Szinérváralja, 1909 (6. évfolyam, 1-51. szám)

1909-11-09 / 44. szám

(2) 44. szám. SZINÉRVÁRAL A 1909. November 9. retettel, hogy egyesítsen, bizalommal, hogy ne­mesítsen, miként ötven évvel ezelőtt apáink és nagyapáink s kéri abban a reményben, hogy miként az ő fáradozásukat eredmény kisérte, a mienket is diadal fogja koronázni. Kérünk minden hazafit és honleányt, egye­seket és testületeket, hogy az Erdélyi Muzeum- Egyesület nagy czéljait, annak ötven éves jubi­leuma alkalmából elősegíteni szívesek legyenek, akár oly módon, hogy tagjai sorába lépnek, akár úgy, hogy jubileumi alapunk megteremtéséhez valamely — tetszés szerint való — összeggel hozzájárulnak. Tőkénk gyarapítására, gyűjtemé­nyeink gazdagítására, törekvéseinkben való tá­mogatásra jó akaratot és adományt egyaránt hálásan fogadunk és nyilvánosan is meg­köszönünk. Az Erdélyi Muzeum-Egyesület pártoló tag­ja évenkint négy, rendes tagja nyolcz, alapi- tói egyszer s mindekorra kétszáz és igazgató tagjai ezer koronát fizetnek, vagy az utób­biak annyi értékű s a gyűjteményekben elhelyez­hető múzeumi tárgyat adhatnak. Tagsági és alapítványi dijakat vagy pénzbeli adományokat az Erdélyi-Bank Takarékpénztár Részvénytár­saság Kolozsvár, múzeumi tárgyakat a gyűjte­mények igazgatói fogadnak el, kik minden ado­mányról a választmány utján nyilvánosan el­számolnak. Gr. Esterházy Kálmán. A hándlé. Reggel van. Csend ül a szobámon Elnyúlva fekszem még az ágyon, Mint a halott. Az ablakon a napfény beragyog. — A világ más táján van már az éj! Az udvaron felhangzik már az Élet: —- Handlé, handlé .. . Ébredni kell, bár hideg a szoba, Hej, de keserves, czudar, ostoba Ez a világ I Csak ki az ágyból pénztelen diák. — A világ más táján van már az éj! S hogy öltözködöm, lomhán hallom ismét — Handlé, handlé . . . Körülnézek és szemem megakad, A fogason egy rossz ruhadarab S más holmi lóg. Hívjuk fel hát a házaló zsidót. — A világ más táján van már az éj! S most én kiáltok le az emeletről: — Handlé, handlé . . . Van már ebéd, czigarett, vacsora! Hej, mégis szép az életem sora: Dalolgatok Még akkor is, ha napszám koplalok. — A világ más táján van már az éj ! S ha kell meghallom meczénásom hangját — Handlé, handlé . . . Ma nadrágot vesz, holnap úgy lehet: Pisztolyt, mely kioltott egy életet, S holnapután? Alkuszik egy menyasszonyi ruhán. — A világ más táján van már az éj: Egy halott után élénkebb a vásár. — Handlé, handlé. (’ Az egész világ képe vagy te csak, A gyermek s a diák, Kigunyol s mégis utánad kiált — S ha a világ más táján már az éj: Mindenki űzi a te mesterséged Ez az őröm, a föntartó élet; — Handlé, handlé!.., HÍREK. Veszprémy Sándor munkácsi plébános. Az a hir jutott hozzánk, hogy Veszprémy Sándor nagysomkuti plébános, szentszéki tanácsos, gróf Schönborn Buccheim Károly, kegyur bemutatása alapján munkácsi plébánossá nevezte ki. Földink- nek őszintén gratulálunk! Előléptetett főtisztek. A szatmári honvéd­gyalogezrednél Alemann Ferencz őrnagy alezre­desnek, Tihanyi József százados őrnagynak lett előléptetve. Közös tisztek előléptetése. Az 5-ik gyalog­ezred szatmári zászlóaljánál Fleischmann Richárd kapitány a budapesti 38-ik gyalogezredhez való áthelyezés mellett őrnagygyá, Szíjgyártó Antal ezredorvos törzsorvossá, Vidrigán János főhad­nagy kapitánynyá, Csipkés József hadnagy fő- hadnagygyá, lieisinger Vilmos és Orosz Imre zászlósok hadnagyokká léptek elő. Megyés püspökünk Rómában. Dr. Boromisza Tibor szatmári püspök okt. hó 21-én a reggeli gyorsvonattal Budapestre utazott, hol néhány napot szentelt hivatalos ügyek személyes el­intézésének. Majd 22-én megyés püspökünk titkára kíséretében elindult az örök városba, Rómába. Eme nagy utjának íőczélja az, hogy mint püspök hivatalos látogatását megtegye és a pápának három évi kormányzásáról számot adjon. Egyébként főpásztorunk örömmel zarán­dokol Rómába, hova *vallási kegyelete mellett kedves emlékek