Szekszárdi Vasárnap, 2007 (17. évfolyam, 1-42. szám)

2007-12-16 / 42. szám

7 fr , SZEKSZÁRDI 0 VASARNAP 2007. DECEMBER 16. Sok évvel ezelőtt, amikor a bor­termelők, majd a borkedvelők el­kezdték hirdetni a bor kulturált fo­gyasztásáról szóló ugyancsak meg­szívlelendő tanaikat, többen értet­lenkedve figyeltek, majd beálltak a követők sorába. Később a pálinka szintén kulturált kóstolásának elő­nyeiről, vedelésének hátrányairól le­hetett hallani. Az elkötelezettek szá­ma e téren is szépen nőtt. S tegyük hozzá, a felsoroltak csekély mérté­kű fogyasztása különösebb anyagi terhet sem jelent, miközben egy po­hár bor, vagy egy kupica igazi pálin­ka nem rombolja az ember egészsé­gét, sőt hasznára válik. Örömmel jelentem, hogy már vá­rosunkban is megjelentek az igé­nyes kávéfogyasztás fennen hirde­tői. Korábban mindezzel Bécsben, vagy Olaszországban ismerked­tünk, később Budapesten is nyílt egy-két két igazi kávékülönlegessé­get kínáló presszó, akarom monda­ni, kávézó. Most meg már Szekszár- don is részesülhetünk efféle kivált­ságban, sőt, ha komolyan vesszük a szabályokat, akár odahaza is ké­nyeztethetjük magunkat a néhány centiiiternyi finomsággal. Úgy fél évvel ezelőtt nyílt a Baj- csy-Zsilinszky utcában, szóval a „fa­soron” egy kávézó, illetve bár, mely­nek cégtulajdonosa, egyben üzlet vezetője Horváth Péter, aki vezető mixer. Talán emlékeznek a tavaly ilyentájt róla írt cik­künkre, amiben a kok­télok kulturált fogyasz­tását ecseteltük, egybe­kötve ünnepi recept- ajánlattal. Most egy barista jóvoltából kávé­recepttel lepjük meg olvasóinkat. Szóval az elegáns bárban Péter fogadott. Nő létemre nyomban rávetettem magamat az ugyancsak elegáns árlapokra, hátha fogást talá­lok az ifjú mixeren, pontosabban árain. Ám ez nem jött be. (Szeren­csére!) Nagyon is elfogadható pénz­összeget kérnek a kellemes helyen elfogyasztottakért. Mint kiderült, az országban mint­egy harminc okleveles barista mű­ködik, közülük ketten Szekszárdon. Járfás Miklóssal a fasori kávézóban találkozhatunk, Tóth Sándorral pe­dig hol itt, hol ott. Ugyanis a remek és méltónak ítélt kávékat - 16-félét - ő szállítja Olaszországból, majd ide­haza „teríti”. (Februárban „arabica” kávészaküzletet nyit városunkban - a szerk.) Néhány, a két férfiútól hallott főm tos dolgot sorolok fel a kávéról és el­készítésének „tudomá­nyáról”. A hosszú kávét másképpen kell főzni, mint a rövidet. Az utóbbi mennyisége csupán né­hány centiliter. Bécsben csak enyhén pörkölik a babkávét, míg Olaszor­szágban jelentősen erő­sebben. A kávé minősé­gének megmaradása ér­dekében a presszógépe­ket és a kávédarálókat a időjárás szerint állítják be. A jó kávét alacsony hőmérsékleten (80 Celsius fokon) és nagy nyomáson kell főzni. Jó tud­ni, hogy a kávét aromazárós tasak- ban illik tárolni. Fontos információ, hogy kifőtt kávé élvezeti értékének ötven százalékát veszíti el percen­ként. Jó, ha a „feketét” nádcukorral édesítjük, mert az a répacukornál sokkal jobban előhozza, és nem módosítja az ízeket. Ha megtehet­jük, ne totyogóban készítsük ott­hon a kávét.- A világ számos pontján az em­berek kávézóban fogyasztják a ká­vét reggel és a szieszta idején egy­aránt. Ugyanis elsősorban nem az élettani hatás miatt kávézunk, ha­nem azért, hogy találkozzunk bará­tainkkal, ismerőseinkkel, akikkel kellemesen diskurálhatunk - ma­gyarázta Tóth Sándor, s a „kinek jut erre ideje?” kérdésemre leszögezte:- Nem a világ, hanem mi roha­nunk - majd megjegyezte, hogy a kávé, a kávézás iránti érdeklődés hi­hetetlen ütemben nő. Ezután pedig megosztott velünk egy arab jellegű kávéreceptet, amit bárki elkészíthet odahaza karácsonykor, hogy ezzel is emelje az ünnep meghittségét. Jó minőségű, lehetőleg a 100 szá­zalékos, porfinomságúra darált ara­bica kávét használjunk. Fém edényben kevés - adagon­ként egy teáskanálnyi - cukrot karamellizálj unk mogyoróbarnára. Majd öntsük föl - szintén adagon­ként - 7-8 centiliter vízzel, majd főz­zük a cukor felolvadásáig. Ezután a folyadékba teszünk egy kávéskanál kávét, majd egy negyed narancs (vagy mandarin) lereszelt héját és egy késhegynyi fahéjat. (Négy adag esetében értelemszerűen megnégy­szereződnek a mennyiségek.) Ezt habzásig forraljuk, majd a hab visz- szaeséséig félrehúzva tartjuk az edényt. Ekkor ismét habzásig forral­juk, s csészébe töltjük, amiben egy­másfél percig pihentetjük. Ez alatt a zacc leül a csésze aljára, s fogyasz­táskor sem keveredik föl.