Szekszárdi Vasárnap, 2012 (22. évfolyam, 1-47. szám)

2012-04-01 / 13. szám

2012. április 1. ÉRDEKŰ? BEMUTATJUK! SZEKSZÁRDI va&Arnap Türelem, nyugalom, mosoly Tam Gabriella: „Mindennek a gyerekek a mozgatórugói” Sorozatunk legutóbbi fejezetében Aczél Ildikó, a gyakorló általános is­kola tanítója azt ajánlotta, hogy az eredetileg holland tolmács és ide­genvezető Tam Gabriellával beszél­gessünk. Amikor Ildikó „lefestette” Gabriellát, azt mondta, hogy a moso­lya soha nem fogy el, s hogy ebben a rohanó világban is mindig optimis­ta, egy kicsit hitetlenkedtem. Ám az elmondott történetei, a dolgokhoz való idomulása és a beszélgetésünk Ildikó minden szavát igazolták.- Miért éppen holland tolmács lett?- Mert annak idején másfél évig Hol­landiában dolgoztam egy családnál. Vi­gyáztam a gyerekekre, mentünk almát szüretelni, s közben nyelviskolába jár­tam, ahol természetesen hollandul ta­nultam. Nem volt nagyon nehéz, mert már kimenetelem előtt tudtam ango­lul. Amikor hazajöttem, folytattam a ta­nulást, elvégeztem azokat az iskolákat, amelyek szükségesek voltak a tolmá­csoláshoz és az idegenvezetéshez.- Most jót nevetett. Min is?- Egy mondás jutott az eszembe, mi­szerint: amikor egy részeg angol tenge­rész németül beszél, az a holland nyelv.- Remélem, jól etnlékszem, mégis belgáknak tolmácsolt idehaza, sőt Gabriella nevéhezfűződik a belgi­umi Waregem és Szekszárd testvér- városi kapcsolatának létrehozása- Kezdem a végén. Az utóbbiban több városi képviselő is jelentősen köz­reműködött... Olyan kapcsolatot akart Waregem létrehozni, ami segítséget je­lent például a Szekszárdon élő hátrá­nyos helyzetű gyerekeknek. De vissza az első kérdéséhez: több holland cso­portot is vezettem, ám belgákat is. Megjegyzem, Belgiumban a lakosság jó része - talán a fele - holland nyelv­járást beszélő flamand. Abszolút nem volt különösebb kihívás velük beszél­getnem, őket idegenvezetni.- A belga kapcsolat mit adott váro­sunknak?- A testvérváros kétévente ötven-öt- ven hátrányos helyzetben élő gyerme­ket - a Szivárvány iskolába járókat, s az akkori „gyiviseket” - nyaraltatott. Csa­ládoknál helyezték el őket, kiránduláso­kat szerveztek a fővárosba és az Észa­ki-tengerhez, megmutatták a neveze­tességeket, rendre elvitték őket a váro­si rendezvényekre, s odahaza is nagyon kitettek magukért. A gyerekek számá­ra az egy-egy hét maga volt a Kánaán. Volt, aki nem akart hazajönni.- Kezdem megismerni a kifejező mosolyát,pontosabban mosolyait, hiszen sokféle van.- Most az jutott eszembe, hogy sok waregemi család már-már rendszere­sen küldött az én címemre csomagot a náluk vendégeskedett gyerekeknek. Megírták, hogy kié a ruha, kiknek ad­jak a remek csokoládékból, kiknek küldték a játékokat. Én pedig precízen kézbesítettem. Volt öröm, az biztos. De az is előfordult, hogy a családok a követ­kező évben is meghívták hozzájuk a már ott járt kicsiket a családjukkal együtt, vagy Magyarországra jöttek, s itt vitték őket magukkal a kirándulá­sokra. Sok év után még ma is vannak élő kapcsolatok a családok - azaz ke­resztszülők - és az azóta felnőtt itteni­ek között.- Mi az, hogy a belga keresztszü­lők?- Említettem, hogy egy-egy hétre öt- ven-ötven gyereket vittünk ld. Az utol­só nap a „keresztséggel” zárult. Az ot­tani családok felnőtt tagjai keresztgyer­mekükké fogadták a kis vendégeket. Ajándékokat adtak nekik, s nagy ün­nepséget csaptak.- Milyen emberek a belgák?- Nyitottak, barátságosak, nagyvo­nalúak, lazák. Nagyon családcentriku- sak, szabadidejüket együtt töltik, s ha van szabad egy két órájuk, abból bi­zony nem engednek. Azt mondják, a szabadidő az szabadidő. És így is élnek. Az is nagyon színpatikus, hogy sehon­nét nem nézik ki az embert. Bármed­dig maradhatsz például egy étterem­ben, a pincérek nem kérdezgetik öt- percenként, hogy mit rendelnél még.