Szinérváralja, 1906 (3. évfolyam, 1-52. szám)

1906-05-01 / 18. szám

Szinérváralj a, 1906. Május 1. — 18. szám. Harmadik évfolyam. SZINERVARiLJA TÁRSADALMI, GAZDASÁGI ÉS SZÉPIRODALMI HETILAP. Előfizetési árak: Egész évre G korona. Fél évre 3 korona. Negyedévre 1 korona 50 fillér. Egyes szám ára 12 fillér. Nyilllér soronkint 20 fillér. MEGJELENIK MINDEN KEDDEN. Felelős szeikesztő és laplulajdonos: FÁBIÁKT ISTVÄIsr A lapra vonatkozó mindennemű közlemény és küldemény valamint az előfizetési dijak a „Szinérváralja“ szerkesztő­ségéhez Szinérváralj ára küldendők. Hirdetéseket mérsékelt árakon közlünk. Az általános, titkos választói jog. A május hó 19-én összeülő parla­mentnek kÓj£égkivül egyik legfontosabb, legfőbb ^fektníuát az általános választói jog megalkotása fogja képezni. Ez alkotja az uj nemzeti kormány leglényegesebb programmpontját s ha ez megalkotva lesz, akkor újból feloszlatják a képviselő­házat s már az uj választói jog alapján választ a nemzet követeket. Azon kép­viselőket, kik már most bekerülnek a parlamentbe, nyilvánvalóan át kell hogy hassa a nagy és értékes kormánypro­gramra legfőbb pontja. A magyar nemzetállamban elenged­hetetlen követelmény, hogy a 24 évet betöltött ifjú magyarul Írni, olvasni s be­szélni tudjon s legalább elemi iskolát végzett legyen. Az egységes nyelv tagad­hatatlanul csak a nemzetállam ügyét viszi előbbre, melyet megszabni szuve- rénitásánál fogva jogosult. Fontos feltétel leg ven: hogv a vá- lasztási lajstromot készítő összeíró bi­zottság, illetve központi választmány, mely legműveltebb s legfüggetlenebb fér­fiakból állítanád össze, — a maga egész súlyával meg legyen győződve arról, mi­szerint a lajstromba felveendő s a már fentebb említett alapkellékekkel biró férfiú kétséget kizáróan magyar érzésű s tiszta jellemű Kérlelhetetlen szigorral kizárandók a választási jogosultságból azok az ele­mek, kikről eleve nyilvánvaló, hogy a magyar nemzetállam megbontására tö­rekszenek. Ezek a nemzetközi és ‘nem­zetiségi izgatok. Az állam mint szuverén hatalom nem tűrheti, hogy földjét mérges anyagokkal megfertőzzék. A nemzetállamnak a többi polgárok­kal egyenértékű s egy hajszálnyiig sem kisebb alkotóeleme, a munkásság és a nemzetiségi származású is, — de nem a munkásság békés fejlődését meggátló iz­gatok, kiknek nem a választók, hanem a fegyencek közt van a helyük. Ahhoz, hogy a nemzet őket e választók közé nem helyezi is — joga van, mert min­den és igv e választói jog is eredetileg a nemzet joga, mely Ível szabadon ren­delkezhetik. Jogában áll tehát abból egyeseket kirckeszleni, másokat abban részesíteni. És az állam végrehajtó orgánumá­nak, a kormánynak kell annyi tekintély- ivei és erélylvel bírnia, hogy a nemzet akarata minden téren s irányban érvé­nyesüljön A nemzet akarata pedig az, hogy a politikai lázadókat elfojtani s velük mint közönséges bűnösökkel kell elbánni. Ne gondoljuk azonban, hogy a nem­zetállam fázik és irtózik eszmék hirde­tésétől. Korántsem. Sőt erkölcsi alapokon nyugvó eszmék hirjjetése utján a nemzet gyökere nyer erösTŐdést. A szocializmus is elfér itt a maga természetes jogosult­ságában. A