- Az így elkészített kávé karácso­nyi illata bejárja az egész lakást, íze pedig elkápráztatja fogyasztóját... - fűzte hozzá a barista Tóth Sándor. V. Horváth Mária Fotó: Nagy Ági Karácsonyi kávé naranccsal és fahéjjal Nincs szebb dolog, mint a sportolók díjazása Közeleg az év vége, a Horfer Serleg ügyveze­tőjével összegezzük az elmúlt időszak sikereit. Horváth Ferenc - a ma már márkanévként em­legetett cég tulajdonosa - elégedetten tekint vissza.- Valóban, úgy gondo­lom a vállalkozásunk az idei esztendőben az egyik legsikeresebb szezont zárta. Ezt megelőzően 24 évet dolgoztam sport­ban különböző tisztségekben, sportoló­ként, sportvezetőként, ebből adódott az, hogy mindenképpen a sport közelé­ben szerettein volna maradni. Egyik olasz kollégám adta az ötletet, misze­rint nincs szebb dolog annál, mint a sportolók díjazása, a díjak elkészítése, le­szállítása, ezáltal így is hozzá tudunk Já­rulni a sikerhez. Úgy érzem, ennek most érett be a gyümölcse, hiszen kizárólagos szerződést kötöttünk a SPORTl-gyel, a Chellóval, felvállaltuk a PVSK csapatának támogatását, és a Bu­dapesti Labdarúgó Szövetséggel kötött megállapodásunk alapján a bajnoksá­guk már HORFER néven fut, amelyhez még egy 3 éves kizárólagos beszállí­tói szerződést is megkö­töttünk. Évek óta mi biz­tosítjuk a sportcsillagok gálájának díjait, most is megkötöttük a szerző­dést.- Mindez vonatkozik az érmekre, oklevelekre, ser­legekre, amelyet ebben az évben már nem csak a külföldi partne­reitől szerzett be.- így igaz. Eddig egy Olasz- és egy Spanyolországban működő világháló­zat 5 országra kiterjedő kizárólagos for­galmazója voltam, de úgy döntöttem, a belföldi termékek árusítása is elenged­hetetlen követelmény ma Magyarorszá­gon. Ezért is gondol­tam arra, mi lenne, ha saját készítésű termé­kekkel rukkolnék elő. A hazai piacon óriási kereslete lett a hímzett és a gravírozott aján­déktárgyaknak, ezért bővítettem a termék­skálát, és vásároltam két nagyon komoly hímzőgépet, amelynek a napokban zajlik a beüzemelése.- Úgy tudom ezzel együtt a munkaerő-te- remtő beruházásban is W',****VJZ részt vállaltál, tovább csökkentve ezál­tal a helyi állástalanok számát?- Három új dolgozót vettem fel, hi­szen mint már említettem a meg­növekedett piaci igényeket csak így tud­tam maradéktalanul kielégíteni. Terve­im szerint tovább bővítem a termékpa­lettát, új termékekkel bővítem az eddigi széles kínálatot. Gondolok itt az egyedi tervezésű ajándéktárgyakra, bortáro­lókra, céges reklámtermékekre. Ehhez természetesen szükség lesz újabb mun­kaerőre, így alkalmaznék olyan megvál­tozott munkaképességű személyeket, akik mind a gravírozásban, mind a var­róműhelyben segítségemre lennének.- Két áj üzletet is megnyitott az idén Budapesten, egyik a lakossági vásárló­kat szolgálja ki, a másik pedig az exklu­zív vevői igényeket elégíti ki.- Valóban, Szekszárdon régi, vissza­térő partnereinkkel is újra felvettük a kapcsolatot, a fővárosban pedig igen rö­vid idő alatt elterjedt üzletünk jó híre. A megyeszékhely üzletében a helyi sport­szervezetekkel, is­kolákkal nagyon jó a kapcsolatunk, lelkes lokálpatriótaként úgy érzem, kötelességem támogatni a sportolóinkat azzal, hogy lehetőség szerint mindig kedvezményes áron adom számukra a díjakat.- Az állandó utazás hogyan befolyásolja a családi életet?- Párom, Kőfalvi Adél már így ismert meg és elfogadta ezt az életritmust. Büszkén mondhatom, nálunk minden rendben működik, most vár­juk a trónörököst, aki két lá­nyom Rita és Adélka mellett újra bearanyozza az életem.- Karácsony közeledtével nem csak a sportolókat ün­nepük, de a vállaltok és a vállalkozók is elgondolkoznak azon, hogyan köszön­hetik meg alkalmazottaiknak az egész éves munkát.- Ez a reklámajándékok szezonja. Egyre többen gondolnak arra, hogy névre szóló törülközővel, fürdőköpeny- nyel, cégek esetében pedig szépen gra­vírozott tolikészlettel lepjék meg bará­taikat, partnereiket. Mi is felkészültünk minderre, ezért üzleteinkben kiemelt áruválasztékkal készültünk a rohamra. Itt szeretném megköszönni partnere­inknek, hogy az idén is minket válasz­tottak, a városnak pedig azt, hogy a sportcsarnok épületében továbbra is biztosította helyünket.

Next

/
Oldalképek
Tartalom