Szekszárdi Vasárnap, 2016 (26. évfolyam, 1-46. szám)

2016-01-17 / 2. szám

2 ^ SZEKSZÁRDI VA§ARNAP 2016. január 17. Hetvenhárom éve történt a doni tragédia Akik 1943 januárjában a Don-kanyarnál harcoltak, gyermekfejjel élték meg az I. világháború pusztítását, de bíztak egy szebb férfikorban. Aztán a sors úgy hozta, hogy a húszas-harmincas éveikben járva, a 2. Magyar Hadsereg katonáiként újabb borzalma­kat kellett átélniük... Egyebek mellett erre is kitért Kővári László, a közgyűlés gazdasági bizottságának elnö­ke a Don-kanyarban történt tragédia 73. évfordulóján, ja­nuár 12-én. A Szent István téri II. világháborús emlékműnél tartott megemlékezésen az önkormányzati képviselő úgy fogalmazott: az akkori esemé­nyek a magyar történelemben a mohácsi vészhez hasonlítható­ak. A Don folyónál a -40 fokos hidegben 200 ezer magyar hon­véd sorsa vált kilátástalanná. Január 12-én reggel a magyar hadtest tüzérségi össztűz alá került az urivi hídfőnél, s ezzel megkezdődött a szovjet áttörés. A magyar csapatok létszáma és felszerelése messze alul maradt az ellenségnél, s így a Vörös Hadsereg rövid idő alatt éket vert a magyar hadtestbe, amely végérvényesen megpecsételte honvédeink sorsát. A harcok során közel százezer baka halt meg, vagy sebesült meg, s a visszavonulás során is további ezrek vesztek oda, vagy kerültek hadifogságba. Csupán néhány tízezer magyar katona tért haza. A tragikus események nem csupán a frontra vezényelt katonák sorsát érintették, ha­nem az otthon maradt aggódó családtagokét is - mondta Kő­vári László. A képviselő hangsú­lyozta: mára csupán nagyon ke­vesen maradtak azok közül, ott harcoltak, de leszármazottaik még emlékeznek a Don-kanyar poklát megjárt apára, nagyszü­lőre, és sokan még mindig bíz­nak abban, hogy valaha megta­lálják eltűnt hozzátartozójukat. Ennek kapcsán a képviselő egy megtörtént esetről számolt be: ismerőse édesapját a harcokban eltűntnek nyilvánították, ám szerencséje volt, hiszen a kato­nát valójában egy német hadi vonat vette fel, mivel észrevet­ték, hogy életjeleket mutat... Kővári László szerint fon­tos tisztába tenni, mi is volt a gyökerük a II. világháború ese­ményeinek, hogy miért is száll­tunk be Németország oldalán a háborúba. Úgy látja, a trianoni békediktátum következtében igazságtalanul megcsonkított Magyarország visszaszerzésé­nek akaratával, illetve az 1920- as és ’30-as években a fiatalokba nevelt „nemzeti érzéssel” ma­gyarázható talán a lelkesedés, ami miatt a régi filmkockákon a háborúba vidáman masírozó gj katonákat látni. „Az ország ak­­| kori vezetése egyrészt enyhíteni | próbálta az első világháborús <ö sebeket, másrészt fellépett az £ egyre terjedő kommunizmus ellen” - mondta Kővári László. A képviselő szerint a Don-ka­nyarban életüket feláldozó katonák megérdemlik, hogy hősies helytállásukról közösen emlékezzünk meg. Az ünnepségen Gyóni Géza költő „Csak egy éjszakára” című költeményét Sülé Viktória sza­valta, Gyurkó Donát Sámuel metodista lelkész pedig áldást kért Istentől a harcokban részt vettek emlékezetére. A megem­lékezés zárásaként a résztvevők a kegyelet koszorúit helyezték el a világháborús emlékműnél. Gy.L. NEVNAP-TAR irgu, rirosKd Margaréta név magyar alakja, a jelentéset gyöngy. zármazik, eredeti jelentése: régi, ősi, tiszteletreméltó. Január 17. (vasárnap) - Antal, Antónia ) Antal: latin eredetű férfinév, eredeti jelentése ismeretlen. Női párja az Antónia. Antónia: latin eredetű; jelentése: herceg, fejedelem, elöljáró. 1 Január 18. (hétfő) - Margit, Piroska Margit: a görög eredetű latin Margare v Piroska: a latin Prisca névből származik, ( Január 19. (kedd) - Sára, Márta, Márió Sára: héber eredetű bibliai név, jelentése: hercegnő, uralkodónő, fejedelemasszony. Márta: héber arameus eredetű bibliai női név, a jelentése: úrnő. Márió: latin eredetű férfinév a Marius névből ered, jelentése valószínűleg férfias. Január 20. (szerda) - Fábián, Sebestyén Fábián: latin eredetű név, jelentése: a Fabius nemzetséghez tartozó. Sebestyén: latin-görög eredetű név, jelentése: Sebastia városából való; magasztos, felséges. Január 21. (csütörtök) - Ágnes, Agnéta Ágnes: görög eredetű névjelentése: szent, tiszta, szemérmes, érintetlen, szűzies, tartózkodó, bárány. Agnéta: az Ágnes kicsinyített formájából származik. Január 22. (péntek) - Vince, Artúr Vince: latin eredetű név, jelentése: győztes. Artúr: kelta-angol eredetű névjelentése: erős, mint a szikla, medve. Január 23. (szombat) - Zelma, Rajmund, Emerencia Zelma: héber-latin eredetű névjelentése: Sión békéje, az Istenség védelme alatt álló. Rajmund: német eredetű névjelentése: okos, védő. ■ Emerencia: latin eredetű névjelentése: érdemekben gazdag. üiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiimmiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiimiiiiiiiiimiimniii. SZEKSZÁRD IDŐJÁRÁSA Január 17. (vasárnap) erősen felhős, viharos szél max. -1°, min. -6" Január 18. (hétfő) gyengén felhős, szeles max. -2°, min. -8" Január 19. (kedd) gyengén felhős, erős fagy max. -2°, min. -11° Január 20. (szerda) 4ML} közepesen felhős, erős fagy max. -2°, min.-11° Január 21. (csütörtök) erősen felhős max. 0°, min. -8° Január 22. (péntek) erősen felhős max. -1°, min. -6" Január 23. (szombat) * * hószállingózás max. 0°, min. -6" =3iiiiiiiiiiiiiiiiimiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiimiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiimiiiiimiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiimiiiiiiimmiiiiiiiiiiiimmimimiiiiiimimiiiiiiii-

Next

/
Oldalképek
Tartalom