Ave., Clifton, N.J. 07011 * LOTHRINGER JÓZSEF az AMLE központi segédtisztje XXIII. JÁNOS PAPA a második Vatikáni Zsinaton ezeket mondta: “A szemináriumainkban alig van ékesszólás tan és a hívek kénytelenek végig kínlódni az új papok gyatra be­szédeit és naiv, pietózus meséit. Tele a fejük spekulatív dogmával és az ó­­szövetség idejét múlt és megcáfolt antropo-morfista nacionalizmusával, s beleizzadnak szegény elneveltek, hogy kihozhassák az Isten egyetemes szeretetét, minden népeknek adott természeti jogokat és a krisztusi uni­verzalitást! Vagyis ha az ókori nívón mozgunk ma is, amikor a pozitív tu­dományok és az archeológia, antro­pológia és geológia, nemkülönben más, mint a megtalált sumír első Biblia (Ur, 1954, dr. N. Kraemer: Pa­rallel Biblia, 1956) mindent világosan feltártak és megmagyaráztak. Senki sem érti ezt a maradi és már kimúlt ószövetségi fontosságot, ami nagy­részt egy összelopkodott és átírt ókori hagyománynak és letűnt népnek a szumír, akkád, káld, babiloni népnek megmásított történelme. Szóval kötve vagyunk valami ózsdi judaizmussal, és nékünk nem elég Krisztus, az Is­ten Fia! . .. Érdekes: ezt nem hozták a világ-la­pok! .. . A HAGYOMÁNYOK VÉDELMÉBEN: (Hazai lapkivágás) Miről vallanak a kiskunsági kopjafák? A kopjafa kun örökség. Erről vall magyar népi nevének és formáinak rokonsága belső Ázsia török sírem­lékeivel. A fejfa pogány eredetű, — felső ré­szén kerekre fűrészelt deszka. Aki jól megnézi, meglátja benne a bál­ványt. Hajdan csak kevesek kiváltsá­ga volt a betű ismerete. Ezekből a rég letűnt korokból maradt hagyo­mányként, hogy a halott nevét nem írják fel a fejfákra. Arra viszont a fejfa díszítéséből, olykor formájából könnyű következtetni, hogy katolikus vallású volt az elköltözött, ha az úgy­nevezett dominum keresztfáját viseli a fejfa. Ha protestáns: csillagét, tu­lipánét, kopjáét, kehelyét. Szabadszálláson még az ötvenes évek végén is állítottak fejfát. A Duna melléki református közsé­gek temetőiben — Szeremlén, Érsek­­csanádon, Foktőn, Úszódon, Dunave­­csén, Szigetszentmiklóson és másutt — hagyományos kopjafák őrzik a ha­lottak emlékét. Palócföldön, az Erdély széli falvak­ban az a szokás, hogy a házastársak fejfáit szorosan egymás mellé tűzik, mintha a halálban is együvé tartozást akarnának ezzel kifejezni. Szintén a palócoknál csak a leányhalottakat il­leti meg a csillagos tulipános díszí­tésű kopjafa. Némely faluban valósá­gos jelbeszéddel szólnak a temetőt já­róhoz a kopjafák; formájuk mutatja, hogy gyermek, asszony vagy férfi pi­hen-e alattuk. A néprajz tudói, a kopjafát látván, azt is megállapíthatják, hogy helybe­li-e a halott, vagy bevándorolt. A be­­vádorolt ugyanis kivétel nélkül nő, mivel a leány földet nem örökölhe­tett, ezért anyagi okok nem kényszerí­­teték arra, hogy saját falujában men­jen férjhez. Kár lenne elhalni engedni a teme­tők fafaragásának művészetét, és végleg átengedni a sikereket a művé­­szietlen, jellegtelen sírköveknek. (BZ)

Next

/
Oldalképek
Tartalom