Szekszárdi Vasárnap, 2011 (21. évfolyam, 1-50. szám)

2011-02-20 / 7. szám

2011. február 20. OZAiK mmKmm 7 A kaptártól az asztalig Bross Péter: „A méhészszakma sem fenékig tejföl” Hogy a méhészet, ezáltal a méhé­szek sikere - mint általában az agrárágazat legtöbb területe - időjárásfüggő, arra a 2010-es év a maga szélsőségeivel hatásosan rámutatott. Kezet foghatnak a szakma művelői a borászokkal, és eldönthetik: mennyiségi és mi­nőségi értelemben kik a nagyobb vesztesek. A szokásos országos évadnyitó tavaszváró szekszárdi méhésztalálkozón Bross Péterrel, az Országos Magyar Méhész­egyesület (OMME) elnökével ké­szített helyzetelemző interjút en­nél fogva nem kezdhettük más­sal, mint 2010 üzenetével. Nem édes élet- Több szempontból is van fontos ta­pasztalata a tavalyi, méhészeti szem­pontból is a párját ritkító rossz évnek- mondta a szakmai szervezet első em­bere. - Mindenekelőtt az, hogy kide­rült: méhészkedni sem fenékig tejföl Ennek ellenére az elmúlt évtizedben folyamatosan nő a méhészek, velük együtt a méhcsaládok száma, ami ön­magában még nem lenne baj. De aki a gyorsabb, jobb élet reményében, a kel­lő szaktudás hiányában csak úgy bele­vágott a szakmába, az most alaposan hoppon maradt. A talponmaradáshoz, aztán a továbblépéshez egy év termésé­nek a hordókban kell lenni, egy év be­vételének pedig a bankban. Nagyon sok méhész most bajban van, ősszel már nem tudták beteleltetni a méhcsa­ládjaikat.- Az árak viszont régen látott, fo­gyasztást visszafogóan magasak, amit vegyes érzelmekkel fogad a szakma. A nagy többség irigykedve figyelheti a keveset eladni tudó kisebbséget.- A magyar nagyon is korlátozott fogyasztói társadalom, a 2000 forin­tos mézárakat bizony megsínyli. Az el­adott mézmennyiség nem nőtt, in­kább csökkent az árak következté­ben. A külpiacokon is nagyjából ez történt. Az öteurós eladási exportár irreálisan magas. Azok az európai töl­tőüzemek, melyek összesen évente ál­talában tízezer tonna körüli akácmé­zet vesznek, most leálltak a vásárlással Hiányzik a komoly piac- és eredetvédelem- Sajnos még mindig ott a távol-keleti vagy dél-amerikai, bizonytalan eredetű, olcsó áru. Nincs változás az ezredfordu­ló óta e tekintetben? A magy ar méhé­szek voltak az elsők, akik ez ügyben több busszal is elmentek Brüsszelbe - nem az asztalt verni vagy öklöt rázni, hanem kulturáltan tárgyalni.- Sajnos, csak meglehetősen köd­bevesző ígérvények vannak továbbra is. Nem csak a mi ágazatunk problé­mája ez, de nálunk nagyon súlyos ver­senyképességi problémaként jelent­kezik, hogy a harmadik országból ér­kező mezőgazdasági termék nevét, pontos eredetét továbbra sem ismeri az unió. Esetünkben a méznek a kap­tártól az asztalig tartó útjáról van szó. Az ellenőrzés lazaságára jellemző: a tá­voli kontinensekről érkező, esetleg a rostán már fennakadt gyanús termék­ről sem lehet kideríteni azt sem, hogy konkrétan melyik ország termelte. Mert csak az a jelzés olvasható le a címkéről: az unión kívülről érkezett. Ez nemcsak mi problémánk, hanem az európai embereké is, akik fogyaszt­ják az ilyen termékeket.