Köves Slomó - Katcz, Georg (szerk.): Szemelvények Rásinak a Tórához írt kommentárjából 10/a. Böchukotáj - Klasszikus zsidó művek magyarul 8. (Budapest, 2008)

Szemelvények Rásinak a kommentárjából

יתתנו ינפ םכב םתפגנו ינפל ,םכיבייא ודרו םכב םכיאניש םתסנל ןיאו ףליר .םכסא ארקיו) ,וכ (זי És arcomat ellenetek fordítom, és vereséget szenved­­tek ellenségeitek előtt; azok uralkodnak majd rajtatok, akik gyűlölnek és megfutamodtok, amikor senki sem üldöz benneteket. (3Mózes 26:17.) ודר םכב ם^יאליזל) - ...azok uralkodnak majd rajtatok, akik gyűlölnek... - יניאש דימעמ םיאנוש - Nem támasztok [külső] ellenséget nektek, - אלא םכמ םכבו - mert az belőletek, közületek [kerül majd ki]. - 'העשבש תומאש םלועה םידמוע לע לארשי - Mert amikor a világ népei Izrael ellen vannak, - םניא ־־ םישקבמ אלא המ יולגבש csupán arra törnek, ami látható, - רמא?ש - amint írva van:5 - הןהו םא ערז לארשי הלעו ןױמ קלמעו ״ - ינבו םדקMert valahányszor Izráel vetett, Midján, Amálék és más keleti törzsek rájuk törtek, - ׳וכו - stb. - ונסיו םהילע - Ott táboroztak, - ותיחשיו תא לובי ץראה - és tönkre tették a föld termését.” - לבא העשב דימעאש םכילע - Ám amikor [ellenséget] támasztok ellened - םכמ םכבו - belőletek, közületek, - םה םישמחמ רחא תוינומטמה םכלש - azok [rejtett] kincseitekre törnek,­­־ ןכו אוה רמוא s íme, azt mondja [az írás]:6 - רשאו ולכא ראש ״ - ימעTi megettétek népem húsát, - םרועו םהילעמ וטישפה ׳וגו - lenyúztátok róluk a bőrt... [csontjaikat összetörtétek].”7 92םת) - ...és megfutamodtok... - ינ?מ המיא - pánikszerű­­en. Böchukotáj (3Mózes 26:3-27:34.)____________________22 5 Bírák 6:3-4 6 Michá 3:3. 7 A csontok összetörése a velő kinyerése céljából a rejtett kincsekre, a rejtett tartalékokra való áhítozás metaforája.

Next

/
Oldalképek
Tartalom