Szinérváralja, 1910 (7. évfolyam, 1-52. szám)

1910-11-22 / 47. szám

TÁRSADALMI, GAZDASÁGI ÉS SZÉPIRODALMI HETILAP. November 22. — 47. szám. wr - ~jg Szinérváralja, 1910. Előfizetési árak; Egész évre 6 korona. Félévre 3 korona. Negyedévre 1 korona 50 fillér. Egyes szám ára 12 fillér. Nyilttér soronkint 40 fillér. MEGJELENIK MINDEN KEDDEN. Felelős szerkesztő: FÁBIÁN ISTVÁN. Alapra vonatkozó mindennemű közlemény és küldemény, valamint az előfizetési dijak a „Szinérváralja“ szerkesztő­ségéhez Szinéruáraljára küldendők. = Hirdetéseket mérsékelt árakon közlünk. = Rendőrszellem. Forr, lázong, panaszkodik és zokog ebben az országban, akinek Fortuna isten- asszony nem mosolygott már a bölcsőjére, vagy később tanúsította kegyes pártfogását. Két kéz munkája kevés, a lázasan tulcsigázott agyvelő tevékenysége nem pro­dukálhat annyit, amennyi a megélhetéshez szükséges. Látjuk a kiválasztoltakat, amint duslakodnak a fényűzés raffineriájával össze­válogatott nyalánkságokban, melyek alatt asztaluk roskadozik s amint a gobelinekkel tele termekből rávetjük tekintetünket az utcára, látjuk a meztelen nyomort, amint égbekiáltó jajveszékeléssel keresi az előle bujdosó igazságot, a munka révén való megélés lehetőségé, a kongó gyomor csilla­pítását vagy — megcsalását. Mert a szegény ember megcsalja a gyomrát. A viszonyok megtanították rá s ma már a gyomor megcsalása valóságos művészetté- fajult, amelyben a munkás, akár kézzel, akár fejjel dolgozik, a leg­nagyobb tökélyt érte el. Nem élelmi, ha­nem csillapító szerekkel küzdik le a ke­gyetlen ellenséget: az éhséget. A haza, melyről az iskolában, zsenge ifjú korunkban oly sok szépet, magasztosai hallottunk, úgy tart itt minket, mint a csalfa szerető. Tudjuk, hogy megcsal, de mégis vonzódunk hozzá. Csak, amikor szenvedésünk már tetőpontját érte el, mon­dunk le róla s vándorbotot fogunk a ke­zünkbe. Keresünk helyet, hol a test, de a a lélek is erőt meríthet a munkához. Seregestül, csapatostul vándorolnak ki véreink Amerikába, hol dolgozni tán még többet kell, mint idehaza, de jobban, sok­kal jobban fizetik meg munkájukat, ahol jóllétre vergődhetnek, sőt megtakarított pénzükből gyámolithatják itthon maradt szeretteiket is. Legyőzik a szív forró vágyát: a vonzalmat az édes szülőföldhöz és fel­szabadulva az érzelmek bűvös hatása alól, dolgoznak és keresnek. Keresnek maguk­nak és övéiknek. De sokszor az átok, melynek súlya idehaza reájuk nehezedett, még tengeren­túl, messze idegenben se hagyja el őket. Gondoskodnak róla a: ok, kik, mig itthon éhezve, ázva-fázva tengették nyomorult életüket, cézári önkénynyel fordították sor­sukat mostohára, hogy odakünn se legyen békességük. Hatalmuk ugyan nem éri el a távozottakat magukat; de vannak itthon maradt rokonaik, ezeket zaklatják, hogy érezzék az idegenbe szakadt, övéikről gon­doskodó családfentartók is. A kivándorlást a megélhetési viszonyok megjavításával nem tudják megakadályozni, de azt megneheziteni, ahhoz már kitünően értenek. Szabad idehaza éhen veszni, de idegenben jóllakni: tilos. Már rósz szemmel nézik azt is, ha az itthon éhezőket a ro- kohok idegenben szerzett pénzzel támogat­nak. Nem tréfálunk, tessék csak elolvasni ezt a levelet, melyet nehány elkeseredett szeghegyi lakos az »Atlas«-hoz, ehhez a jól szerkesztett, egyedüli magyar kivándor­lási szaklaphoz intézett s tapasztalni fogjuk, hogy a hangzatos népboldogitó szólamok az élet valóságára fordítva milyen gyatrák. íme a levél: »Az Amerikából hozzánk küldött pénzes leveleket lefoglalják. E különös rendelkezés oka állítólag az, hogy a pénzes levelek borítékain levő pecsétek F. M. betűket mutatnak. A hatóság: postahivatal és állam- ügyészség azt következtetik ebből, hogy e levelek F. Missler brémai cégtől származ­nak és hogy tartalmuk kivándorlásra csábitó iratok, azért kobozzák el őket. Egészen el­tekintve attól, hogy ez a cég, ha tényleg akarna ilyesmivel foglalkozni, bizonyára nem használna F. M. betűs pecsétet, a levelek tényleg csak Amerikában időző rokonaink pénzküldeményeit tartalmazzák és rokonaink csak a brémai bankház köz- vetitését veszik igénybe. A pénzeket, melye­ket nekünk az említett cég minden levonás nélkül közvetít, mindazáltal nem kapjuk kézhez, hanem a postahivataltól a bíróság­hoz, onnan a községi