Szinérváralja, 1914 (11. évfolyam, 1-31. szám)

1914-01-13 / 2. szám

európai nemzeteket folytonos fegyver* kezés állapotában. A világháborútól való ezen félelem, mely a fegyveres béke miliárdjait veszi igénybe, átte- reltetett a tőkepiac színhelyére. Fran­ciaország kiadja a jelszót, hogy a francia tőkének nincsen keresnivalója a külföldön.Megkezdödik a mozgósítás: haza a külföldön levő tőkékkel, illetőleg vissza külföldi értékpapírokkal 1 Ez a mozgósítása a francia tő­kének, mely azután más nemzeteknél is követésre talált, súlyosan éreztette hatását nálunk. A pénz szűkösebb lesz, pénzhiány mutatkozik, a bank kas aí- láb emelkedik és a bankok, melyek előbb oly túl bőkezűen adták az épí­tési hiteleket, először is itt kezdték meg a korlátozást — megakadt az építkezés és vele együtt jött a p*ngás. Mindezekhez járul most már a Balkánháboru, a politikai bizalom hi­ánya, a nagyhatalmak fegyveres Ké­szenléte, az ehhez szükséges töke ki­vonása a gazdasági életből. Ez ter­mészetesen fokozta a nemzetközi tő­kepiacon a keresletet, megdrágította a pénzt, emelte a kamatlábat és igy nálunk is pénzdrágaság és pénzhiány uralkodik. A válság okainak kimutatása után lássunk már most a gyógyítás módjához. A válság egyik oka, a Bal- kánhábcru megszűnt; a miatta szük­séges mozgósítás elmúlt. Ha sikerül a Balkánon békés viszonyokat terem­teni, első és fő kötelességünk a bé­kével az ottani vidékeken múlhatat­lanul bekövetkezendő gazdasági fel­lendülést előnyünkre felhasználni. A szerbek, bulgárok és románok termé­szet szerint a mi gazdasági körze­mutatója, nagyon szívesen1 lettem volna a parfntretek, de így csak menjetek magatok. Az asszony; (hízelegve) Mivel látom édes Tibor, hogy nincs semmiféle kifogásod ellene, úgy .légy szíves és adj nekem 20 koronát ... ................ A férj: Nagyön szive .-én. (Átnyujija a pénzt). Tessék. Elégí tesz ? Az asszony : Oh, igen. A férj : (az órát nézi) Most azonbarti édesem elkeli menneaj,. sürgős elintézni való ügytrri van. (Veszi kalapját és, iriduin, akar). Apropó, együtt’ vacsorázunk. ? . . . Az asszony fejévéi tagadókig int. A férj : Helyes. Még'csak azt akarom mondani, . hogy este • még a kaszinóba el­megyek,‘de tizenegy órány itthon leszek. Az asszony : (palástolt örömmel) Csak . azután úgy legyen . . A férj-: (megcsókolja a fdeáéget); Mu­lassatok jól, édesem.) Elégedetten távozik.)' Az asszony : (felkgcág'- magában) • ta haha a körülmények idáig nagyszerűen'’ala­kultak, Azt hiszed öregem,; hogy az- orromnál, fogva vezetsz ? . . . Tévedsz .! . . .,Éppen elérkezett a pillanat, hogy szivem’ keserű­ségét kiönthessem és leszámoljunk'!"'A: lég: jobb alkalom most kínálkozik, ,hogy meg­tudjam a valót! (újból teíSácág)-’ Hahaha ! Ma este én leszek a szobalány ! (Csenget). A szobaleány , (jön: í Parancsoljon, nagyságos asszony ! ' . Az asfeáony : Boris, itt van,négy ko­rona, ma este menjen színházba. Mulasson jól ! Nem baj, ha éjfél után jön is haza, sőt ha jól érezte magát, még azon ui is kima­radhat ! Megértette ? ! A szobalány (mélyén meghajol) Igenis, nagyságos asszony ... de még egy kis dolgom van . . . Az asszony (közbevág) Csak menjen, hogy el ne