Köves Slomó (szerk.): Szemelvények Rásinak a Tórához írt kommentárjából 7. Vájákhél - Pkudé - Vájikrá - Cáv - Klasszikus zsidó művek magyarul 8. (Budapest, 2007)
Bevezetés
5 Szemelvények Rásinak a kommentárjából Bevezetés A neve kezdőbetűiről Rási-ként ismert Rabbi Slomo ben Jichák (vagy: Slomo Jicháki), 1040-1105 között élt Franciaországban, Troyes városában. Megélhetését bortermeléssel kereste, de emellett kora egyik legnagyobb tóratudósa volt. Magyar nyelven először ebben a sorozatban jelenik meg komolyabb gyűjtemény Rási Tórához írt magyarázataiból. Mindez Georg (Gyuri) Katcz ügyvéd úr jóvoltából, aki küldetésének tekinti Rási tanításának terjesztését, és szívén viseli kommentárjainak magyar nyelvű kiadását. Teszi ezt szüleinek, dr. Katcz Sándor (Alexander)-nak és Schwartz Irénnek illetve a Sódban elhunyt nagyszüleinek és nagynénjeinek emlékére. Az ő nagylelkű támogatásának köszönhető, hogy a zsidó klasszikusok magyár nyelvű kiadásáról ismert kiadónk most ennek a jelentős műnek a kiadására is vállalkozott. A kiadvány, amit most kezében tart a kedves olvasó, a sorozat hetedik kötete. Terveink szerint a következő időszakban havonta juttatjuk el az olvasóhoz az aktuális hetiszakaszokhoz kigyűjtött kommentárokat. Reméljük, hogy szerkesztőségi stábunk munkájának gyümölcseként ki fogjuk adni az egész kommentárt könyv formában is. Rásit az egész zsidó világ autentikus szövegmagyarázónak ismeri el. A Bibliához és a Babiloni Talmudhoz írt kommentárókát. Az ő Tóra-kommentárja volt az első nyomtatásban megjelent héber nyelvű könyv (Reggio Calabria, 1475). Kommentárja szinte minden hagyományos héber Tóra-kiadásban benne van. Rási olyan népszerűvé vált, hogy más rabbinikus kommentárok kinyomtatásához is a ״Rási-írás”-ként ismert betűkészletet használják. (Ez nem azt jelenti, hogy maga Rási ilyen betűkkel írt volna, hanem csak azt, hogy a nyomdászok ilyen betűkkel szedték kommentárját.) Rási a zsidó történelem egyik legnehezebb korszakában élt. Végigszenvedte a Nyugat-Európán végigdúló első keresztes