Szekszárdi Vasárnap, 2011 (21. évfolyam, 1-50. szám)

2011-10-30 / 43. szám

2011. október 30. MÚLTIDÉZŐ , SZEKSZÁRDI MSARNAP A székelység háromszor esett el... Beszélgetés a bukovinai székely származású Antal Bélával Költözésekkel teli, tragikus, mégis sok tekintetben kalandba illő élet­sors az idős, mégis fiatalos életfel­fogással rendelkező, Iladikfakarói származó Antal Béláé, aki töretlen hittel és erővel volt képes felülkere­kedni és feltalálni nuigát a mór-mór kilátástalannak látszó helyzetek­ből Béla bácsi elmondása szerint a székelység úgy Uirtja, népük há­romszor esett el Madéfahán, azel ső világháborúban, majd a Bácská­ból történt menekülésük során, 1944-ben. Alisca utcai lakásában rögzített beszélgetésünk alatt a bu­kovinaiak 1941-es Bácskába telepí­tésének története mellett e néhány évvel későbbi eseménysorból is fel­idézett pár olyan emlékkockát, amelyek méltán regénybe illőek le­hetnének.- Béla bácsi, 1941-ben, a Horthy- korszak alatt hogyan herültek a vajdasági Bajotokra?- Bukovinában, Hadikfalván körül­belül hatezren laktunk magyarok. Nyo­mós indok volt az áttelepülésre, hogy nagy volt a szegénység, telente pedig igen nehéz volt fát hordani a hegyek­ből le a malomhoz: a négyemeletes ma­lomban gyakran befagyott a víz. Hoz­tak gőzgépet, de arra is a fát kellett hor­dani. A hazatelepítés közvetlen indoka mégis Józseffalva leégése volt: temp­lomban tartózkodtak a népek, mialatt a fölső falu végén egy román ember kukoricát pattogtatott, s meggyulladt a szalma. Mire kijöttek az emberek templomból, a fél falu leégett. Utána próbáltak téglát vetni sárból, de a kö­vetkező télen az is szétfagyott.- Ezek után mi történt?- Dr. Németh Kálmán józseffalvi plé­bános elment Pestre, s előadta Hor- thyéknak, hogy szeretné a bukovinai székelyeket hazatelepíteni, mivel így nem tud semmire menni építőanyag és alapvető, a helyben maradáshoz szüksé­ges körülmények hiányában. Kilincselt, prédikált, szerették a népek. Horthyék végül beleegyeztek, hogy az ott élő szé­kelység hazatelepüljön. Felvetődött rög­tön a kérdés: Ugyan hová, kihez mehet­ne a nép? Időközben, 1941-ben felszaba- Jult Bácska, így akkor már nem volt kér- léses, hol folytatjuk az életünket..- Mely fah’ak lettek a bukovinaiak új lakhelyei?- Fölső-Bácskában Rasztina, Bács- ladikfalva, Babapuszta (Hadikkisfalu), iajmok-Ráta, valamint Hadikújfalu és ladikors. Lejjebb, a Délvidék körül pe- lig 5 falu: Temerin, Szőreg, Kiszács, ladikpuszta és Horthyvára lett a tele­pesek lakhelye.- Hogyan zajlott le a telepítés?- Amikor jött a hír, hogy megyünk íaza, az Anyaországba, áthatott min- lenkit a bizonytalanság, „mi lesz ve- ünk?” Andrásfalva, Istensegíts, Fogadj­isten, Józseffalva, Hadikfalva la­kossága tehát csomagjait ládák­ba rakta, de néhány bútort is el lehetett hozni. Mindegyik falut Hadikfalván vagonírozták be a személy- és tehervagonokba. Miután megérkeztünk a román Florenen át a magyar határra, Kosnára, a papok misét mond­tak, a székely öregek pedig csó­kolták a magyar földet. Szeged­re érve a családok négy transz­portban foglalhatták el lakhe­lyüket Bácskában. Mi Bajmokra kerültünk. A bácskai jó termé­sű, zsíros foki volt, más, mint az otthoni kavicsos, homokos ta­laj. Klumpát hordtak az embe­rek, s ez érdekesnek hatott. A búbos kemence is nagyon ér­dekes volt mindenki számára. Furcsa volt viszont az erdő hiánya. A bukovina­iak a szerbek által elhagyott házakba let­tek betelepitve. Tizenkét hoki földet is kaptunk a magyar államtól Bajmokon egy két helyiséges, gangos épületekbe költözhettek a bukovinaiak, így mi is. Vettünk tehenet, disznót is tartottunk, s Bajmokon, a kukoricaszálakon kettő-há­rom cső termés is megjelent. Disznóólát, kukoricagórét építettünk, s szépen, las­san gyarapodtunk.- Aztán elérkezett a légóra, mene­külni kellett a szerb partizánok elől..