Köves Slomó (szerk.): Szemelvények Rásinak a Tórához írt kommentárjából 3. - Klasszikus zsidó művek magyarul 8. (Budapest, 2006)
Vájigás (1Mózes 44:18-47:31)
Szemelvények Rásinak a kommentárjából 44 ינבו ןועמ# לאומל ןיןקלל דהאל ןי?ןל ,רחצל לואשל ןב •תי?גןג?ה תישארב) ,ומ (י Simon fiai: Jemuél, Jámin, Ohád, Jáchin és Cochár, meg Saul, a kánaánita nő fia. (lMózes 46:10.) ןב תינענכה - ...a kánaánita nő fia. [Ez nem értelmezhető szó szerint, mivel Abrahám és Izsák megtiltották gyermekeiknek, hogy kánaánitákkal házasodjanak.6] - ןב הניד הלעבנש ינענכל - Ez inkább Dinának, akit megerőszakolt egy kánaánita [Sehern],7 a fia. - וגרהשכ תא םכש - Miután megölték Schemet, - אל התיה הניד הצור תאצל - Dina nem volt hajlandó elhagyni [a várost], - דע עבשנש הל ןועמש - amíg Simon meg nem esküdött neki, - הנאשיש - hogy elveszi őt feleségül.8 הלא יגב האל ר#ן< הליק: בקגן!ל ןלפב םרן$ תאל הניל ,ות? ל? וינב ויתונבו םיש־לש .שלשל תישארב) ,ומ וט) Ezek Lea fiai, akiket Jákobnak szült Padan-Arámban, és lánya, Dina. Fiai és leányai összesen harminchárman voltak. (lMózes 46:15.) םישלש שלשו - ...harminchármán... - ןטרפבו - de [e mondatot megelőző] felsorolásban, - יא התא אצומ אלא םישלש םינשו - nem találhatsz, csak harminckét nevet! - אלא וז דבכוי - [Ez azért van, mert] ő [a harmincharmadik] Jocheved, - הדלונש ןיב תומוחה - a városfalak között született - ןתסינכב ריעל - mikor bementek a városba [Egyiptomba], - רמאנש - ahogy írva van:9 6 Lásd lMózes 24:3.; 28:6. 7 Uo. 34. 8 Noha az ősatyák és Jákob fiai betartották a Tóra törvényeit, a Tóraadást megelőző időszakban előfordultak prófétai látomásokon alapuló kivételek. Simon és Dina számára is prófétai látomás révén vált világossá, hogy, noha egymás testvérei, mégis összeházasodhatnak (Gur Ár je). 9 4Mózes 26:59.