Szittyakürt, 1968 (7. évfolyam, 1-12. szám)

1968-10-01 / 10. szám

I 1968. október hó SZITTYAKÜRT 5. oldal A I KERESZT ÉS TÁJÉKOZTATÓJA J CSAK ÖNZETLEN EMSEK EK ÖNZETLEN MUNKÁJA VISZI ELŐRE A MAGYAR ÜGYET I Kiadja: A MOZGALOM KÖZPONTJA Kiadásért felelős: VASVÁRI ZOLTÁN $ X. ÉVF. 10. SZÁM — 1968. OKTÓBER HÓ U ELCSENDESEDTEK A HÍDÉPÍTŐK E-U-R-O-P-A-I JEGYZETEK Az elmúlt években, még ez év elején is, egyebet sem hallottunk, mint azt, hogy a kommunizmus megszelídült. Nagyhangon hirdették, hogy ideje lenne már normális diplomáciai kapcsolatokat venni fel a kommunista országokkal, izonnali gazdasági kapcsolatok kiépítését sürgették, sőt megsegítésüket köve­telték. Igen rossznéven vették, amikor szavunkat felemeltük ez ellen, mond­ván, hogy mi milyen rossz fiúk vagyunk, nem értünk a haladó politikához.. • igen haladnunk kell és nem szabad bezárkózni. Ezt valljuk mi is, de nem t kommunizmus fellegvárait akarjuk erősíteni a haladó szellemmel. Az új ?rők összefogásával a magyar nép és nemzetiségei köré hurkolt kommunista '■endszert szeretnénk összezúzni! Kik voltak a hídépítés túlzott han­­goskodói? A jól fésült kommunista ügynökök, akikre a rendszer a leg­több pénzt áldozta, hogy kiképzésük tökéletes legyen. Feladatuk volt, hogy síma modorukat kihasználva férkőz­zenek be az álmodozó nyugati szel­lem világába, főleg a művészek és a ta­nárok közé. Ez volt az első lépcső. Következő ütem volt beszivárogni az egyházak­ba, hogy a lelkeket mételyezzék. A pénz és a gazdasági világba való be­törésüknél igen könnyű dolguk volt. mert a kapitalista szellem sohasem volt válogatós, ha üzletről volt szó. Ezért emeltük fel tiltakozó szavun­kat idejében. Egy olyan rendszer, amelyben az erkölcs, a becsület nem szerepel a politikai szótárban, az adott szó szent­sége, vagy írásban rögzített szerződés betartása hivatalból nem kötelező, az­zal nekünk kapcsolatot keresni igen veszélyes. A gyakorlat eddig azt mu­tatta, hogy arra csak mi fizethetünk rá. A cél mindig az, hogy mivel tud­nak előbbre jutni világhódító terveik­ben. Ez év augusztusában a moszkvai boszorkánykonyhában hibát követtek el, mert rejtett céljaikat hirtelen ki­vitték a nagy nyilvánosság elé azzal, hogy a cseheket lerohanták. A fegy­ver, mely a Nyugat tarkójának volt szegezve a hídépítés leple alatt, mint sok esetben, úgy most is visszafelé sült el. A kommunisták nagy igye­kezetükben, hogy teljes sikert érje­nek el Nyugaton, lazítottak a leigá­zott népek féken tartó gyeplőjén. A lazítás viszont az agyongyötört népek szívében felébresztette a szabadság utáni vágyat. Ügyannyira, mint a cseh eset is bizonyítja, hogy maguk a kom­munisták is függetlenségre töreked­tek Moszkvától. Régi jelszavunkat újra használatba kell vegyük: “Az elnyomott népek sza­badság utáni vágya erősebb minden atombombánál!” Csak fokozni kell és szabadulásuk útját minden erővel se­gíteni. De nem úgy, mint 1956 októ­berében és 1968 augusztusában tette Nyugat! Ezért a kipattant hibáért valószí­nűen fejek fognak hullani, elsősor­ban a kis kommunista országok veze­tői közül, de könnyen lehetséges, hogy magában a Szovjetben is változást fog előidézni ez a kudarc. Most milyen csendben vannak a nemrégen még hangoskodó hídépítők! Az időpont most nem alkalmas a kí­nálatra. A nagy zajra sok alvó is fel­ébredt, és éberen figyelnek, hogy mi is történt körülöttük. Elérkezett újra az a pillanat, ami­kor az emgirációnak össze kellene szednie az erejét és céltudatosan munkálkodni azon, hogy mindenütt népszerűtlen legyen a kommunista mezbe bújtatott pánszláv imperializ­mus. Ezeknek a gondolatoknak jegyében vesz részt a Kereszt és Kard Mozga­lom Montreálban, a novemberben ren­dezendő Szabadságharcos Szellemi Konferencián. Vasvári Zoltán Kapitány Ferenc löv. rajvez. az Amerikai Magyar Lövész Egyesület ejtőernyős osztagának tagja földreérés után. Nem mi vagyunk az elsők, évek óta ezer és ezer magyar megy innen Ame­rikából haza, s mi még csak nem is akarjuk átlépni a magyar határt... Mégis, amikor 16 évi várakozás után levegőbe lendül a hatalmas jet ma­sina, hogy Európáig meg se álljon, va­lamilyen megfoghatatlan ünnepélyes hangulat száll ránk. Érzem minden idegszálammal, hogy nem idegen kon­tinenst látogatok. Nagy áldozattal megteremtett európai ütünk az élte­tő oxigén, vérfrissítés, hogy egész em­berségünk megmaradjon. 