késsen,' majd én rendbehozok színér vár-alja 19 1 3 január 1 tünkbe tartoznak, hivatvák a mi gaz­dasági viszonyainkból erősödni s igy a mi gazdasági állapotunk növelésére hatni. Ha politikai, vám és kereske­delmi törekvéseink ott az eddigi el­lenséges hangulatot barátságossá te­szik : — - a mai váiságos helyzeten lényegesen javítani lehetne, mert oda­irányuló kereskedelmünk fejlődése gaz­dasági viszonyainkra minden tekin­tetben jótékonyan hatna, Itt elsősor­ban mi vagyunk a döntök; kereskedő és üzleti köreinek életrevalósága és kormányunk belátása, illetőleg a kor­mány intézkedéseire befolyással bíró közvélemény helyes állásfoglalása fogja lehetővé tenni azt, hogy a há­ború után ; múlhatatlanul beálló fel­lendülés nekünk hasznunkra váljék. A válság második oka, a nem­zetközi tőkepiac helyzete egyelőre nem igen bontakozik ki az elzárko- zottság állapotából, sőt tekintettel ar­ra, bogy a fegyveres béke újabb és újabb hadi felszerelésekre az eddi­gieknél is nagyobb összegeket köve­tel és hogy az európai országok majd­nem mindegyike uj államkölcsönök felvételére készül, jó ideig nehéz lesz magángazdasági célokra idegen pénzt szerezni. Főkép zálogleveleink elhe­lyezése fogja még egy ideig ezt az állapotot érezni. A hazai tökével való kíméletes bánás, a hiteligénylők szi­gorú megbirálása és nagy takarékos­ság : az az egyedüli orvosság, mely e részben szükséges, amely a bajból némikép kisegít. Ez fogja egyúttal út­ját egyengetni annak is, hogy a kül­föld — látva a saját erőnkben való bizalmat és józan gondolkodásunkat — pénzét ismét hozzánk juttatja és minden::. (A szobalány kezet csókol és bői- j dogan távozik). Ili. Este van. Az óra", már elverte'a ti­zenegyet. Az asszony a cselédszobában iz­gatottan fel és ala járkál, '-ajd a kerevetre- hever. Egyszerre csak hallja az előszoba ajtajában a kulcs forgását és utána, amint az ajtó megnyili<. A yi anyt e oitja és lé- lekzetét is visszafojtva, hallgatózik, A férfi lábujjhegyen jő és egyenesen & szobába jön. : Észre sem vette volna, .hogy a férfi már egészen mellette van, ha az ajkára nem kapott volna csókot . . . IV.. Az óra már rág jelezte az-éjfélt.. A iérfi indulni akar. Erre az asszony felugrik és' őrült gyorsasággal ráveti magát és - agy- ba-főbe veri a férfit! ' Az asszony:' (kiabálva) Megcsíptelek, ; nyomorult gazember ! . . . Mosr leszámo­lunk ., . . Meghalsz 1 . . . Nem menekülsz ... 1 Hát mégis ... a szobalánnyal csasz meg ? 1 Mi ? , .. . Ezért jársz haza mindig éjfél után 1? . . . Ne, te gazember 1 ___A férfi hi rtelen meglepetésében szóhoz sem tudott j.utni. Az asszony pedig folyton^ kiabálva pofozta. A férfi végre belátja, hogy ennek í fele se tréfa, könyörgésre fogja a dolgot.' A férfi : (siránkozó hangon) Kegye­lem . . . Kegyelem . . . szegény bűnös te­remtésnek . . . Tévedtem ... Az asszony : (ordítva) tévedtél ? ... . Igen -?