Köves Slomó (szerk.): Szemelvények Rásinak a Tórához írt kommentárjából 6. - Klasszikus zsidó művek magyarul 8. (Budapest, 2007)

Töcáve (2Mózes 27:20-30:10)

31 Töcáve (2Mózes 27:20-30:10.) תוישעו ןש־ח טפשמ השעה בשח ןמכ3הש דפא ,ונשעת בןך תלכת ןמגראו תעלותו ינש ששו ךשמ 8ן5הש .ותא תומש) ,חכ (וט És készítsd a törvénytevő melldíszt szövőmunkával, az éfod készítése szerint készítsd, aranyból, kékbíborból, pirosból, karmazsinból és sodrott bisszusból készítsd el azt. (2Mózes 28:15.) ־ חןש טפ^פ ...törvénytevő melldíszt... [Hogy tud a melldísz törvénytevő lenni? A válasz:] - רפכמש לע לוקלק ןידה - hogy megbocsássa a törvény elrontását. - רבד רחא - Egy másik magyarázat: - טפשמ - azért ״törvény” (mispát), - ררבמש ורבד - mert megvilágítja szavait, - ותחטבהו תמא - és az ígérete igaz. [Vagyis az általa kapott válasz mindig tiszta és egyértelmű] - ט״נמנשירד זעלב - Vagyis (ófranciául): deraisnemant (biztos bi­­zonyíték). - טפשמהש שמשמ שילש תונושל - A mispát (törvény) szónak három jelentése is van: - 1 - ירבד תונעט ילעב ןידה. a felek érvelései, - 2 - רמגו ןידה. az ítélet, - שנועו ןידה - és 3. a büntetés, - םא שנוע התימ םא שנוע תוכמ - ami vagy halálbüntetés, vagy botütés, - םא שתע ןוממ - vagy pénzbírság lehet. - הזו שמשמ - Az itteni jelentés: - ןושל רורב םירבד - a szavak tisztázása - שרפמש ררבמו וירבד - azaz a beszéd magyarázása és egyértelművé tétele. תא) יתש תוצק יתש תיתבעה ןתת לע יתש ,תוצבשמה התתגן לע תופתכ רפאה לא לומ .וין$ תומש) ,חכ (הכ A két fonatnak két végét pedig erősítsd a két foglalat­­ra, és csatold az éfod vállrészeire annak előrészén. (2Mózes 28:25.) לע תופת? דופאה - ...éfod vállrészeire... - תחא וזב תחאו וזב - egyet erre az oldalra, egyet a másikra. - ואצמנ תופתכ דופאה ןיקיזחמ תא ןשיחה אלש לופי - Ezek szerint az éfod vállrésze tartotta a chosent, hogy ne essen le, - ןהבו אוה יולת - és rajta

Next

/
Oldalképek
Tartalom