szabad eszme hirdetése az igazságnak megfelelően párosulhat teli érzéssel, meggyőződéssel; de nem izga­tással, lázitással, melyet a nemzetnek, — hogy belsejében rend legyen, — csak a büntető törvénykönyv rendelkezései sze­rint kell megtorolni. El kell tehát fogadnunk az általános választói jogot fenti korlátok mellett oly értelemben, hogy mindenki választó, ki­ben a nemzet öncélja lakozik És ez a legideálisabb választási rendszer a nem­zetállamban. Mi képezi ma a választási jogosult­ság alapját nálunk ? Értelmiség és va­gyoni cenzus, itt most az utóbbiról be­szélek. A vagyoni cenzus oly magas, hogy e mellett lehetetlen a valódi pol­gári elemnek a választók sáncai közé s ekként a parlamentbe jutni. Különösen terhes a választói jogo­sultság alapjául szolgáló vagyoni cenzus a kisiparosságra nézve, olyannyira, hogy ma az iparosságnak 80%-a ki van re- kesztve legfontosabb politikai jogából. Megdöbbentő valóban a törvénynek az iparosok választási jogosultságára vo­natkozó ridegsége. Az iparosság zöme tovbbára is megmaradt a magyar állam­eszme hívének, ami feltétlen magasabb erkölcsi mivoltáról tesz tanúságot. Ezzel szemben mégis szükebb politikai joga, mint a földmivelőké, kik egyrészt tagad­hatatlanul alacsonyabb műveltséggel, ki­sebb képzettséggel bírnak, másrészt jó­részük idegen nemzetiségihez tartozik. Már pedig a magyarságnak, különö­sen a nemzetállam szempontjából a vá­lasztási jogot illetőleg mi az intenciója ? Az, hogy e jog olyanoknak adassék, kik kellő műveltséggel rendelkeznek s általuk a nemzet ereje gyarapodik. A földmivelők nagyrésze ma alig tud írni, olvasni. Az iparosságnál ellen­kezőleg állunk. Legnagyobb része Írni, olvasni tud. Van általános- és szakképzett­sége. Maga a szakmabeli kiképzés is emeli gondolkodását, műveltségét. És az iparos nem veszi be tanulmányait a népisko­lákban, mint esetleg a földművelő, hanem köteles még tanonckodása alatt tanonc­iskolába járni, sőt jórészük, mint iparos­segédek folytatják képzettségüket külön­féle rajz- és szaktanfolyamokon. De az az iparosnak hivatása is magával szüli a földművelőknél nagyobb műveltséget. „A SZINÉRVÁRALJA" TÁRCÁJA. A feleség nyaral! Az ismerőseim közölt hasztalan kutatnék, nem találnék közöttük még Diogenes lámpájá­val sem olyan embert, mint a minő Dobos Ig­nác ur volt. A megtestesült becsületesség; a jóravalóság, szerénység mintaképe; telivér nvárs- polgár, kitűnő hivatalnok ember, kinek összes öröme a családjában (feleségében és két cseme­téjében) összpontosult. Pontos volt a bürójában, pontos volt az adófizetésben (még ex-lexes idő­ben is); beérte azzal, amije megadatott; nem kívánta másnak se gazdagságát, se lovát, se barmát, se feleségét. És nyáron, mikor a forróság soványítolla az emberiséget, midőn a tikkasztó nap heve ki­sajtolta literszámra a vizet a földi halandóból. Dobos Ignácz ur, a figyelmes férj, a „gondos családapa nyaralni küldte famíliáját. 