- Az is rémlik, hogy a szekszárdi kórházzal is volt kapcsolatuk.- Igen, a hollandoknak. Az egyik cso­portból valaki megbetegedett, s kór­házba került. Látva, hogy itt „egyszerű” ágyak vannak, szervezkedni kezdtek, majd kiderítették, hol lesz odahaza kór­házfelújítás vagy összevonás, és elin­tézték, hogy a jó állapotú, elektromo­san vagy mechanikusan emelhető ágyakat megkaphassuk. Szóval bein­dult a láncolat, aminek keretében pél­dául Tengelicre is szép számmal kerül­tek kerekes-, illetve tolószékek. Amikor jött a felajánlás, a főigazgató úrral meg­beszéltük a dolgot, aki szintén örült az adományoknak. Bár a szállítást nekünk kellett megoldanunk. Szerencsére né­hány itteni vállalkozó is mellénk állt, s olcsón elhozták a holmikat.- Már korábban meg akartam je­gyezni, hogy szavaiból árad a gyer­mekszeretet. Úgyhogy következze­nek a sajátjai, de mutassa be a fér­jét is.- Zolival, a férjemmel együtt jártunk gimnáziumba, s az utolsó évben már amúgy is „együtt jártunk”. Szóval diák­szerelem a miénk. Zoli építőmérnök, és egy építőipari céget vezet. De ami­kor hazaér, akkor minden ideje a gye­rekeké, akik ketten vannak. Bozsó ki­lencéves, harmadik osztályos, német tagozatos a Babits-iskolában. Kicsi lá­nyunk, Zselyke nyolc hónapos. Való­sággal imádja a bátyját. Amikor Bozsó hazaérkezik, ő mászik utána, ahogy csak tud. Aztán együtt játszanak. Az maga a gyönyörűség. Nálunk minden­nek a mozgatórugói a gyerekek.- Gondolom, már kiderült, hogy a kisfiatalember melyik tantárgy fe­lé vonzódik?- A matematika az erőssége... Volt, amikor a régészetet emlegette. De egy­szer elmentünk egy ásatásra, ahol a ré­gészektől megtudta, milyen gyakran vannak távol az otthonuktól. Erre kö­zölte, hogy azért nem lesz régész, mert kevés időt tölthet a családjával.- Családi programok?- Nekünk minden együtt töltött idő program. Sokat vagyunk a szabadban, de nem csak az udvarunkra utalok, ha­nem imádunk kirándulni, túrázni. Tesszük ezt itt a környéken, de gyakran megyünk a Mecsekbe is.- Most netn utalok a nevetésére...- Jó, de elmondom az okát. A fiúk mindketten nagyon szeretnek főzni. Úgyhogy a hétvégeken az övék a kony­ha. Már a hét közepén megtárgyalják az ínyencségekből álló menüt, szombat reggel együtt mennek a piacra és az üz­letekbe beszerezni mindent, ami kelL Mióta jó az idő, Zselykét is magukkal vi­szik. Szombaton vagy vasárnap nálunk ebédel a Mami és a Papa, azaz a szüle­im. Hét közben pedig Zselykével mi szaladunk el hozzájuk ebédre.- Szülei is ilyen kiegyensiilyozott, jó kedélyű emberek?- Igen. Kis és nagy családunkra egy­aránt jellemző az összetartás, a nyuga­tom és a mosoly. Sőt a humor is a topon van. Nézze, mindannyiunk számára na­gyon fontos mindaz, amit felsoroltam. Mi nem vágyunk óriási dolgokra, ha­nem normális életre, egészségre, s arra, hogy' megmaradjunk egymásnak szere- tetben, összetartásban, nyugatomban.- Ön jelenleg dolgozik?- Nem. Zselykével vagyok gyeden. De egy percig nem unatkozom. S nem csak azért, mert egy családi ház rend­ben tartása nem kevés idő, ráadásul a heti takarítást, a nagymosást főként szombaton végzem el amikor a fiúk a főzési különlegességekkel foglalatos­kodnak. Hétköznapokon pedig reggel 6 órakor csörög az óra, a közös reggeli után Bozsót útnak indítom, majd a kicsi­vel baba-mama tornára megyünk, aztán megejtjük a napi bevásárlást... és min­dig akad valami plusz. Ha úgy adódik, szüleim bármibe besegítenek, de legszí­vesebben Zselykével foglalkoznak.- Mi pedig foglalkozzunk az aján­latával- Szeretném, ha a gyógytestnevelő és gyógypedagógus Balogh Krisztina, a Mocorgó Képesség- és Mozgásfejlesz­tőjátszóházat mutatná be, ami a peda­gógiai szakszolgálat kertén belül mű­ködik. Úgy' hiszem, az ottani foglalko­zásokra sokkal több apróságnak lenne szüksége, mint ahányan igénybe ve­szik. V. Horváth Mária

Next

/
Oldalképek
Tartalom