Szinérváralja, 1914 (11. évfolyam, 1-31. szám)

1914-08-04 / 31. szám

I Seiner váralja, 1914. Augusztus 4. — 31. szám Tizenegyedik évfolyam l i\i:kv\kal TÁRSADALMI, GAZDASÁGI ÉS SZÉPIRODALMI HETILAP. 6 Előfizetési árakE gész évre 6 korona. Félévre 3 korona. Negyedévre 1 korona 50 fillér. Egyes szirti ára 12 fillér. Nyilttér soronkint 50 fillér. MEG J E U EN I K MINDEN KEDDEN. Felelős szerkesztő : FÁBIÁN ISTVÁN. A lapra vonatkozó mindennemű köziem In/ és küldemény valamint az előfizetési dijak a „Szinéroáralja“ szerkesz­tőségéhez Szinérváraljára küldendők. Hirdetéseket mérsékelt árakon közlőnk. Nyugalom. A háború kitört és a maga ret­tenetességeivel folyik. A világbéke világháborút szült, de ez a világ­háború csak előjátéka a világbéké­nek. A háborút csak az vesztette el, aki a fejét elvesztette. A levegőben suiyosodik már év­tizedek óta a háború veszedelme, mely kizökkentett a rendes kerék­vágásból országunkban minden életet. A királygyiikosok, a politikai kalan­dorok, akik egyébként szánalomra- méltó bohócok volnának, egy — műveltségben és emberi érzésben hozzá hasonló — nagy baromcsorda háta mögé sudulva kikezdették az Osztrák-Magyar monarchia szivét, megsértették a magyar nemzetet, a végsőkig elkeserítették a forrón sze­retett ősz királyunkat, ki a béke királya-veit mindig. A iüreíem halára betelt. Aki valaha valamit adott a becsületre és önérzetre, beláthatja, hogy a gyalázatos bűnösök meg­büntetése végett háborút kellett indí­tani. Megtörtént. Okosan tették. — Megyünk mindnyájan szívesen egy szó, egy panasz nélkül. Nincs most közöttünk ur, paraszt, nincs magyar, nincs román, nincs semmi náció, egyek vagyunk mindnyájan, kik e haza földén élünk, érezzük, hogy a szerb horda a nagyobbra nőtt barom­társa mellett és aljas cselszövényei következtében mindnyájunk létérdeke ellen tör. Ne féljetek azért egymástól, j kedves polgártársaim I Mindnyájan egymásért küzdünk s ha mégis akadna elvakult, értelmetlen ember közöttetek, ki embertársa becsülete, vagyona, vagy talán élete ellen szót emelne, jelentsétek nyomban a ható­ságnál, hogy az Ábrahám kebelében élvezze piszkos álmainak gyümölcsét. Legyetek nyugodtak I A katona­ság elvégzi a maga dolgát. Ti is teljesítsétek itthon kötelességeteket. Apai, testvéri, emberbaráti köteles­ségetek terén tegyetek meg mindent! Ha akadna közöttetek olyan, aki előtt semmiféle kötelesség sincs, aki a mások verejtékes munkájának gyü­mölcsén akar élösködni, mert ö maga lomha, rest; ha akadna közétek egy u. n. ur, aki izgatni akarna bennete­ket, mert a saját tekintetes háját a ti bőrötökön úgy akarja hizlalni, hogy ő semmit se dolgozzék, sem­mibe se vegyétek, ntasitsátok do­logra, adjatok fejszét a kezébe, hogy vágjou fát, ha egyéb dolga nincs, de az itthon maradt szegény népet, melynek még egy falat kenyeret sem adott, ne bolonditsa el. Éljetek egymássál emberbaráti szeretetben s várjátok be nyugodtan, mit hoz a jövő. Egyebet nem hozhat, mint fegyvereinknek győzelmet, ka­tonáinknak dicsőséget és a háború befejeztével mindnyájunknak békés, boldog életet Amen 1 Fábián István. A tüntetés. Az egész országot áthatta a lelkese­dés, amely a hadsereg részleges mozgósí­tásakor nyilvánult meg, magával ragadta községünket is. A háborúért való lelkesedés í különösen az ifjúság körében nyilvánult meg nagy erővel s ez a lelkesedés egy tüntető menetben öltött alakot. A tüntetés lefolyása röviden a következő. Egy kisded csoport hazafias dalokat énekelve az Erdőssy-térre vonult, ahol a kis csoport tömeggé növekedett s