- Igen. 1944. október elején jött a hír bejöttek az oroszok, a szerbek pedig nyomulnak előre és vérengzéseket haj­tanak végre. Ekkoriban tizennégy éves voltam. Jöttek a csendőrök házról ház­ra, hogy mindenki pakoljon, reggelre legyen kész! A legszükségesebbeket összepakoltuk. Úgy vonultunk a Bácsal­más felé vezető úton, mint a sátoros ci­gányok: tehénnel s egy lóval menetelve a Bácsalmás-Kalocsa-Solt-Dunaföld- vár útvonalon. Ott át a hídon Cece felé, majd vissza a paksi vonalig. Dunaföld- vár után, Mezőfalvánál leváltunk a me­nettől: ekkor anyám főzött puliszkát, ami két nap főtt étel nélküli menetelés után igen jólesettA paksi oldalon, Tuta­pusztánál egy uraság tizenkét családot fogadott be két, egyenként alig tizenöt­húsz négyzetméteres helyiségbe: asszo­nyok, nők, gyerekek feküdtek egy szo­bában, szalmán, pokrócon, a férfiak, s a nagyobb gyerekek pedig kint az istálló­ban. Nagyon féltem, mert éjjelente pat­kányok futkostak mellettünk. Két-há- rom hétig tartózkodtunk ott, tisztálko­dási lehetőség nélkül- Mi történt ezután?- 1944 novemberét írtuk ekkor. Egy kanász, akinek segítettem etetni, igen megszeretett, s beajánlott engem és a családom egy másik uraságnak a közei­be. Ügyes, mozgékony gyerek voltam, s a tutapusztai uraság közbenjárása ré­vén bekerülhettünk a másik földbirto­kos könyvtárral berendezett kastélyába lakni, őrizni az épületet az ott maradt cselédekkel A kanásztól még egy disz­nót is kaptunk. Időközben Pakson át­keltek az oroszok a Dunán. A kastély, ahová átmentünk, Vajtához esett közel, s várható volt a németek, oroszok „láto­gatása”. A visszavonuló németek, ami­kor bejöttek a kastélyba, az éppen szét­szedett disznó egyik felét elvitték.- Aztán megjelentek az oroszok is...- Igen, gyorsan fel kellett dolgozni a maradék disznót, s eldugtuk egy téglás helyre rongyok közé, hogy legyen mit ennünk. Az oroszok, amikor megjelen­tek, minden jószágot elvittek. Megma­radt viszont a Bácskától odáig hajtott te­hén, amelyet sikerült elrejtenünk egy fal mögé. Amikor bejöttek a ruszkik, s könnyű sebesülteket ellátó részleggé alakították a kastély egy részét, felvált­va figyeltük, jön-e vafaki, miközben etet­tük, fejtük a jószágot egy Íjukon át.- Mi történi ez alatt a többi buko­vinai székellyel?- Mialatt a front átvonult, a többi bu­kovinai székely Fejér, Tolna, Veszprém, Somogy, Zala megyei házaknál pajták­ban, uraságoknál húzta meg magát Nem volt központi irányítás a menekülésre.- Hogy érkeztek i égül új lakhelyükre, a Baranya megyei Palotabozsokra?- 1945 húsvétja után egy-két héttel hallottuk, hogy Izményre és környékére telepítik majd a bukovinaiakat. Az éj lep­le akut (elpakoltunk, s elhagytuk a kas­télyt egy; a közeli erdőben legelő sérült lá­bú lóval Vajta, majd Tolna-Mözs felé in­dultunk, ahol egy huszárlaktanyában aludtunk meg Onnan Bátaszékre folytat­tuk utunkat. Ott két hónapig laktunk a Mária utcában, majd megtudtuk, hogy Palotabozsokra mennek a hadikiak. Elin­dultunk mi is a közösségünk felé. Bozsokon egy sváb házat kaptunk ott­honnak. Egy? pár ökör vök otthagyva, egy fataliga, egy faeke, faborona, egy' kocsi, meg egy borjú. Bent a házban egy szek­rény, két üres ágy és egy ingaóra. El kell mondjam, Bozsokról a svábok szemmel láthatóan sok mindent magukkal tudtak vinni kitelepítésükkor. Mi hárman maradtunk Bozsokon: anyám, apám és én. Két bátyám már korábban Hadik- falváról az erdélyi Hunyad megyébe mentek dolgozni, mert vasasszakmát tanultak. Jómagam Patotabozsokon vé­geztem el a hetedik-nyolcadik osztályt. Apám, s bátyám is vasutas vök, s a kato­naság után úgy döntöttem, kocsiren­dező szeretnék lenni. Bátaszéken jelent­keztem is az áhított munkára. Harminc­négy évig szolgáltam, ebből huszonöt­öt utaztam, közben hat vizsgát letettem.- Meséljen egy kicsit a családról- Két gyermekem született, egy lány és egy fiú. Jelenleg négy unokával (3 fiú, 1 lány) meg a hat dédunokával büszkélkedhetek.- Kedvenc időtöltése, a muzsikálás még megmaradt?- A hatvanas-hetvenes években Bara­nyában, Tolnában zenéltünk sokat a ze­nekarral de Bácsbokodra, Nagybaracs- kára is átjártunk. Jómagam tárogatóz­tam és doboltam. Most nyolcvanegy éves vagyok és nyugodt légkörben élek itt, Szekszárdon, verseket írva, festeget- ve, de ha időm és egészségem engedi, mindig elutazom a szekszárdi bukovi­nai szervezettel a környező települé­sekre, egy-egy székely találkozóra és tá­rogatózom, ha felkérnek rá. Gyimóthy Levente Bajmok-Ráta, Hadikújfalu - Háttérben a Turulmadár emlékmű, előterében a Székelykapu, amelyet Ambrus (Tamás) Boldizsár és fia, Ambrus Gáspár fafaragómesterek készítettek 1942-ben

Next

/
Oldalképek
Tartalom