Szemészet, 1986 (123. évfolyam, 1-4. szám)

1986 / 1. szám

nem foglalkozott, de a világ sorsa érdekelte, nem ritkán aggasztotta. Egyértel­műen liberális véleményét, elképzelését nem rejtette véka alá és főleg nem alakította, módosította a nem ritka változásokhoz. Rövid megjegyzése: 1940 ben, mikor Észak-Magyarország és Erdély egy részét visszacsatolták, a hivata­los, rögtönzött lelkesedés idején szó szerint ezt mondta: „Ne örülj, ennek még nagy ára lesz”. Ennek politikai töltése nyilvánvaló. Úgynevezett társas életre nem sok ideje maradt. Hangulatától függött, mennyire engedte életvitelének derűs oldalát érvényesülni. Humora, kétségte­len humorérzése, a vele való együttlét színessé tette. Alkoholt ritkán, társaság­ban keveset fogyasztott, viszont élte fogytáit szenvedélyes dohányos volt. Műveltsége, tág látóköre folytán szinte mindenhez hozzá tudott szólni, újat mondani. Zenekedvelő és értő, művészetbarát, tehetséges rajzoló, aki szerette a szépet, a jót és kereste az igazságot. Szépirodalomból válogatva a javát érté­kelte, de pihentetésül Agata Christie-t sem vetette meg. Kiterjedt, egyre növekvő magánpraxisa volt. Ezek egy részét udvariasan eltanácsolta, kívánságukra egyik vagy másik idősebb asszisztenséhez irányí­totta. Segítőkészségének egyébként is számos, előkelőén tapintatos jelét adta. Fizikuma nem volt eléggé ellenálló. Kevés séta jelentette a szabad levegőn mozgást. Nem sportolt. Vérkeringésének hullámzása, vegetatív labilitás mellett szólt. Az évek múlásával fokozódó panaszait — ekcémák, bél-, epehólyag­­bántalmak jelezték, kivizsgálásuk igazolták, hogy nagymértékben allergiás. Coronaria infarctusa válságos helyzetet teremtett. Hetek, hónapok alatt any­­nyira gyógyult — javult, hogy még egy-két évig hosszabb pihenőkkel eredmé­nyesen tevékenykedett, alkotott. Merem kimondani, hogy mindezeknél lelki alkatának érzelmi sérülései sokkal mélyebben károsították. Nem indiszkréció, ha egyik másikra e helyen utalással leszek, hiszen életére sorsdöntőek voltak. Békés, nyugodt családi életét lassan­ként az együttérzés, a kölcsönös megértés zavarai keserítették. Feleségének kívánságára, inkább unszolására a pécsi tanszéket a pesti Állami Szemkórházzal cserélte fel, remélve harmóniájuk helyreállítását. Házasságuk mégis rövidesen felbomlott. Házasságukból két gyermekük született. Tehetséges medikus fia krónikus betegségére hazai és külföldi szanatóriumokban éveken át hasztalan kereste a gyógyulást. Szüntelen aggodalma roppant megviselte. Fia pár évvel atyja elvesztése után Svájcban meghalt. Leánya már kisiskolás korától vissza­térő asztmás panaszokkal küszködött. Harmincegynéhány éves korában Pá­rizsban váratlanul távozott az élők sorából. Az apokaliptikus háborús évek alatt az emberek — köztük néhány régi jó barátja részéről ért csalódás különösen fájón érintette. Ezzel a szomorú akkord­dal fejezném be, ha konklúzióként nem tudnám, hogy sok megpróbáltatásának filozófiája, önfegyelme révén való, elviselése, végső soron emberi nagyságát igazolja. Mindebben ideális támaszt nyújtott második feleségének sok éven át tartó szeretetteljes gondoskodása. Minden fizikai és lelki ártalomtól óvta, számára kíméletet, teljes kényelmet, derűs atmoszférát biztosított. Tisztelt Hallgatóság! Ars longa, vita brevis. Imre József a rövid élet felelős­ségével olyan életmű kimunkálását vállalta, melynek eleven, élő hatása belát­hatatlan időkre terjed. t H о и а и T.: Столетний юбилей Йожефа Имре-мл. jNónay T.: The centenary of József Imre jun. j‘ T. N ó n a у: Zentenarium von Imre JÓZSEF jr. 4

Next

/
Oldalképek
Tartalom