Szekszárdi Vasárnap, 2012 (22. évfolyam, 1-47. szám)

2012-06-24 / 25. szám

14 , SZEKSZÁRDI VASÁRNAP MOZAIK 2012. június 24. „Ikarosz voltam, ki el nem égett...” Kiss Benedek költő Szekszárdon Kiss Benedek költő (balról) és Szakolczay Lajos irodalomkritikus Egy igazi hus-vér, borkedvelő köl­tőóriás vendégeskedett nemrég városunkban, akinek munkássá­gát irodalomtörténészek a Nyuga- tosokhoz hasonlítják: „nem fél a verbális szépség megjelenítésé­től, a formai fegyelemtől”, s aki mai líránk nemzeti-népi hagyomá­nyaiba oltott ágához tartozik. Kiss Benedek kétszeres József Attila-dí- jas költő, műfordító és gyermekkönyv- író a Magyar Köztársasági Érdemrend tisztikeresztjét és a Balassi-kardot is átve­hette már A neves poétát az Illyés Gyu­la Megyei Könyvtárban a május 10-én megtartott költői délutánon Szakolczay Lajos irodalom- és művészetkritikus mutatta be. Szakolczay nem kevesebbet állít, mint, hogy a költő abba a Balassitól Nagy Gáspárig terjedő „bajvívó költé­szeti vonulatba’ tartozik, amelyben az anya, a család, és a szerelem témája is utoljára jelenik meg hagyományos mó­don a magyar költészetben. E hang a posztmodern irányzat kö­vetkeztében kiveszőiéiben van manap­ság a magyar lírából - közölte a sajnála­tos tényeket a kritikus. Kiss földközeli magyarság-versei a magyar líra nemze­ti vonulatát képviselik, költészetében az ember, a föld, a táj és a kozmosz tö­kéletes harmóniát alkotnak. „Kenyeret anyám úgy' eszik, mint aki folyvást éhe­zik // S darabkájáért, ha lehull: pokol jár irgalmatlanul' - hallhattuk a megrá­zó sorokat, amelyek édesanyjáról szól­nak. A bolgárról is műfordító költőről tudható: Juhász Ferenc kezdte bíztatni a pályán. Később Nagy Lászlóhoz vitte verseit, mert közelebb érezte magát annak világához. Első kötetét (Gazdát­lan évszak) aztán - Nagy László közben­járására - a Kormos István vezette Mó­ra Kiadó jelentette meg 1970-ben. Az Akasztón született poéta az ELTE ma­gyar-népművelő szakára járt, ahol né­hány társával megalakította a Kilencek csoportosulását: velük közösen az Elér­hetetlen Föld című, 1969-es antológiá­ban jelentkezett verseivel először. A kommunizmus évei alatt jó kapcsolato­kat ápolt az erdélyi alkotókkal, de szig­ligeti szőlőjéből átruccanva, gyakran felkereste az általa legnagyobbnak ne­vezett Csurka Istvánt is annak közeli nyaralójában. Kiss Benedek líraiságát saját bevallá­sa szerint édesanyjától örökölte, róla írt egyik korábbi költeménye igen nagy hatással volt a könyvtár közönségére: „...anyám vitt vállán, magasra vitt, Ika­rosz voltam, ki el nem égett., jöttek a bárányfelhők, leste csak apadó szem­mel, végül lezuhant, várta a föld...Én még keringek, lankadó szárnnyal mind lejjebb, mind lejjebb, míg egyesülök új­ból a földdel és anyámmal...” Gyimóthy Levente Osztatlan közös földtulajdon Sikeres volt a VM és az Agrárka­mara figyelemfelhívó kampánya - júniusig 350 ezren igényelték osztatlan közös földtulajdonuk megosztását. A hazai birtokstruktúra egyszerűsíté­se jegyében a VM és a Magyar Agrár­kamara tavasszal átfogó kampányban ösztönözte a földtulajdonosokat arra, hogy éljenek az osztatlan közös ingat­lanok egyszerűsített állami megosz­tásának - utoljára még ez év június 1- ig fennálló - lehetőségével. Az akció sikerét bizonyítja, hogy a határidőig több mint 100 000 ingatlan megosz­tására érkeztek be kérelmek a földhi­vatalokhoz. Ez év január 1-től az Országgyűlés mó­dosította a részarány földkiadás során keletkezett osztatlan közös földtulaj­don megszüntetésének szabályait. A június 1-ig