Szittyakürt, 1971 (10. évfolyam, 1-12. szám)

1971-03-01 / 3. szám

4. oldal «ITTVAKOftT 1971. március hó Két amerikai hónap után... BESZÉLGETÉS ILLYÉS KINGÁVAL s 3 3 Amerikai képeket szór elém. Niagara-vízesés; Guggenheim-mú­­zeum; beláthatatlan tengeri messzeségbe vonuló híd; űrhajó indító tornyok. Ám mindezt már láthattam máskor is. Ami most váratlan új­donságával fogva tart és elámít, az ő maga egy Amerikában készült fényképén. Székely ruhában üldögél egy hintán, egyik lábát maga alá húzva, olyan, mint Tamási Áron földre szállott énekes madara. De eb­ből nemcsak a leány, hanem az egész színjáték és a táj, az ember, a viselet és a megzendülésre készülő kiejtés, és mindaz, amit még hoz­zá szoktunk ábrándozni. Meglepődöm tehát ezen, mert láttam már Illyés Kingát mint szí­nésznőt görög dráma szereplőjeként és párizsi limonádéban, új cseh darabban, orosz klasszikusban, s hallottam szavalni óindiai himnuszt, középkori francia balladát és ifjonc helyi költők verseit. És színészi intelligenciája mindig beleköltözött-beleöltözött a megszólaltatott világ arculatába. De ez az arca teljesen új a számomra. Tudtommal azért ment Amerikába, hogy Saint-Exupéry: Kis Herceg-ét adja elő.. . . és hogy lehet, hogy akkor üyen fényképpel jön haza? — Tudja... — és akkor az ő szája körül jelenik meg most az a csa­ládiasán kesernyés mosoly, az a szomorkásán büszke derültség, ami bennem bujkált —. . .tudja, ha már e két hónap tapasztalatával mehet­nék külföldre, másképpen készülnék. . . A Kis Herceget összesen két­szer adtam elő odakint, másodszor csak azzal a feltétellel, hogy előtte és utána Dukász Anna dalokat fog énekelni. Tudja, az ottani közönsé­günk igényeiben és igénytelenségében is számunkra megfontolandó volt. Ők egy marosvásárhelyi művésznőre vártak bennem, és úgy gon­dolták, egy modern francia szerzőt hozzájuk elvinni nem pont az én feladatom. . . Tőlem Tamásit, Móriczot és ilyen színvonalon hazaiakat vártak volna, az irodalmilag igényesebbek. . . A kevésbé igényesek? Azok'meg néhány nótát, esetleg talán egy kis otthoni kürtőskalácsot is és csőrögét... Arról nem szólva, hogy ők modern kísérleteket, színhá­zi extravaganciát vagy szájtépést láthatnak bőven. Ha valaki hazulról jött, attól nemcsak általában az otthonit, hanem a hagyományosan, a harmonikusan szépet, az édes emlékeket idézőt szeretnék kapni........ — És hogyan felelt meg e várakozásoknak, amelyekre lám, nem számított eléggé? — Főleg szavaltam. Sok otthoni verset is. És elővettem azt a há­rom gvímesi csángó dalt, amit tudok, és sajnálhattam, hogy nem tíz­szer ennyit tudok; és hogy énekelni, színésznő létemre, módszeresen nem tanítottak. . . — Előadásmódban és előadáskörülményekben mi jelentett szokat­lant? — Először is a hangszóró! Ott közönség előtt csak hangszóróból lehet megszólalni. Egészen kis imaházakban is a pap mikrofonba be­szél. A közönség másképp már nem figyel az előadó hangjára. A hangszóró meg az árnyalatokat elfakítja, ugy-e? — Egyeseket! Másokat viszont felerősít. Egyszer egészen beleza­varodtam, amint egy Szilágyi Domokos-verset szavaltam, és meghök­kentő erővel hallottam vissza a saját hangomat... Az is egy fontos kö­rülmény, hogy az ottani közönség figyelmének a felvevőképességét fő­leg a televízió alakítja, általában rövid és hars műsorszámokkal........ — És nem lehet bármikor előadásokat tartani. Munkanapon úgy­szólván kizárt dolog, az emberek fáradtak, és leginkább messziről kell befutniok. Csakis szombat estére, esetleg vasárnap délutánra számít­hat a művelődési esemény. A szombat estéje viszont mindenkinek, úgy általában hat hétre, két hónapra előre be van táblázva. Ezért bi­zony voltak nekünk szervezési fennakadásaink, s nem egy előadásunk sajnos el is maradt. — A körülmények? Általában kisebb otthonokban léptünk fel, mű­kedvelők apró színpadán, . . . egy ízben például estélyi ruhában, de szalmatetős kunyhót ábrázoló megviselt díszlet előtt. Ezeknek a klub­­házféléknek különben sokfelé nem is az előadóterem, hanem a konyha­­felszerelés a lelke. Egy helyen a lelkész azzal büszkélkedett, hogy az ő klubjukban a konyhán százhuszonöt csirkét lehet sütni egyszerre. .. — És a fogadtatás? — Különböző. Volt, ahol a helyi sajtó komoran figyelmeztette a közönséget, nehogy eljöjjön, mert mi — úgymond — kommunista mé­telyt terjesztünk. A közönség általában vagy közönyös volt, és olyan­kor általában el sem jött, vagy nagyon-nagyon lelkes és kedves. Szóval, akik már eljöttek, azok nagyon rokonszenveztek velünk. — És különleges élményei? — Volt sok. Megpróbálom majd én leírni őket. De egy idekívánko­zó anekdotát még elmondok. Egy bútorgyáros panaszkodott nekünk, hogy mindene megvolna, lakosztályok, villák, gépkocsik, de sehol nem tudja beszerezni azt az idealizmust, ami mibennünk van, és ez fáj ne­ki nagyon. . . Úgyszólván lerítt róla a zavar, hogy nincs olyan folyó­számla, melyre be lehetne fizetni egy kis erkölcsi idealizmus házhoz szállítása végett... Nos, Illyés Kinga most, tengerentúli tapasztalatokkal megrakod­va, itthon van. Indul körútra a Kis Herceggel, azokba a városokba, melyekben tavaly elmaradtak a vendégjátékai. (Szőcs István riportja az UTUNK 1971 január 15-i számából.) 3 3 ■■■■■■A A VILÁGSAJTÓ HANGJA • Szato japán miniszterelnök az ENSz jubileumi közgyűlésén ki­hangsúlyozta, hogy a Szovjetúni­­óval folytatott tárgyalások az “északi területekről”, melyek ősi japán területek, nem haladnak előre. Az ENSz-tudósítók előtt pe­dig kijelentette, hogy az északi területek visszaszerzését az or­a bujkálásra. Leginkább Svédország felé veszik hát útjukat. Itt marxista­liberális pártfogásba veszik a “dezer­­tőröket”. • Az Egyesült Államok jelenleg egymillió katonát tart külföldön, — állapítja meg az U. S. News & World Report c. folyóirat. szág “legfontosabb diplomáciai kérdésének” tekinti. Az “északi területek”, Szahalin dé­li része a hozzá tartozó szigetekkel, valamint a Kurili-szigetek, az 1945-ös jaltai konferencia döntése értelmében kerültek a Szovjetunióhoz. A japán te­rületi követelés a szovjet sajtó sze­rint csak a nacionalizmus és a re­­vansizmus légkörét teremtette meg, ami “beárnyékolja” a szovjet—japán kapcsolatokat, és meghiúsítja a bé­keszerződés aláírását. “Japán és a Szovjetunió között nincs és nem is lesz tárgyalás az északi területek kér­désében” — szegezte le a vörös sajtó, a Japán miniszterelnök kijelentésé­vel kapcsolatban. • Nakaszone, a Japán Védelmi Hi­vatal igazgatója, a washingtoni nemzeti újságíró klubban így nyi­latkozott: “Azt akarjuk, hogy a japán katonai hatalom kis-cicából macskává nőjön”. A japán önvédelmi erő Ázsia legü­tőképesebb hadserege jelenleg is. A nemrég nyilvánosságra hozott Fehér Könyv szerint 260,000 fő á létszáma, felszerelése pedig ultramodern, 500 hadihajóval és 1900 harci repülőgép­pel rendelkezik. A negyedik ötéves terv keretében, 1972—76 között, 5800 milliárd yen-t, azaz 16 milliárd dol­lárt fordítanak fegyverkezésre a ja­pánok. A legtekintélyesebb