Szinérváralja, 1909 (6. évfolyam, 1-51. szám)

1909-02-16 / 7. szám

Szinérváralja, 1909. Február 16. 7. szám. Hatodik évfolyam. Előfizetést árak: Egész évre 6 korona. Félévre 3 korona. Negyedévre 1 korona 50 fillér. Egyes szám ára 12 fillér. Nyilttér soronkint 40 fillér. MEGJELENIK MINDEN KEDDEN. Felelős szerkesztő : FÁBIÁN ISTVÁN. Alapra vonatkozó mindennemű közlemény és küldemény, valamint az előfizetési dijak a „Szinérváralja“ szerkesztő­ségéhez Szinérváraljára küldendők. = Hirdetéseket mérsékelt árakon közlünk. = Játékszenvedély. (F. É.) Ha társadalmunkat figyelmes szemmel nézzük, igen sok apró nagyobb szépséghibát észlelhetünk rajta, melyek egyszerű kozmetikus beavatkozással nem gyógyíthatók. Sok félszegség, még több veleszületett vérbeli káros tulajdonság jellemzi ezt a mi keletről elszármazott s nyugatba oltott nemzetünket. Vérmérsékletével járó a káros be­folyású tulajdonsága azonban, mely nem egy katasztrófához vezetett, az a mér­hetetlen játékszenvedély, melylvel min­dennek, mivel a hirtelen vagyonszerzés összeköttetésben áll, hódol. A lóverseny, kártya, sorsjáték stb. stb. sehol oly sok és szenvedélves hivőre nem talál, mint a mi tejjel mézzel folyó országunkban társadalmi életünk s gaz­dasági továbbfejlődésünk legnagyobb ká­rára. Mintha az ázsiai tüzes, sűrű vér meg­kívánná azt, hogy agybutitó, idegrezeg- tető, léleksorvaszló játék ritkítsa meg annak folyását, mintha természetünkben rejlenék az a káros befolyás, mely a já­tékszenvedély kielégítése felé visz, ragad, hurcol. Ha a külföldi játékklubbokat szein- ügyre vesszük s azok idegenforgalmi statisztikáját vizsgálgatjuk, úgy arra az elszomorító tényre jutunk, hogy a nem­zetek nagy vándorlásában a magyar az, mely aránylag a legnagyobb quótával képviselteti szülötteit e pokolbeli tanyá­kon. A magyar, a gavallér faj az, mely e külföldi játékbarlangok milliós és mil­liós hasznát elősegíti s ez a nemzet az, mely keserves filléreivel járul e hatalmas intézmények erősítéséhez. S nincs erő, nincs hatalom, mely e szégyenteljes gyöngeségünk elejét ve­hetné. Beleásta magát egész társadal­munkba, kivéshetellenül, kiirthatatlanul. A legalsóbb néposztálytól, a legmagasabb körökig dúl az átkos szenvedély s a kis korcsmákban ép úgy dühöng, mint a fé­nyes klubbok s kaszinókban. Nincs ki­vétel, nines különbség mindnyájan egy­formán s szégyenteljesen nyögünk átkos természetünk e fattyúhajtása alatt. Sajnos az intéző körök is szemet hunynak a játékszenvedély dühöngő s fölötte káros pusztításai felett, mert hi­szen a legjobb barátaik, sőt legtöbbször jó maguk is benn ülnek azoknak a ka­szinóknak, klubboknak elnökségében, igazgatóságában, melyekben a legtöbb ál­dozatát szedi e kórság. A modern kulturállamokban börtön- büntetéssel sújtják a hazárdjátékok űzőit. Nálunk bizony kegyelmes és enyhe kéz­zel büntet ate idevágó törvén}7, mert a legrosszabb esetben, ha valakit tiltott já­tékon fognak s akkor is nyilvános he­lyen, csupán kihágást állapítanak meg, melyet szerény pénzen válthat meg a teltenért. Ausztriában szintén kihágás­nak tekintik, de ott a külföldi honosokat ily vétségben marasztalva, ki is utasít­hatják. E kiutasítás már nem egy elő­kelő mágnásunknak jutott osztályrészül. De a gyepen, a banküzletekben s a kaszinókban nálunk büntetlenül áldozhat mindenki káros játékszenvedélyének. Noha a sajtó a lóversenyjáték ezer s ezer elbukott áldozatáról rikító statisztikát vezet s a kaszinókban kiütköző, kiszi­várgó rettenetes tragédiák nyomán meg­indult a nagy nyilvánosság előtt a baj megelőzését követelő preventív intézke­dések hangoztatása, mégis, mihelyt a ke­délyek kissé lecsillapodtak, a játék kéz- dődik élőiről és senkinek sem jut eszébe, hogy gátat vessen ez öldöklő szenvedély rohanásának. Maga az állam is előmozdítója e be­tegségünknek, hiszen minden lehető és lehetetlen alkalmakkor, sorsjegy kibo- csájtásokat engedélyez s fővédnöksége alatt ál az osztálysorsjáték, mely már a legalsóbb néprétegbe is épugy belevette magát, mint annak idején a lottójáték, melynek megszüntetését mindnyájan, kik a nemzet jövendőjével csak kissé is tö­rődtünk őszinte örömmel fogadtuk. S pusztít a játék. Ma itt holnap ott A „SZINÉRVÁRALJA“ TÁRCÁJA. Mindig a másé .. . Senki sem akart hinni a szemeinek, mikor a lapokból arról értesült, hogy Windisch Klárát, a szépséges, évek óta legszebb bárnai lányt, Grabosch László tüzérfőhadnagy jegyezte el. Sokan