is vonzák, amennyiben a theolo- giai tanulmányokat Rómában végezte. Itt készült elő alapos tudásának megszerzésével arra a magas tisztségre, amelyet most visel, amelyre mély tudása és tündöklő papi erényei emelték fel. RákóczUünnepóly Felsőbányán. Felsőbányán, mint minden évben, úgy az idén is megün­nepelik Rákóczi hamvai hazahozatalának emlé­két. Ez évben az ünnepélyt deczember hó 5-én tartják meg s azon az ünnepi beszédet Farkas polgármester felkérésére Ferenczy János szat­mári, szerkesztő kollégánk fogja tartani. Egy főszolgabíró balesete. Péchy Péter, az avasi járás főszolgabirája a múlt héten Vámfalu felé ment kocsijával, melyben a lovakat ön­maga hajtotta. Vámfalu alatt a lovak egy Avasfelsőfalu-felé robogó automobiltól megijedtek és elragadták a kocsit oly erővel, hogy annak eleje elvált és a főszolgabíró leesett a magas ülésről. Arccal esett a földre, úgy, hogy az egész arcán súlyos zúzódásokat szenvedett. Jegyzőválasztás. A borválaszuti körjegyző­ségre 16 pályázó közül Erdős Jenő és Cservenka János egyenlő szavazatot kapott. Sorshúzás utján Cservenka János lett a jegyző, ügy halljuk, hogy a választást megfelebbezik. Öngyilkos esperes. A lelkiismeretes munka, a hivatal áldozata lett egy nagy tehetség, egy kiváló egyházi és társadalmi férfiú, kinek jövő- jéhez fényes remények fűződtek. Még fiatal korá­ban esperesse lett a máramaros—ugocsai egyház­megyének s ezt a nagy tisztséget az igazi férfiú lelkiismerete szerint töltötte be. A nagy munká­val nem állott arányban idegrendszere, mely a sok, emberfeletti munkának felmondta a szol­gálatot. Szikszay Zoltán, máramarosszigeti espe­res lelkész a napokban idegrohamában Nagy­szalontán, hova sógora látogatására ment, fel­metszette ereit s a vérvesztés következtében meghalt. Nyugodjék békében, emléke legyen áldott; Kápolnaszentelés. Nov. 1-én volt a temetői uj kápolna ünnepélyes felszentelése, illetőleg megáldása. A kápolnához szükséges felszerelések, ruhák és a kis harangnak a megáldása már előző nap, a délutáni ájtatosság után volt a templom­ban. Az ünnepélyes felszentelést, megáidást mind­két esetben Frank József főesperes, plébános végezte a megyés püspök ur engedélyével és megbízásából. Nov. 1-én, mindszentek napján ünnepi körmenetben ment a hívők serege a temetőbe, ahol a felszentelés után maga a fel­szentelő, őszbeborult plébános megható szép beszédben ecsetelte a szép kápolnának a nagy­szerű hivatását; szép szavakkal és a legnagyobb örömmel emlékezett meg arról is, hogy a szinér- váraljai r. k. egyház hosszú vajúdás után végre saját költségén felépittethette azt. Úgyszintén megemlékezett Koller Gyula és nejéről, akik mintegy 700 koronával járultak a felszerelések beszerzéséhez. Ott áll tehát a várva-várt szép kápolna imádságra hivó kis harangjával és sokat­mondó feliratával: »Feltámadunk!« Megtarthatjuk most már mi is a halottak estéjét, a gyászszer­tartást a meghaltak emlékezetére künn a temető­ben, mint másutt, amint meg is tartottuk az idén először nov. 1-én este a legnagyobb rend­ben, nagyon szép világítással Isten dicsőségére, a halottak emlékezésére s a hívek legnagyobb épülésére és buzgóságára, amikor a szt. beszédet K. Kuliffay Mihály segédlelkész tartotta, a gyász- szertartást pedig Frank József főesperes plébános végezte. Tartalékos tisztek szemléje. A tartalékos tisztek ellenőrző szemléje e hó 4-én volt Szat- máron. Figyelmeztetjük lapunk olvasói közül azon tartalékos tiszteket, kik a 4-én tartott szemlén nem jelentek meg, hogy e hó 15-én, (mert 14-e vasárnapra esik) az illetékes leg­közelebbi kiegészítő parancsnokságnál ellenőrzési utószemlén jelenjenek meg. célra lerontatta a sirkápolna egyik mellék épít­ményét. Amint a kőmivesek egy közfalat akartak lebontani a kápolna és a kolostor közt, csáká­nyuk egy befalazott koporsóba ütődött. Röglön értesítették a hatóságot, mely kiszállván a hely­színére, nagy örömmel konstatálta a láda föde­lén ezt a feliratot: »Ide hoztam Dante csont­jait 1677. október , . . Fra Antonio Santi.