Köves Slomó (szerk.): Szemelvények Rásinak a Tórához írt kommentárjából 2. - Klasszikus zsidó művek magyarul 8. (Budapest, 2006)

Chájé Szárá (1Mózes 23:1-25.18)

Szemelvények Rásinak a kommentárjából 12 dolgát. Felkerekedett, és elment Árám-Náháráimba, Náchór városába. (1 Mózes 24:10.) ילמגמ וינודא - ...urának a tevéi közül... - ןירכנ ויה - Felismerhetően eltértek - ראשמ םילמג - a többi tevétől, - ויהש ןיאצוי ןימומז - mert ezek mindig bekötött szájjal mentek, - ינפמ לזגה - tartva a lopás [tilalmának megszegésétől] - אלש וערי - [vagyis attól] nehogy legelhessenek - תודשב םירחא - idegen mezőn. לכו בוט וינודא ודיב - ...ura összes értékes dolgát... - רטש הנתמ בתכ קחציל - Ajándék nyilatkozatot írt Ábrahám Izsáknak - לע לכ רשא ול - egész tulajdonáról, - ידכ וצפקיש חולשל ול םתב - hogy lelkesen küldjék el neki leányukat. ה:הל רענה רעא רמא לילא יטה אנ ךלכ התעאל הךמאל התע םגל ךילמג ,הקעא התא תחכ־ה ךדבעל קחצלל הבו עלא יכ תיעע דסח םע .ינ'דן< תישארב) ,דכ (די Legyen tehát úgy, hogy amely leánynak azt mondom: hajtsd meg korsódat, hogy igyam, ő pedig azt mondja: ״Igyál, és tevéidnek is adok inni”, - azt szántad szol­­gádnak, Izsáknak. Erről fogom megtudni, hogy kegyes voltál uramhoz. {1 Mózes 24:14.) התוא תחכה - ...azt [a leányt] szántad... - היואר איה ול - [Az a leány] neki való, - אהתש תלמוג םידסח - mert jóságosán fog cselekedni, - יאדכו סנכיל ותיבב לש םהרבא - s így méltó rá, hogy Ábrahám házába lépjen. - ןושלו תחכוה תרריב - A תחכוה (ho­­cháchtá) szó azt jelenti ״kiválasztottad”, - ט״שיבורפא ז״עלב - ófranciául: approuvest [azaz egyértelműen megmutatni]. הבו עדא - ...Erről [a lány viselkedéséről] fogom megtud­­ni... - ןושל הנחת - Ez könyörgés volt: ״Hadd tudjam meg erről [a lány viselkedéséről]... ”.

Next

/
Oldalképek
Tartalom