0 soh’se kért szabadságot, beérte azzal, hogy szeretettéi hüsölnek. Hát érzékenyen elbúcsúzott édes feleségé­től, drága magzataitól és a vasúttól, hova kiki sérle őket, lehorgaszlolt fővel és mély szomo­rúsággal tért haza. Este volt, meleg volt, egyedül volt. Unat­kozott is, de meg annyira bágyasztotta az ott­honi fojtó légkör, hogy egyet gondolt. Elhatá­rozta, hogy a friss, üde levegőre fog menni, sétál a városliget envhet adó fái alatt, hol tisz­tább a levegő, éltetőbb a légkör, illatot lehelő a sok virág. Ment, mcndegélt öntudatlanul, egykedvűen s anélkül, hogy tudná merre jár, hol van, egy­szerre csak Os-Buda kellő közepén találta ma­gát. Oh mily jól esett neki az itteni vidáman fuj dogál ó szellő, mily kellemesen érintették a zene halk hangjai, mily gyönyörű érzéseket kel­lettek szivében a sok mosolygó asszonyi sze­mek . . . Elkábult . . . Nem szokott ilyesmihez. Még csak nem is ivott és megiHasúit. Hogy meg­tetézze részegségét, betért az északi helyiségbe, mely történetesen bodea volt. Bort rendelt és pajkos, életvidám lány hozta az italt. Töltött, mellé telepedett . . . ko- cinlgatlak, ittak . . . nevettek, kacaglak és — uram bocsá’ — csókolództak. Másnap — legelőször — későbben ment hivatalba Dobos uram. De gyakrabban kijárt a borozáska közben, szorgalmasan Ievelezgeívéu a feleségével. Néhány bét múlt el és olyasféle levelet kapott a nejétől, hogy haza szándékozik a gyermekeikkel. Kissé meghökkent erre Dobos Ignác ur, de csak pillanatig tartott ijedelme. Leült és a következő levelet irta szép hitvesének : »Drága jó Dundusom! Oh, ha tudnád, ha éreznéd, mily nyugtalan napokat töltök igv elhagyatottan, nélkületek. Szinte köny perdül alá szememen, ha végig gondolok keserves remeteségemen. Mennyire hiányoztok nékem. Mily fájdalmasan hat rám, hogy nem láthatlak szeretet leim benneteket. Mily rosszul esik, hogy nem ölelhetlek, csókol­hatlak, édes Dundusom téged, sem Lacikát, sem az Iluskát. Szégyen, valóban szégyen férfilétemre, hogy ennyire gvcngelelkü, ennyire érzékeny vagyok. De kétszerié jobban sújt és duplán büntet a végzet, hogy még továbbra sem lát­hatlak majd titeket, noha alig vártam már, hogy haza jöjjetek. Nem szabad jönötök, nem jöhet­tek, mert rettenetes dolgok történnek abban a házban, melyen lakunk. Halljad csak drága szen­tem, hogy. hogy nem, befurakodott valahogy há­zunkba egy veszett eb. Érted, egy megkergült bestia és iszonyú üvöltések között megha- rapta az udvarban gyanútlanul seprő vice­házmestert, aki erre felkapta a seprőjét és ül­dözőbe vette a kutyát. Ez futott előle, ugrott a kályhára, hol éppen őtt az ebéd. A veszett ál­lat a ttiztől még jobban nekivadult, féktelen pusztításokat végezvén a lábasokban és faze­kakban levő ételben; meghemperegvén leves­ben, lében, majd éktelen vonítások között szö­kött ki az udvarra. A kaput a bakler házmes­ter, az a tökfilkó bezárta. Az emeleti lakókat a rettenetesen kiabáló viceházmesler (a kin szin­tén kiütött a veszettség) kizavarta, kik megtud­ván miről van szó és látván az udvarban sza­ladgáló bestiát: üvegeket, baltákat, mozsarakat, gyúródeszkákat dobállak le a magasból, elakar­ván találni a veszedelmes állatot. Csakugyan si­került nekik leteriteni a — viceházmestert, a ki még egyet hörgőit és elaludt talán örökre. A veszett kutyának nyoma veszett. Minthogy a

Next

/
Oldalképek
Tartalom