rossz tréfának tudták a helyi lap ezen ára­dozó jelzőkkel diszitett hymen hírét, de a beava­tottak azután felvilágosították a kételkedőket, hogy de bizony úgy történt. Grabosch László megkérte a szép Klára kezét s az öreg Windisch, miután a leány sem mutatott ellenkezést, oda is ígérte egyetlen szépséges leányát a daliás fő­hadnagynak. De hát mi történhetett? Az bizonyos, hogy Herlay évek óta járt Windischékhez és senki sem gondolhatott egyébre, minthogy Hertay főmérnök el is veszi Klárát, akit még abból az időből ismert, mikor Klári - cának nevezték. De a legjobban meglepett maga Hertay volt. Mintha szél ütötte volna, olyan tehetetlenül érezte magát. Szemei elhomályosodtak, fényes nappal csillagok vibráltak előtte, lélekzete elfúlt s bambán kapkodott levegő után, mert úgy érezte, hogy menten megfullad. Pedig ott állt. Fényesen és világosan, hogy Windisch Klárát, Windisch József tekintélyes kereskedő lányát eljegyezte Grabosch László tüzérfőhadnagy. Klára egy katona felesége. Önkéntelenül keserű kacagásba tört ki. Klára, ki minden egyes alkalmat megragadott, hogy a körülötte legyes- kedő hadfiak üresfejüsége felett gúnyolódjék. Az okos, meggondolt Klára, mint kincstári asszony, tiszta nevetség. És mégis. Sorsa ezzel az eljegy­zési hírrel meg volt pecsételve. Tudta jól, hogy Klára megfontoló, nyakas természete, még az esetben sem változtatná meg elhatározását, ha biztosan tudná előre, hogy élete folyása boldog­talan is lenne. — Lehetetlen! Lehetetlen, mormogta szinte önkívületben Hertay. Mi történhetett Windischék- nél. Mi történhetett. így hirtelen, minden előz­mény nélkül az újságból értesül életének leg­fontosabb, legdöntőbb s egyben legszomorubb eseményéről. De hiába törte szegény, meggyötört agyát, semmi, épenséggel semmi sem jutott olyas valami eszébe, melyből ezt a szinte lehetetlen eseményt előre megsejthette volna. Reszkető kezében szorongatta a megsemmi­sítő ujságlapot s nézett, nézett merően előre, bambán, bátortalanul, mint a megrémült gyer­mek a veszély pillanatában. Ám Hortayt is abból a rossz fából farag­ták, melyekből az öntudatos, büszke, nyakas természetek fejlődnek. Büszkesége szinte párat­lan volt a maga nemében. Képes volt éles tőrö­ket szivében hordani, miközben derült arcáról a gondatlanság, jó kedv sugárzott le. Sokszor bol­dogtalanabbnak érezte magát a legutolsó zsák­hordó malommunkásnál, de külseje után min­denki a jólét, a megelégedettség jelképének nézte. Az ilyen természetű ember, ha az első pillanat­ban meg is köhöl egy percenetre, a másik másod­percben ismét felveszi megszokott, néki annyira kínos álarcát s az alá rejti fájdalmát, lelki össze­omlását. Herlay is megerősödött. A rettenetes csa­pás, mit az újsághír reá mért, kábító hatással volt lelkűidére. De a szabad levegőn csakhamar visszanyerte lelki rugalmasságát s hideg, szenv­telen arccal baktatott végig a kis város rögös utcáin, megszokott hivatalába menve. Derűs arcá­ról senki sem olvashatta le azt a mélységes gyászt, mi szivébe költözött. Egyenes testtartá­sából senki se következtethetett arra a hatalmas összeomlásra, mely lelkében pillanatok lefolyása alatt végbe ment. Nem nézett sem jobbra, sem balra. Tudta jól, hogy a kisváros társasága csakis ő reá fi­gyel. Az ő ténykedései, az ő viselkedése érdekel mindenkit elsősorban, mert Klári, a boldog meny­asszony szerepét sokkal könnyebben játszhatja majd, mint ő, a csalódott s megtört szerelmes nehéz feladatát. De emberükre akadtak. Mindjárt az első utca keresztezésnél Pakó Péterbe ütközött. Oh, minő rut vigyorgás torzította el arcát, amint ba­ráti jobbját feléje nyújtva, sziszegte feléje: — Szervusz Pista! Ejnye de korán mész ma a hivatalba. Nyilván még nem is olvastál újságot. Mert akkor talán kevésbbé mosolygós arcod volna. — De olvastam — volt a kurta, egyenes válasz. Sőt Klári eljegyzését is. Nem lepett meg egy cseppet sem, mindent tudtam, el voltam reá készülve. Bakó László uram, kissé savanykás izt ér­zett hirtelen szájában. Nem élvezhette ki gyö­nyörét kedves barátja gyötrődésében, pedig bizo­nyosra vette, hogy Hertay viselkedése nem tér mészetes. Azután elváltak. Hertay sietve igyekezett irodájába. Nem akart ma senkivel sem találkozni. Erejét fogytán látta és nem akarta egy jóakaró­jának sem azt az örömöt szerezni, hogy férfias büszkeségében, megtörve lássa. De sorsát mégsem kerülhette el. Éppen be

Next

/
Oldalképek
Tartalom