-... kegyelmet akarsz ? Ne kegye­lem . . , (gyors egymásután osztogatja a pofonokat). A férfi : (végre erőt vesz magám Ne bántson, nagyságos asszony, hisz én a vice­házmester vagyok 1 ? . . . Ezután a férfi kínosan nyöszöregve távozik. Az asszony pedig keserves zoko gásban tört ki. a megszakított összeköttetéseket meg­újítja. . Végül a válság harmadik oka, az építkezések szünetelése tényleg csak nehezen lesz elhárítható, még pedig azért, mert az építkezéseknek könv- nyelmüen adott kölcsönök utján való felidézése hiba volt, melyet a jövőre lehetőleg kerülni kell. Itt tényleg ál­lami, községi és társadalmi tevékeny­ség kell, mert a magánépiíkezés egye­lőre építési hitel nélkül nem fog meg­indulni. Az állam és a főváros épít­kezéseit egy pár évvel előbb kezdhetné, annál is inkább, mert a mostani mun- kaszük időben az építkezés minden tekintetben olcsóbb. Az állam nyomása alatt főpapjaink, intézeteink és társa­ságaink buzdíthatok volnának rég ter­vezett építkezési szükségleteik megin­dítására s igy megadatnák a tökét uj építkezésekre, melyeket idővel a magánvállalkozás követne. Ha túl leszünk a válság külső jelein, kivált ha a munkanélküliek rendkívüli munkálatoknál kapnak fog­lalkozást, a máris leszállított kamatláb folytán ismét pénz kínálkozik elhe­lyezésre és a Kelet fülé megindul ki­vitelünk : akkor a válság idejében szerzett keserű tapasztalatokon okulva, újra neki foghatunk iparunk folyta­tásának. H I 11 E K. Kinevezések. Thurman Zoltán közit;, gyakornok, tb. szolgabiró az aradi 12-es huszár ezredhez cadett őrmesterré kinevez­tetett . Vármegyénk főispánja Uray Endre, szatmári ügyvédet- vármegyénk törvényha­tóságához tiszteletbeti a'öuyésszá kinevezte. A hírlapira« köréből. Varjas Érdre felelős szerkesztő, megvált'a ..Heti Szemléd­től s helyét Dr. Bakiay Kálmán fögiinn isnar foglalta el. A „Nagykároly és Érmel­lék“ felelés szt-rkesztőjo. Schu.-zterich Béla állá;-árói lemondott s helyette dr. Borody Dezső ügyvéd, yette át «■ szerkesztést. A ,.Szaki;árvát megye“ cimü lap a Szatmári Est“-tei egyesült és jan. 1 -töl „Szatmármegyei Est“ cim alatt jelenik meg Dr. Nagy Vince, a volt „Szatmári Est“ jeles toliu szerkesztője felelőssége mellett. A társaskör választmánya január 17 éa dél után 3 órakor ülést tart. A választ­mány gyűlésének befejezése után fél öt óra­kor a Társaskör közgyűlése fog megtartatni Szinérváralja leyöteg bb polgárát, Pásztor Jánost, e hó 8-án .temették el 94 éves korában. Halálozás Bodor Daniéi, járásbirósági nyug. dijnok e hó"8-án 74 éves' korában meghalt. Temetésén,.mely ;0 én ment végbe a ref. egyház szertartásai szerint, megjelent a helybeli kir járásbíróság tiszti és kezeiő Személyzete Szilagy; Tihamér, vezető kir. járásbiró vezetése alatt s kivonult a ref énekkar is. mely á temetésen gyászdalokat adott elő. Az elhunytat feleségén, szül. Tóth Annán s gyermekein : Jenő, -szatmáriulvarii áll. ig. tanító, Lajos, kisújszállási - ref. ig. tanító, Gábor, közjegyzői Írnok, továbbá Margit (Marosán jánosnéj és Irmán kívül kiterjedt rokonság gyászolja. Nyugodjék békében 1 Vitriolos dráma az Avasban. Szatmári István, bikszádi vasúti pénztárost jan. 6-án, mikor az állomáson szolgálatot teljesített, Domahidy Berta, szatmári eláru- sitónő egy befőttes üvegből vitriollal leön­tötte, minek következtében Szatmári arca teljesen összeégett, sőt a szemeit is alig lehetett megmenteni. A dolog előzményei a következők. Szatmári már mint Vl-ik

Next

/
Oldalképek
Tartalom