benyújtott kérelmek eseté­ben a megosztás költségeit még az ál­lam viseli, továbbá az eljárás lefolytatá­sa is lényegesen egyszerűbb. Az akció sikerét jelzi, hogy a VM közleménye szerint a határidőig 350 ezren kérték a részarány földkiadás so­rán keletkezett osztatlan közös földtu­lajdon megszüntetését (Jelenleg mint­egy 2 millió hektár rendezetlen, osztat­lan közös tulajdonban lévő termőföld van Magyarországon, ami közel 272 ezer földrészletet és 2 millió tulajdo­nost jelent.) A most beadott kérelmek 101 ezer földterületet érintenek. „Mátyás király” a Léleképítőn Helyey László „A tiranoni szerződést nem szabadott volna aláírni” A „legszebben beszélő magyar színész”, a Jászai Mari-díjas Helyey László volt a legutóbbi, jú­nius 5-ei Léleképítő vendége. Dr. Tóth Csaba Attila, a rendezvény szervezője nevezte így a színmű­vészt, s, valóban találó a gondo­lat, hiszen ki ne ismerné fel ha­mar a nyolcvanas években ké­szült Mátyás király című rajzfilm­sorozat egyedülálló „királyi hang­ját”, vagy éppen Gerarde Depar­dieu, Donald Sutherland szinkron­hangjaként a neves színművészt. De Helyey László játszott számtalan Csehov darabban, volt Don Quijote, Cyrano, a Mester és Margaritában ma­ga a Mester, sőt Szigligeti Ede darabjá­ban Liliomfi szerepét is eljátszotta. Nem szabad megfeledkezni arról sem, hogy a Bayer Zsolt író és Nemes Tibor operatőr-rendező által készített 1100 év Európa közepén című sorozatban ő regéli el zseniális narrátorként Magyar- ország elcsatolt városai régmúltba ve­szett, izgalmas történetét. A félig kassai, félig szegedi-szabadkai származású színművész értékvesztett világunkban „meri remélni, hogy fellé­pésein képes optimizmust sugározni a közönség számára”. A színészi pályáról szólva emlékezte­tett arra, volt olyan idő, hogy bizonyos „elkötelezett" családok gyermekei áll­tak össze szakmákká, hiszen, például a színészi felvételinél az első kérdés ez volt: Apja tulajdonosa-e a Szocialista Hazáért Érdemrendnek? Szerepeiről szólva kifejtette: mind­egyiket egyformán meg kell szülni, s szöveget sem tud úgy megtanulni, ha fel nem építi magában az adott figu­rát egy-egy hús-vér emberről mintáz­va. Helyeytől Slavomir Mroüek len­gyel drámaíró humoros történetei­ből hallhattunk egy csokorra valót, miként operálnak egy vesével többet a páciensbe vakbéleltávolítás helyett, ha eltéved az egészségügyi ellátás út­vesztőiben, vagy éppen, hogy válik valaki egy kertészeti kiállítás rekord- borsó-termőjévé, ha borsószemet ül­tet az orrába. Az összejövetelen Helyey László színművész ugyanakkor komolyabb vizekre is „evezett” a színész: „A kő, a fém is to­vább él, mint az ember. Ezért mind­az, amit testünkön át jelentünk a vi­lágban, jelentéktelen. Csak a lelkünk erősebb és maradandóbb, mint a kő és a fém, ezért soha nem szabad más­képpen látnunk magunkat, mint lel­künk térfogataiban” - idézett később Máraitól. Úgy látja, népünket lezül- lesztették, s a média által „át vannak mosva az agyak”. A Nyíró József teme­tés kapcsán Helyey László mondta volna Székelyudvarhelyen a neves er­délyi író utolsó szavait... Erről kifejtette, elképesztő az a ger­jesztett gyűlölet, amely Kövér Lászlóval szemben a románok és a magyar bal­oldal részéről érkezett. A trianoni év­forduló kapcsán így fogalmazott: „Azt a szerződést nem lett volna szabad alá­írni. Ennél nagyobb trauma egy orszá­got nem érhet. S ahhoz, hogy meg tud­junk bocsátani ezért, előbb a környe­ző országoknak kell bocsánatot kérni­ük!” - tette hozzá. Gyimóthy Levente

Next

/
Oldalképek
Tartalom