Köves Slomó (szerk.): Szemelvények Rásinak a Tórához írt kommentárjából 2. - Klasszikus zsidó művek magyarul 8. (Budapest, 2006)

Bevezetés

7 Szemelvények Rásinak a kommentárjából mondatrészletet beépíti magába a magyarázatba. Másutt pedig az idézett szó vagy szavak után új mondattal kezdi kommentárját. Az itt közreadott fordításhoz több héber kommentárt és an­­goi fordítást is felhasználtunk, ilyen például a Sáj lámorá (Jeru­­zsálem, 2003), rabbi Chájim Dov Chavel rabbi tudományos Rási kiadása és kommentárja (Jeruzsálem, 1982), a The Me­­tsudah Chumash/Rashi (New Jersey, 2001), a Mesorah Publi­­cations ltd. (New York, 1995) kiadása és a The Pentateuch and Rashi Commentary, The Jewish Publication Society kia­­dása (Philadelphia, 1949). Kiadásunkban a magyar fordításba ágyazva szerepel Rási eredeti héber szövege, hogy ezáltal még könnyebben lehessen azonosítani a héber szövegrészek magyar megfelelőit. E fordí­­tási-szerkesztési elvet még olyan esetekben is betartottuk, ami­­kor az eredeti héber mondat szórendjének hű követése kicsit nehezebben megérhető szórendet eredményezett a magyar for­­dításban. Legyen az olvasó jutalma e nehézségekért a Szentírás nyelvének jobb megértése, gyakorlása. A most megjelent kommentárnak egyik előfutára volt az 1998-99-ban megjelent rövid Rási válogatás, amely annak idején a Gut Sábesz hetilap harmadik évfolymában jelent meg. A most havonta közreadott nagy terjedelmű kiadás Dr. Gorege Katz nagylelkűségének köszönhető. Külön fejezzük ki köszöne­­tünket Dr. Kiár Andrásnak is, aki könyvkiadási munkánkban mindig mellettünk áll! A kommentár kiadásával nagy feladatra vállalkoztunk, és eh­­hez kérjük az Önök segítségét is. Megjegyzéseiket, észrevételei­­két kérjük, juttassák el hozzánk a rasi@zsido.com email címre. Budapest, 5767. chesván 25. Oberländer Báruch Chábád Lubaoics — Zsidó Nevelési és Oktatási Egyesület Köves Slomó Egységes Magyarországi Izraelita Hitközség

Next

/
Oldalképek
Tartalom