Szinérváralja, 1912 (9. évfolyam, 1-52. szám)

1912-10-29 / 44. szám

(2) 1912 Október 29 44 síám. SZÍNÉRVÁR ALJA hoz, mely megvilágítja azt, a sokak előtt rejtélyesnek vélt dolgot, hogy a kisembernek miért nincs soha semmije, akár sok a munkája, akár kevés. Ha a földhözragadt, szegény ember az isten­adta nem mozoghat, mert nincs kitar­tása : ha meg sikerül kölcsönre szert tennie, az esetleges csekély hasznot elfizetheti kamatokban: szóval állandóan vehet fel kölcsönt s állandóan fizethet nagy százalékot, hogy éldegéljen máról- hónapra. Már pedig, ha kisembereink gara­sokban nem volnának kénytelenek na­gyobb összegeket elfizetni, rózsásabb állapotok lennének Magyarországban. Csakkogy ezen intézetek zászlajára a legritkább esetekben vannak az „önzet­lenség“ s hasonló szép jelszavak irva, hanem inkább ezeknek az ellenkezői. Londonban már évekkel ezelőtt alakult egy részvénytársaság, melynek kizárólag az a céija, hogy a könnyen eltékozolt garasokat megmentse és össze gyűjtse is — a tékozoió javára. A részvénytársaság automatta szekrénye­ket állított fel London utcáin. Egy penny bedobása után kiesik egy kis nyugta a garasról. A nyugta hátlapján okos szóval meg van Írva, hogy az ember nem becsüli semmire a rézpénzt, elosz­togatja, elfekséreli és ily módon egy egész életén át vagyont tévő összeg oszlik szerte nyomtalanul. A ki fölösle- Ieges garast érez a zsebében, az vesse bele az automattáoa, az majd össze gyűjti a számára. Hatvan darab ilyen garasos nyugta, a mi 5 schillinget (6 koronát) tesz, már pénz, mert a ki ennyi nyugtát küld be a társaság központi irodájába, bankszámlát és cheuqe-könyvet kap az összeg pedig öt százalékkal kamatozik. És a kama­tozás igen buzditólag hat a takarékos­ságra, mert Angliában a cheque-számla nem szokott kamatozni, öt százalékot pedig egyáltalán semmiféle bank nem szokott kamat gyanánt adni. Nyilvánva­ló, hogy ez a garashank főleg huma­nitásból alakult, minthogy kiviláglik ez abból is, hogy a társaság alapitói egytöl-egyig gazdag és ismert ember­barátok. íme egy gyönyörű példa, a mit mihamarabb kellene nálunk utánozni. Az ország megannyi részében szervezni kellene ily garasos automatákat, me­lyekbe a kisemberek ama filléreiket rakhatnák, a miket drága kamatokban, óriási költségekben elfizetnek a nem éppen humánus hitelintézeteknek, más­részt a mit elvonnának maguktól a fölös mennyiségű italiogyasztás terén stb. Garasonként szaporodnék a szegény emberek pénze és még tiszíeséges ka­matot is hozna. Ha akadna nálunk is megannyi ember barátból álló csoport, mely ilyen társaságot országosan szervezne, nem volna annyi nyomorúság, nem volna oly nagyarányú a kivándorlás. Sajnos, messze állunk attól, hogy országúnkbán ilyen üdvös és fenkölt eszmék testet öltsenek. Megelégednénk egyelőre azzal, ha törekvő, becsületes kisembereinknek kitelintézeteink kölcsö­nöket nyújtanának, akár rendes kamatra is, de aztán nyújtanának — Csakhogy kétszer áll az nálunk, hogy szegény embernek szegény a szerencséje. HÍREK. Esküvő. Dr. Jovits Miklós ügyvád, a Szat- márvarmegye felelős szerkesztője a napokban vezette oltárhoz Czilli Vilit, Czilli György törvényhatósági föá: latorvos leányát. — Betörő süketnéma. Nagy Pál avasuj- falui^gazdaikodó lakását ismeretlen tettes fel­törte s onnan több értékes házi tárgyat ello­pott. A betörésnél jelentést tettek a csendőr- sógen, ahol a feljelentés alapján megindították a nyomozást, melynek során aztán megállapí­tottak, hogy a betörést egy Bobály Mihály nevű siketnéma követte el. Próba mesterséges tejjel. Riegler Gusztáv dr., kolozsvári egyet, tanar érdekes alálmá- nyát tette át próbaképpen a belgyógyászati klinikához. Riegler dr. növényi anyagokból a bivalytej összetételének megfelelő folyadékot állított elő hosszú kísérletezési alapján s a kitűnő izü italból tiz liter azzal adott át a belgyógyászati kliknikának, hogy próbálják ki: a mesterséges tej előállítása igen olcsó s ha a próba szerencsés lesz, a derék bivalyok fölötte uagy konkurenciának néznek elébe. Olcsóbb lesz a cukor. MótormázsáukiHt 12 korona 50 f.