Köves Slomó (szerk.): Szemelvények Rásinak a Tórához írt kommentárjából 6. - Klasszikus zsidó művek magyarul 8. (Budapest, 2007)
Töcáve (2Mózes 27:20-30:10)
29 Töcáve (2Mózes 27:20-30:10.) szenteltetett az Én Nevemért, - ושעי םתוא - kell, hogy elkészüljenek [a ruhák]. השש םתימשמ לע ןבאה ,תחאה תאן תומש הועשה םירתונק לע ןבאה תינשה .םתדלותכ תומש) ,חכ (י Hat nevet az egyik kőre és a többi hat nevet a másik kőre, születésük szerint. (2Mózes 28:10.) םתו־זלותי! - ...születésük szerint. - רדסכ ודלונש - [Vagyis:] abban a sorrendben, ahogy megszülettek: - ןבואר ןועמש יול הדוהי ןד ילתפנ לע תחאה - Reuvén, Simon, Lévi, Jehuda, Dán és Náftáli az egyikre; - לעו הןנשה דג רשא רכששי ןלובז ףסוי - a másikra pedig: Gád, Ásér, Jiszáchár, Zevulun, Joszéf - ןימױב אלמ - és Binjámin ״teljesen” [legyen kiírva, azaz egy ,-dal a ן előtt, így: ןכש אוה בותכ - ןימינב], - mert így van írva - םוקמב ותדלות - azon a helyen, ahol születése fel van jegyezve13, - ה״כ תויתוא לכב תחא תחאו - [s így összesen] 25 betű [kerül] minden egyes [kőre]. תמשו תא יהש םינבאה לע תיפתכ ריפאה ינבא ןירען ינבל ,לארשי אש?ל ןרהא תא םהימש ינפל הרהי לע יתש ייפתכ .ןרכזל תומש) ,חכ (בי És helyezd a két követ az éfod vállrészeire emlékkövekül Izráel fiainak, és viselje Áron az ő neveiket az Örökkévaló színe előtt két vállán emlékezetül. (2Mózes 28:12.) ץורכזל - ...emlékezetül. - אהיש האור שודקה ךורב אוה תא םיטבשה - Hogy Isten lássa a törzsek [neveit] - םיבותכ וינפל - leírva Maga előtt - רוכזיו םתקדצ - és megemlékezzen igaz mivoltukról. 13!Mózes 35:18.