a „SZINÉRUflRflljDA“ CflRCflJfl Anarchisták Parisban. Irta: Fabula Árpád. Nagyobb nemzetközi piac nincsen a párisi másodrangu éttermeknél, ahol képvi­selve van a világ minden népe, a helgolandi eszkimótól a délamerikai négerig. Érde­kes csoportok verődnek össze s beszédben akkora a bábeli zűrzavar, hogy maga Mesophanti sem tudna eligazodni. Csak a kiszolgáló pincér nem vesziti el a fejét, ő ismer mindenkit, tudja, hogy ez az asztal az angoloké, másik a lengyeleké, amaz a magyaroké, legtávolabb a sarokban, az orosz forradalmároké. Ez utóbbi a leghirhedtebb. Vendégei közé hosszuhaju, piszkoskezil piktorok, bitófaszökte zsurnaliszták, suhanó egyetemi hallgatók, divatjamúlt ruhás, villogó szemű nők tartoztak. Nem szívesen láttak maguk között idegent, de nem is ment szivegen senki a társaságukba. Veszedelmesnek lát­szott a velük való érintkezés: örökösen konspiráltak, a fejüket összedugva sugdos­tak, a legújabb pétervári eseményeket tár­gyalták, minden tizedik szavuk vér, gyil­kosság, revolver volt s az emberi élet — önmaguké is — nem ért többet előttük, mint egy csirkéé, melynek nyakát lelkifur­dalás nélkül nyisszenti el a konyhaszolgáló. És folyton vigyázták őket. Titkos rendőrök, politikai ágensek kisértők minden lépésüket s figyeltek szavukra, hogy ideje­korán alkalmatlanná tehessék, »kegyetlen szándékukban meg tudják akadályozni. Mert sok vér száradt a lelkiismeretükön. Közülök nem egynek a neve van reászögezve az akasztófára, mivel a gazdája eltűnt az ítélet végrehajtása elől. Ha kézrekerithemék, bi­zonyára nem szőne többé cselt a minisz­terek ellen és nem törne a szent atyuska életére. De nem bolond egyik is, hogy ki­tegye lábát Páris határából, ahol minden szabad, mondhat, cselekedhetik az ember szájaize szerint, anélkül, hogy bántódása esnék. Jó itt a halálra szánt szökevénynek. Valamelyik este, mikor teljes volt a vendégkoszoru a Voltaire-utcai csapszékben, egy idegen ur telepedett egyik üres asztal mellé. Nézték minden oldalról, de senki sem ismerte Alig telte elébe a pincér az étlapot, sugár leányka nyitott be. Kicsiny, de arányos termetű nő volt, arcán sok báj és naivság, előkelő Ízléssel öltözve. Nem lehetett több tizenhét, tizennyolc esztendős­nél. Körülnézett, mintha keresne valakit. Odafordult a muszka asztal felé is, de hir­telen oldalt vágott s a magános fiatal embertől kért engedelmet, hogy melléje ülhessen. Emez udvariasan kínálta meg székkel, lesegitette róla a kabátot, amint jól nevelt és úri társaságban forgó emberhez illik. Mosolyogva köszönte meg a szíves­séget. — Nagyon Lálás vagyok — szólt. — Igazán nincs párja a francia kedvességnek. —r Bizony nincs, elismerem én is, de ha személyemre alkalmazta, kisasszony, e'.t a megjegyzést, kénytelen vagyok megval- lant, hogy gyöngédsége célt tévesztett, a dicséret nem engem illet. — Hogyan, nem értem, miért nem illetné meg ? — Nem vagyok francia. — Ah úgy 1 Azért ez nem változtat a dolgon. O'yan gavallér volt, akár egy francia. Bizonyosan régóta lakik Párisban. — Na, nem olyan régóta. Négy-öt napja mindössze Nincs is ismerősöm senki, azért vagyok ilyen elhagyatott. — Akárcsak én. Tegnapelőtt érkeztem a pétervári expressel s ma jöttem ide először. — Tehát orosz, vagy lengyel. — Orosz vagyok és maga ? — Magyar. — Ennek nem örülök, nem szeretem a magyarokat. Ők ölték meg a nagyapámat. — Magam sem rajongok az orosz nemzetért. Magyarnak egyáltalán nincs oka rá. Hiszen tudja mért ? — nem kell ma­gyaráznom. — Tudom. Nagy tévedés volt apáink-

Next

/
Oldalképek
Tartalom