elöljáróhoz, szóval: Ponciustól Pilátushoz kell futkosnunk, mig sok utánjárásra, nagy későn, a minket jo­gosan megillető pénzhez juthatunk. Meg kellene fontolni, hogy ily akadékos eljá­rással nem az illető céget, hanem csak A „SZINÉRVÁRALJA“ TÁRCÁJA. Eljegyzés. — Angolból fordította: ifj. Kárpáti Endre. — Anyám sohase jött ki elém a bursley i állo­másra, ha az Ötvárosba érkeztem Londonból. A knype-i pályaudvarhoz pedig még kevésbbé. Messze is lett volna kissé, de meg nem eresz­tette a sok házi munka. Az előkészületek a foga­dásomra. így hát a kisvasuton az utat s aztán a sé­tát a szülőházig minden alkalommal egyes egyedül tettem meg, mialatt elég időm volt, hogy élvez­zem a családias kéményeket, a könnyekig meg­ható füstöt, a vendégmarasztó sarat és a szivünkig csendülő otthoni tájszólást. És volt idő másra is. Átgondoltam újra, meg újra, miképen fogom anyámnak előadni a nehéz újságot. Mert úgy kell venni, hogy rendszeresen minden héten Írtam anyámnak, és pedig kimerí­tően minden lépésemről. Ö is ismerte összes barátaimat név szerint. Ágnest is gyakran emlí­tettem Írásomban. Hanem már azt nem lehet egyáltalán kívánni valakitől, hogy ilyeneket írjon meg anyjának: »Azt hiszem szerelmes kezdek lenni Ágnesbe . . .« — »ügy látom, Ágnesnek is tetszem ...» — »Belebolondultam Ágnesbe . . .« — »Biztosan tudom, szerelmes belém ...» — »Valamelyik nap megkérem . . .« — Ilyesmit csakugyan lehetetlen. És én a legkevésbbé tud­tam volna, érzem. Hanem úgy történt, hogy de­cember húszadikán szépen megkértem Agnesomat, és — mivel Ágnes a boldogságtól szólni se tu­dott — huszonkettedikén, előzetes és visszavon­hatatlan eljegyzés után, utrakeltem, hogy a ka­rácsonyt anyámnál töltsem. Anyámnál, akinek sejtelme se lehetett róla, hogy oly közel van az én mérhetetlen boldogságom. Ami a családi viszonyaimat illeti, egyetlen fia és egyetlen tulajdona voltam egy fekete selyem­ruhás, mosolygós kis özvegynek. Akivel úgy össze voltunk forrva, hogy minden gondolatunkat ket­ten gondoltuk. És, ime, én meg most fogom ma­gam, eljegyzek titokban egy leányt, akit sohase látott szegény anyám ... No hiszen, meg fog lepődni, sőt talán fájni is fog a gyenge lelkének. Hazatértem. Csengetni akartam, de még mi­előtt kezem a gombhoz érhetett volna, az én gömbölyű kis anyára már ajtót nyitott előttem. Bizonyosan az ablaknál leselkedett, mint szokott, és igy szólt rám, mint rendesen, megcsókolva, ölelve. — No, Fülöp, hát hogy, miképen? Én räfeleltem, mint máskor. — Oh, nagyon jól. Hát édesanyám ? Az első pillanatban észrevettem, hogy izga- tottabb sokkal, mint egyébként, mikor hazaér­keztem. Mosolygott, de a szemében könny ült és oly ideges remegés volt rajta, mint egy fiatal gyereknél szokott. Azt is vettem észre, hogy vá­lasztékosán van öltözve és nem is látszik rajta, hogy közeledik a félszázadik esztendejéhez. /■gyámon egy gondolat röppent keresztül. — Ez valamikép neszét vette az eljegyzésem­nek .. . De hogyan ? .., De nem szóltam semmit. Magam is meg­lehetős izgatott voltam. — Majd vacsora alatt mondom el neki. így határoztam az ügyemről. Anyám pedig kerülgetett, sürgölődött, mint a kis evezős szo­kott a gőzös körül. Leültetett a szalonban. Hagyta, hogy kö- zönbös dolgokról fecsegjek. Nem kérdezősködött. Kicsit mintha nem is hallotta volna a szavamat. Csengettek. Anyám felugrott és majdnem rö­pült kifelé. A cseléd is ki tudta volna nyitni pedig. A hordár jött a csomaggal. Alig hogy leültünk, megint csöngettek. Anyám kifutott. A péktől hozták a kenyeret. Aztán anyám be se jött. A konyhán akadt tennivalója. En meg azalatt sorra vizsgáltam a szobákat: mi változás esett azóta bennük. A szalonban csak az asztalon szétrakott képeskár­tyák tűntek a szemembe, A szalonból az ebéd­lőbe vándoroltam. Itt mérhetetlen meglepetés várt reám. A vacsorához háromnak terítettek!.. . Há­romnak ! ... — Ejha, háromnak terítettek ... És eddig egy szót se szól. . . Az én anyám oly ügyes volt a meglepetések kifőzésében, hogy még valami világraszóló cso­dára is elkészültem e pillanatban. Mégis csak úgy kell lennie, hogy megtudta valahonnét az én terveimet Ágnessel szemben. Talán az édes irt neki, vagy micsoda. Bizonyosan összebeszéltek levél utján, hogy megijesszenek. Agues füllen-

Next

/
Oldalképek
Tartalom