- Az import méz aránya az unión belül is fokozatosan nő. Ezek olcsósá­gukkal kellőképpen csábítanak, de ugyanakkor gyanúsak is! A világpiacon másfél és három és fél euró között már kapható méz. Ez azért is furcsa, mert egy bizalminak nevezhető termékről Bross Péter, az Országos Méhészegyesület elnöke beszélünk. Nyilván van az egyes mé­zek között fajtán belül is különbség de ami az árakban ily módon megmutat­kozik, nem lehet(ne). S ennek jól látha­tó okai vannak. Más európai országok méhészei is már korábban csatlakoz­tak hozzánk. Morvái Krisztina, mint a mezőgazdasági bizottságban dolgozó európai parlamenti képviselő sokat se­gített abban, hogy az EP egyik szak­anyagában már szerepeljen ez a piac­védelmet és az élelmiszerbiztonságot is érintő probléma. Miképpen a méhé­szet hatása a biodiverzitásra, a fenn­tartható fejlődésre témakör is megta­lálható már ebben az EP-anyagban, amitől az ágazat felkarolását reméljük. B.Gy. Kóstolásra is volt lehetőség a tavaszváró méhésztalálkozón DBU: Szerelmes dalok a szerelem napján Mi mással is kedveskedhetett volna szebben Valen- tin-nap alkalmából közönségének a szekszárdi Ma­gyarországi Német Színház, mint egy szerelmes da­lokból összeállított csokorral Vidámság és dráma, szenvedély és melankólia, a férfi-nő kapcsolatban fel­lelhető mindenféle érzelmet megénekeltek a szín­ház művészei népszerű sanzonokban, varieté- és jazz- datakban, musicalrészletekben, keményebb és lírai rockszámokban, sőt mi több az egyik legkedveltebb operaária is felcsendült. A széksorok helyére és még a színpadra is minden társaságnak külön asztal került Pálos Miklós élmény- szerű Mindennapi... borával, akár egy varietében. Ha­sonlóan a színház korábbi zenés estjeihez, amelyek­nek több zeneszáma a Café Valentinnel új atmoszfé­rába került, ahol még a dobon is szív lüktetett. Az évad elején egy zenés mesejátékkal nálunk de­bütált Matthias Patzelt most énekelt először Szek- szárdon felnőtteknek érzelmekkel teli dalokat. Tom Pilath, aki az év elejétől tagja a társulatnak, a Café Valetinben lépett színre először városunkban, rög­tön egy szerelmi vallomással: Love me tender..., és viszonzásra is talált Pitz Melindától Magyar, német és angol dalok után maga a szerelem nyelve, a fran­cia csendült fel Egy öntudatos, tüzes nő, Carmen (Alexandra-Britta Varan) lépett színre a legnagyobb újdonsággal hiszen operaária eddig nem gazdagí­totta a német színház műsorát. Később Britta Varan, az ifa (Institut für Auslansbeziehungen - Külföldi Kapcsolatok Intézete) kultúrmenedzsere képzett énekhangján szintén egy önérzetes asz- szony, a férje mellett háttérbe szoruló művészfele­ség, Constanze dalát adta elő a Mozart című musi­calből immár németül A leghíresebb francia san­zon, a Milord Edith Piaitól ugyancsak németül szó­lalt meg Lena Stamm előadásában. Itt mindenki elmondhatta, ami a szívét nyomja: Beszélj, beszélj - hangzott újra és újra Lotz Katától megidézve Dómján Editet. Volt, aki ezt a felszólítást komolyan is vette, Frank Ildikó egy kupiéban be­vallotta, hogy kleptomán, aminek a nézőközönség néhány tagja látta kárát, szerencsére csak időlege­sen, végül senkinek nem kellett kalap vagy kabát nélkül távoznia. A dalokba ágyazott jeleneteknek mind főszereplője volt Frank Ildikó, akit hol egy papucsférjjel áldott meg az ég, hol egy hűtlen férfi­val, akit csak pofozással lehetett észhez téríteni, amit Andrei Hansel higgadt éneke festett alá. Néha az érzelmek azonban az őrületig fokozódtak. Soly­már Dániel igencsak viharverten rontott be a szín­padra, és indulatát csak „áriázással” vezethette le. A hullámzó érzelmek zökkenőmentesen kap­csolódtak egymáshoz Florin Gabriel Ionescu ösz- szeállításában, a DBU Band (Lozsányi Tamás - zongora, Máté Zoltán - dob, Szebeni Kálmán - gi­tár, Szecsődi István - bassgitár) kíséretével és ahol az érzelmek kívánták, Lotz Kata lágy hangú fuvolajátékával. Talán valóban egy kicsit minden néző szerelmesebb lett, ahogy Lotz Kata búcsúzó szavaiban remélte. Kovács Etelka

Next

/
Oldalképek
Tartalom