Köves Slomó - Katcz, Georg (szerk.): Szemelvények Rásinak a Tórához írt kommentárjából 10/a. Böchukotáj - Klasszikus zsidó művek magyarul 8. (Budapest, 2008)

Szemelvények Rásinak a kommentárjából

azon a papi szolgálat48 kohanitáinak [birtokába], - לבויהש עגופ וב - amelynek idején a jóbélfév] kezdetét veszi, - תקלחתמו םהיניב - és közöttük49 osztatik fel.­­והז טפשמה רומאה - Ez a kijelentett törvény - שידקמב הדש - azt illetően, aki megszentelt egy földterületet, - ושכעו ונשרפא לע רדס תוארקמה - most pedig elmagyarázom mindezt a versek sorrendjében. םאו רחא לבייה שירק! והדש בשחו ול ןהכה תא ףסכה לע יפ םינשה תרתונה דע תנש ,לבייה ערגנו .ךכרעמ ארקיו) ,זכ (חי De ha a jóbél után szenteli földjét, akkor számítsa ne­­ki a pap az árat a jóbél évéig hátralévő évekhez ké­­pest, és az vonassék le a becslésből. (3Mózes 27:18.) םאן רסא לבייה שידק! - De ha a jóbél után szenteli föld­jét... - ןכו םא השידקה תנשמ לבויה - Vagyis, ha [valamikor] jóbél éve után szentelte azt, - ההתשנו דדנ רבץג - és a [Szentély] kincs­­tárnokának tulajdonában marad [hosszabb időre], - אבו הז הלאגל רחא לבויה - és ez jön, hogy kiváltsa azt a jóbél után [va­­lamelyik évben], בשח ול ןהיפה תא ףסכה לע יפ םיןשה תלתונה ) - ...akkor szá­­mítsa neki a pap az árat a jóbél évéig hátralévő évek­­hez képest... - יפכ ןובשח - az aránynak megfelelően. - דציכ- Hogy is van ez? - יךה בצק הימד לש םיעברא עשתו םינש - Fi­­gyeid meg, hogy [a Tóra a kiváltás] árát negyvenkilenc évre - םישמה לקש - ötven sékelben állapította meg. - יךה לקש לכל הנש- Ez évi egy sékelt jelent, - ר לע ןלכ m לקשו - plusz egy sékelt a teljes [időszakra]. - לקשהו םיעברא הנומשו ןויךנפ - Egy sékel az Böchukotáj (3Mózes 26:3-27:34.)____________________36 48 A Szentélyben szolgálatot ellátó kohanitákat huszonnégy szolgálati csoportba, mismárot-ba osztották, amelyek egyhetes turnusokban váltották egymást. 49 Vagyis e szolgálati csoport kohanitái között.

Next

/
Oldalképek
Tartalom