250 ember ül a gépben, kicsit ké­nyelmetlen. A többieknek legnagyobb kérdése, hogy a négy órás késés miatt csak éjjel érnek Pestre, mi lesz ve­lük? ... Jaj, de kár, hogy nekem nem ez a problémám ... Írország zöldelő területére leszáll a gép. Olcsó amerikai cigarettát lehet venni, vámmentesen. Miért nem mo­solyognak itt rám az emberek? Hát nem tudják, hogy tizenhat év óta elő­ször lépek európai földre? .. . Frankfurt, München, Linz után a Duna csíkja villan fel, s nem tudom visszatartani könnyeimet. Bécsnél vi­harfelhő fogad, és esőben szállunk le Schwechatban. Minden simán megy, ellenőrzés, vámvizsgálat, hiszen mind dollárt ho­zunk. Hamiskás mosoly csillog az osztrák arcokon ... Apám és bátyám vár a sorompónál. Tizennyolc éve nem láttam őket. Valahogyan nem az én találkozá­som ez az én szeretteimmel, — két világrész ölelkezik most. Nem mon­dunk semmit, pedig de sok volna. A kis Pegeaut átszeli a külvárost. Már a Ringen járunk. A Maria Hilfen Strassen megállunk kávézni. Alig van mondanivaló, mert túl sok, amit mon­dani akarunk. De nagyszerű a bécsi kávé... Bécstől kocsival megyünk Münche­nen keresztül Franciaországba. A két­­három évtizede épült modem Auto­bahn ma már elöregedettnek számít. Az utat 70—80 kilométeres sebességre számították, ma pedig Európában az átlagos utazósebesség 130—140 km között van. Az amerikai utak méltó­­ságos, s most látom mennyire fegyel­mezett folyama helyett odaát a kis és kisebb kocsik hajmeresztő sebes­séggel és lélegzetállító összevisszaság­gal kavarognak. Ausztriából Salzburgnál lépünk Né­metországba, onnan Franciaországba és Svájcba. Sokat változott minden. A határok nem többek, mint a Ka­nada—USA határ, fenn Niagara Falls­­nál: nincs sorompó, a helyieknek út­levél sem kell, az utasokat alig né­zik meg. (A legnagyobb probléma, hogy csak benzinért ugorjának át a ohyg csak benzinért ugorjának át a szomszédok, mert az Franciaország­ban lényegesen drágább, mint Német­országban.) Európa összébb tolódott. A francia határövezetben, Elszász­­ban az öregek németül beszélnek, a fiatalok franciául. A slágereket fran­ciául éneklik, a vidék vidám dalai meg ma is németek. A határ szinte nem jelent a lakosság között válasz­vonalat, a francia szót Münchenben, a német szót Párizsban szívesen fo­gadják. Ügy tűnik, mintha mindkét országban a lakosság fele a túristák­ból élne. Az angol nyelvvel már máshogyan van. Amerikai útlevelem, mindkét nyelven átcsillanó angol hangsúlyom elárul, pedig németül is, franciául is sokkal előbb beszéltem, mint ango­lul. Az emberek egy fokkal udvaria­sabbak lesznek, de ez érezhetően már a dolláros túristának szól, akitől nyu­godtan másfélszeres árakat lehet kér­ni. A kontinens népei közelebb kerül­tek egymáshoz, de az angoloknak nem lesz könnyű ehhez a közeledéshez al­kalmazkodni. A francia szeret politizálni. Néhány udvarias mondat után kedves témájá­nál van: szidja de Gaulle-t. Legalább három viccet elmond, amiért az ame­rikai sajtó sokat fizetne. Ha érzi, hogy mint idegen, egyetértesz vele, azonnal fordul a kép, — tovább szidja de Gaulle-t, de minden politikai lépését kézzel-lábbal védi, legyen az a NATO, az oroszok, az angolok vagy a néme­tek kérdése. Belpolitikailag nem tud felmelegedni de Gaulle iránt, de meg­mondja egyenesen, hogy holnap me­gint rá fog szavazni, mert ő a Leg­nagyobb Európai. A német és az osztrák nem politi­káról beszél. Alig ismeri saját poli­tikusait. Külpolitikáról szívesebben beszélnek. Amerikát csodálják és ter­mészetesnek veszik a mai nagybácsi­szerepét Európában. Ez lényeges és könnyen felfedezhető különbség Pá­rizs és München között. Talán nem csak az amerikai útlevelemnek szól? A visszaúton mindenki magyar él­ményeivel van eltelve. Az utasok meg­oszlanak, sokan csak szépet láttak, többnek minden szomorú és szürke otthon. Lehet vitatkozni napestig. Egyöntetűen mondják, hogy pár mon­dat után felfedezik azt, aki külföldről jött, s azt is, hogy mikor hagyta el az országot. Azt mondják, hogy éne­kelünk ... mint a Rombach utcaiak. Feleségemmel csendben ülünk; mi csak Nyugat-Európában voltunk ... Azon tépelődöm, hogy most csak el­repülünk innen Európából, vagy haza megyünk Amerikába?... Andreánszky Károly • • Huszonkét nagy művészünk szob­ra áll a Margitszigetnek egy nagyon szépen kiképzett útján, amit “művé­szek sétányáénak neveznek. Legújabb terv szerint még 16—20 szobrot fog­nak ott elhelyezni, köztük Kodály Zoltánét is.

Next

/
Oldalképek
Tartalom