tokiói napilap, a Jomiuri közli, hogy tervbe vették a “védelmi” nukleáris rakéta kifej­lesztését, és a japán nagyvárosok kö­rül már telepítik az amerikai Nike— Hercules-nek, a föld—levegő rakétá­nak a japán változatát, a Nike—J-t. A rakétákat, a lap szerint, hagyomá­nyos robbanó anyaggal látják el, de a töltet bármikor kicserélhető. A nyugatnémet—szovjet szerződés­ről a Jomiuri megjegyzi,, hogy a ja­pán kormányt nyugtalanítja, hogy ez az egyezmény negatív módon befolyá­solja azokat a japán törekvéseket, melyek az oroszok által elfoglalt “északi területek” visszaszerzésére irányulnak. • Kolosszális méreteket öltenek a szökések az amerikai hadsereg­ből. A Daily Mirror közlése sze­rint óránként átlag öt katona szö­kik meg. Eleinte Nyugatnémetországba igye­keztek a katonaszökevények. Később megtudták, hogy ott az amerikai ha­tóságoktól minden elfogott szökevé­nyért száz dollárt kap a rendőrség, tehát nem elég biztonságos búvóhely ez az ország. Aztán Angliába próbál­tak eljutni. De ott is jutalomdíj van tűzve a fejükre: a Scotland Yard huszonöt dollárt kap utánuk, így a kö­dös Albion sem valami kedvező vidék Az amerika támaszpontok kiterjedt hálózata a világ számos országát érinti. A Pentagon Délkelet-Ázsiában 401,000 katonát állomásoztat. Az ame­rikai újság szerint “egy szenátusi vizsgálat során kiderült, hogy egy egész sor országban oly régóta van­nak amerikai atombomba raktárak, hogy jónéhány magasrangú amerikai személyiség már nem is tudja azok­nak a pontos hollétét.” • A Tribuna Ludu lengyel lap “Eu­rópa érdekében” című cikkében, többek között a következőket ír­ja a parafáit lengyel—nyugatné­met szerződésről: A lengyel társadalomnak rendkívü­li oka van a mély megelégedettségre és elégtétel érzésére. Teljesült a kö­vetelésünk: Lengyelország és a Szö­vetségi Köztársaság politikai kapcso­latai rendezésének alapja és államkö­zi szerződésünk első pontja csak az Odera—Neisse-határ végleges jellegé­nek nyugatnémet részről történő el­ismerése lehet. Amikor jogos megelégedéssel fo­gadjuk azt a tényt, hogy teljesültek az alapvető lengyel követelések, nem felejtjük el és nem áll szándékunkban csökkenteni a Brandt—Scheel kor­mány jóakaratát és hozzájárulását a megállapodás eléréséhez. Ellenkező­en: ezt a tényt nagy elismeréssel érté­keljük, — húzza alá a lengyel lap. • A Rudé Právo, a csehszlovák kom­munista párt központi lapja, a varsói szerződésről szóló kom­mentárjában megállapítja, hogy a jelenlegi nyugatnémet kor­mányt “a nemzeti érdekek kiárú­­sításával” vádolják, holott Nyu­gatnémetország lakosságának mintegy 80 százaléka helyesli a megállapodást. Lengyelország nyugati határa ugyanúgy, mint a nyugatnémet—csehszlovák határ, sérthetetlen. Ez nem Bonn érde­me, és Bonn-nak nincs is ereje ahhoz, — közli a cseh lap — hogy ezen a helyzeten változtasson. “A humanizmus orvén az utóbbi időben Nyugat-Németországban kam­pányt indítottak a családok egyesíté­séért, sőt újabban valamiféle lengyel­­országi német kisebbségről beszélnek. Ezzel összefüggésben nem árt emlé­keztetni 1938 nyarára. Nagyon jól tud­juk, hogy mi rejlett az ilyen jelszavak mögött, és nem titok, hogy jelenleg Nyugat-Németországban ugyanezek az emberek szónokolnak. Nem hagy­hatjuk figyelmen kívül, hogy a szu­­détanémet revansisták, élükön Be­­eherrel, a bajor klerikális párt kép­viselőjével, hadjáratot folytatnak a a müncheni szerződés visszamenő ha­tályú érvényesítése ellen.” — írja a Rudé Právo.

Next

/
Oldalképek
Tartalom