-rel szállította la a finomított cukor gyárosok kertelje a cukor árát. A fogyasztó közönségre ezen ármérsékeiós már jelen; valamit és a fiiszeresek, mihólyt túlad­nak mégjdragább áron beszerzett készleteiken, az olcsóbb ár.kban a fogyasztó közönséget is részesíteni fogják. Rövid les* a farsang. Rég volt olyan rövid farsang, mint a jövő évben lesz és a bálok, tánczestéiyek rendőrségének nehéz dolguk lesz, hogy a rendelkezésre álló négy héten belül le­bonyolítsák az őssaes farsangi mulatságokat. Januar 6-án lesz vizkereszt, amikor kezdetét veheti a táncz, de már február 5-óre esik hamvazószerda és azzal kezdődik a böjt. Mind­össze tehát négy szombati est áll rendelke­zésre. Kirendelés Az igazságügyiminiszter — Ilyakovits Endre dr. nagybányai kir. járásbi- rósági’betétszerkesztő-blrót a nagytapolcsányi járásbírósághoz rendelte ki. Uj százkoronások. Már október elsejével megkezdték az uj százkoronás bankók kibocsá­tását. A régiekről ugyanis kiderült, hogy könnyen hamisíthatok. Az uj százkoronas bankjegyek sokkal egyszerűbbek, formársabb ik és csinosabbak s a rajzuk is megkönyiti a hamisítás felismerését. A kereskedelmi és iparkamara felhívása a gyárváilalatokhoz és iparosokhoz a szerdai bér­alvó emberek mögött hideg leheiletü lakatla vidéket nézni, amelyek a maguk életteienségó ben ujy tatszett, a vógtelenseget akartak be­tölteni, „Vegtelenssg!“ lg ni .ennek a szónak a fogalmához jutottam közelebb! Hánykoiódásomb'.n Elleti hangja szólított — Ne nyugtalankodjék! Ha nem bir el- aludl, inkább nezze nyugodtan az e;iei. A hánykolódás az idegeinek árt, mig emigy szép látványban is van része. Közelebb húzódtam Edenhaz s mar nem álmosan, csak pihenésképen nyujíóziam vogig a bundán. Ellen asm aludt, Néztük együtt a •eüzí mezőket és a távoli csúcsokat, melysk messze integettek az éjbon. Nagy lehér mada­rak szálltak halk rebbensssel a levegőbe és a csillagok egyre hulltak. Amint megláttunk egyet-egyet esni, figyelmeztettük egymást rá. É* elkezdtün diskuráini együgyü dogokról, hogy mindeniknek van egy csillaga, aztán Flammarionról beszéltem gyermeki rajongassa- és — igen, a gyermekkoraikról is elrnondogatt ni emlékeket, s a mig fölöttünk szállt az éj mi régi tneg hitt barátok lettünk. Ellen beszél, az otthonáról, a csecsebecséiről és beszéltetett magának magannól. És én beszéltem : Lássa Ellen, tninálunk nem lehet becsü­letesen beszélni a UuyoMcaL Nálunk a ianyox vagy kacérak vagy büszkék, mindenkép uj őket szeretni. Sablonos szamárságokat kell nekik mondogatni és iéha, üres szereimeska- dést. Szép nyakkendőket kell hordani. Messzi innen cifrálkodik a mi városunk, kicsiny em­berekkel, akik közé mégis visszamegyek, visz- s-.amegyek szeretettel, mert azért kedvelek nekem ők, igy is, a nyomorúságos apró embe­rek a maguk gyarlóságában. — Es Ellen cso- daiaozva hallgatta *z án mesémet, furcsa, hazug nyomerusagos energiába ,és mégis édes, intim bohémisedésekrői, az éjszaka hideg leve­gőjében szava melegsége lehűlt és gyakran táncoltak a szemünx előtt hajnali kétségbe esések, sarki kavéhásak, ahol az ember nem tudja, hogy mit csinál s a cigány naiv, szond- mentális, szomorú kupiét, húz a fülebe, aztán hazatérés, s a konflisok azok, a »áros, undok, fekete, ládák. És Ellen az ő körülhatárolt fehéréletóből csodálkozva nézett rám, besuélt a tornázó, csontos fiukról és megígérte, hogy másnap megmutatja a muszkliját. Hajnalban indultunk tovább. A keresztül virrasztót! é) megviselt, hiszen hosszú fárad­ságos utakat válottunk rövid pihenőkkel: de valami leírhatatlan kép volt bizonytalan lép­tekkel haladni lefsié a meredek ösvényen s bátran szembenézni szédítő mélységekkel. Ellen fáradtan mosolygot és belém karolt. A Sarjtkkeljakken 2100 méteres csúcsát jártuk, ernyedt izmokkal, de Ellen tréfálkozott és kacagott. Levette ,a fekete szemüveget, amit azért viselünk, hogy ne vakítson a hó, akarta, hogy kápráztassák a fehér szűzi mezők. Má­moros diadalmas ut volt! S akkor újra emlékeimről szóltam. „Lássa Ellen, igy megyünk Bohémiába Budapesten. Most újra fáj a hideg, becsületes, szuzi $szak. Ellen csak kacagott és magával ragad tá az én lslkemet is. A szemeim csillogva mele­gedtek lányos könyvűségén és életvidor fiatal­ságán. Akkor jött közbe ralami. Társaságunk egyik szeles tagja, egy rokonszenves francia mérnök az egyik fordulónál lezuhant és ször­nyet halt. Ott északon nagyon komor a halál, sötétebb mint másutt, és Ellen kacagása meg­fagyott. Nem láttam többet nemtörődő jókedv­ben, bokókás vidámságban: újra rálehell az ott mindent körülvevő hidegnek tiszta komoly­sága. Mikor Rivantsóban elváltak, mert ő otthon volt már s én onnan Gőtenergba ha­józtam, férfiasán megszorította a kezemet éa azt monzta : „Maguk tudnak nevetni, de nem tudnak sírni.“ Egy szempillanat alatt végig szaladt a lelkem filmjén sok szines napom és éjem boldog, tinóm s zomoruságaim s tiszta lánynevetés csendült a fülemben és válaszoltam. „Kedves Ellen, akor nekünk jobb “ Ránézett A tokintetéb»n volt egy szemérnyi gúny. Azt gondoltam, nem baj, nem érti. Hon­nan ismerné ő a mi szépségeinket ? Ma hajlandó lennék iróniáját odanagya- rázni, hogy nagyon is megértett. Keleti Armand.

Next

/
Oldalképek
Tartalom