« Tanuk jelenlétében nyitották fel a ládát s abban egy csaknem teljesen ép csontvázat talál­tak, melynek csak alsó álkapcsa, meg keze és lába némely csonija hiányzót. Egy pergamen is volt a ládában, ugyanolyan tartalommal mint a külső felirat. A kolostor levéllárában meg ejtett kutatások azonnal kiderítették, hogy a rend fő­nöke azon időben csakugyan Antonio Santi volt; különben az előbbi kápolna sírboltjában maradt s ott megtalált hiányzó csontrészek is kétségen kívül bizonyították a tetem azonosságát. Költők és fejedelmek szomorú kiváltsága, hogy sírjaikhoz jogot tart a késői kegyelet kér­kedése is; és hogy helyrehozza az elfogult kar­társak mostoha viselkedését, megháboritja nyu­galmuk békéjét és pompázva hordozza meg maradványaikat önző elismerése hideg fényében. A hazájából elüldözött Byron holttestét is Mis- solunghiból diadallal vitette haza az angol nem­zet, mely a költőt életében annyira félre értette és részt kér most halhtatlanságaból, noha életé­től minden részvétet megtagadott. És az ép oly üldözött, épp oly rágalmazott Shelley-nek sirról-sirra kellett vándorolni, míg végső nyugvóhelyére juthatott abban a római protestáns temetőben, melyet ő a világon a leg­szebbnek tartott. Az oxfordi egyetemről atheista hire miatt kicsapott, anyjától kitagadott és egy boldogtalan házasság bilincsei közt majdnem az éhínségre kárhoztatott költő tudvalevőleg Livor- nóból Lericibé menet fuladt a tengerbe, midőn egy hirtelen kitört vihar »Ariel« nevű sajkáját felborította. De Shelleynek megváltás volt a halál; örökké üldözte öngyilkossá lett nejének emléke, akit a szép Godwin Mariért elhagyott, s mikor ezért a szigorú angol bíróság Ítélete megfosztotta gyermekeitől, ez a csapás megtörte szivét. Csak a természetben talált enyhülést és öt évvel vé­letlen halála előtt mintha előre sejtette volna sorsát, jós szavakkal irta meg: »Szeretnék saj­kára szállni s hajótörést szenvedni. Mindennél kívánatosabb halál volna ez nekem.« Vágya beteljesült s a korán őszült, érdekes Jtyü, hat láb magas termetű hófehér arczu brit költő, akit egy olasz ismerőse »veramente un angeio«-nak (igazi angyalnak) nevezett, Via Reg- gioban talált iediglenes temetkező helyre, miután barátja, Byron, hamvait elégette. Majd Rómában, Cestin pyiramisa mellé temettette el.. . Rdth Bankház i BUDAPEST. > Bank-központunk : VI., Váci-körut 45. Bankpalota. Telefon: 92—25 (Interurban) Díjtalanul nyújtunk bárkinak szak­szerű felvilágosítást. Válaszbélyeg ■ mindenkor melléklendő. ■ ír ír F OLYÓSIT UNK: ír ír Törlesztési kölcsönöket földbirtokokra és bérházakra 10—75 éves törlesztésre 3°/0—Öl/i°/o—4°/o—4' i°|0-os kamatra készpénzben. Jelzálog kölcsönöket Il-od és UI-ad helyi betáblázásra 5—15 évre 5%-al, esetleg 5'|,"|0-al. Személy- és táreaváitóhitelt iparosok és kereskedők részére, valamint minden hitelképes egyénnek 2*j,—10 évi időtartamra. Tisztviselői kölcsönöket állam, törvényhatósági, községi tisztviselőknek és katonatiszteknek fizetési előjegyzésre kezes és . életbiztosítás nélkül. Ugyanezek nyugdijaira is. Értékpapírokra, vidéki pénzintézetek és vállalatok részvényeire értékük 95%-áig kölcsönt nyújtunk az Osztrák-Magyar Bank kamatlába mellett. Tőzsdemegbizásokat a budapesti és külföldi tőzsdékben lelkiismeretesen és pontosan telje­sítünk mindenkori eredménynyel; az árfolyamokat naponta dijta-lanul közöljük. Konvertálunk bármely belföldi pénzintézet által nyújtott jelzálogos , törlesztéses-, személyi- és váltókölcsönt. — Mindennemű bel- és külföldi értékpapírt napi árfolyamon veszünk és eladunk. Pénzügyi szakba vágó minden reálisügyletet a leg­nagyobb pénzcsoportoknal levő összeköttetéseinknél fogva legelőnyösebben bonyolítjuk le. w Bankházunk képvi­seletére megbízható egyéneket felveszünk. -&b

Next

/
Oldalképek
Tartalom