Szekszárdi Vasárnap, 2007 (17. évfolyam, 1-42. szám)
2007-12-09 / 41. szám
# vasaríap hétről hétre ____I 2007. DECEMBER 9 Lé tjátszma korlátok között 2010-re megújul a Kindergarten 2009-2010-ben megújul a város legnagyobb, legtöbb gyermeket befogadó óvodája, a Szekszárdi Német Kisebbségi Önkormányzat által fenntartott Kindergarten a düsseldorfi Hermann-Niermann Közalapítvány 150 000 eurós támogatásának köszönhetően - tájékoztatta hétfőn a sajtó képviselőit Klaus M. Reiff, az alapítvány kurátora, aki azért látogatott Szekszárdra, hogy felmérje az óvodaépület jelenlegi állapotát, a felújításhoz szükséges munkálatokat. Az 1970-es évek végén keletnémet technológiával készült épület renoválásának nagyszabású terve az alapítvány segítsége nélkül nem lenne kivitelezhető - mondta Jó- zan-Jilling Mihály, a Szekszárdi Német Kisebbségi Önkormányzat elnöke. Kisebb lépéseket azonban teljes egészében önerőből meg tudnak tenni, igy például 2008 nyarán az EU előírásai szerint elkészül a Kindergarten akadálymentesítése. 2006-ban pedig korszerűsítették az óvoda fűtését. Az udvaron 2008 tavaszára az összes balesetveszélyes játékot kicserélik, az egész külső játszóteret felújítják. Ez 4-5 millió forintba kerül, amit a CDU bautzem delegációja ajánlott fel. Mindenkinek fontos a német kultúra. A német kisebbségi önkormányzat 2010 utáni terve az iskolák korszerűsítése. A Hermann-Niermann Közalapítvány fő célkitűzése a német nyelv és kultúra támogatása, de emellett segítik a pécsi Ghandi Gimnáziumot, a soproni evangélikus gimnáziumot, a bajai kéttan- nyelvű gimnázium vendégtanárainak a 6 lakás építését finanszírozták, felújították a pécsi Lővei gimnázium nemzetiségi képzést folyFolytatás az 1. oldalról. Az iskola alapító igazgatójáról, Wigand Jánosról, valamint a méltán nagy tiszteletet érdemlő dr. Pataki József tanár úrról egy-egy tantermet neveztünk el. Az ö munkásságukat igen szép összeállításban dr. Töttős Gábor tanár úr méltatta. Egykori tanáraink iránti tiszteletből, emlékük megőrzéséért egy képes emlékkönyvet mutattunk be, amelyben a szekszárdi temetőkben tató szárnyát, valamint a budapesti rabbiképző könyvtárát. Rengeteg segítséget nyújtottak a budapesti zsidó idősek otthonának is. Eddig egészen előkelő helye volt Magyarországnak a támogatásokat illetően, most nyit az alapítvány más országok, így pl.: Románia felé is, ahol szintén él németség, de nem csak őket, hanem a német kultúrát támogatják. Ösztöndíjat nyújtanak pl. a germanisztikát tanuló diákoknak, továbbképzési lehetőséget biztosítanak a német nyelvet oktató pedagógusok részére, a német nyelv és kultúra támogatása fontos feladat. Ennek az alapítványnak volt már kapcsolata Tolna megyei intézménnyel, többek között az Illyés Gyula Megyei Könyvtárnak nyújtott jelentős segítséget az infrastruktúra kialakítását illetően. Szekszárdot a színházon kívül, főleg az óvoda érinti, ahol 12 csoportból 1 kizárólag magyar nyelvű foglalkozásokon vesz részt, a többi németül tanul, pl. dalokat, mondó- kákát. Ez az óvoda előkészíti a gyerekeket a kéttannyelvű, vagy nemzetiségi oktatásra. Klaus M. Reiff régóta jó kapcsolatot ápol a Szekszárdi Német Kisebbségi Önkormányzattal. A 90-es években a magyarországi német nagykövetség kulturális attaséja volt. 1994-ben, a német színház megnyitásakor a Magyar Köztársaság Lovagkeresztjét kapta a magyar-német kapcsolatokért. A kitüntetést Göncz Árpád adta át. Sokáig dolgozott Lengyelországban. Jelenleg az ebben a régióban megszerzett tapasztalatait és rengeteg kapcsolatát hasznosítja mint nyugalmazott diplomata, az alapítvány közép-kelet-európai referense. nyugvók sírhelyei találhatók meg, megfelelő eligazítás, térkép segítségével. A fényképeket Pesti Gyula tanár úr készítette, az összeállításban Kertes Lázár és Németh János tanárok segítettek. Az ünnepi kedves találkozó fogadással, beszélgetéssel és a szekszárdi borosgazdák borbemutatójával, kóstolójával zárult a 111 éves iskolában. Jövőre újra, ugyanitt - gondolat jegyében köszöntünk el egymástól. Lemle Béláné Rideg, komor, sivár, vasból épített színpadkép fogad a Magyarországi Német Színház (DBU) legújabb előadásán. Csupán a zenekari árokban bújik meg némi melegség, a városi zenész Miller [Szalay Sándor) és családjának tisztes polgári otthonában. Ebbe a kimért, kötött rendbe hatalmas mennydörgésként robban be a konfliktus előhívója: Miller Lujza (Alice Müller), a polgárlány és a főrangú Ferdi- nánd von Walter (Kispál Gergely) szerelme. És rettentő robajjal beindul a gépezet. Lehangoló, monoton, a gépek zaját imitáló kortárs ipari zenét hallunk, ami mellett egy pillanatra sem szólal meg a zenész hegedűje.- Ez a mi életünk - mondta az Ármány és szerelem (1784), Friedrich Schiller (1759- 1805) leghíresebb drámájának szekszárdi előadásáról egy néző a szünetben. A rendező, Clemens Bechtel szándéka szerint természetesen nem csak a színpad és a zene, de a lényeget kiemelve az eredeti ötből két felvonásba sűrített cselekmény ritmusa, a karakterek megformálása is igazodik a mai világhoz, miközben a szereplők az eredeti, archaizáló szöveget mondják. Schiller több mint két évszázada írt „polgári szomorújátéka” azonban mégsem csak ezek által válik érvényessé a mi életünkre. Hiszen a szerelem, a szenvedély örök. Akárcsak az egyes társadalmi osztályok közötti ellentét. Az apai hatalom érvényesítése minden áron, önös célokért korszakoktól függetlenül gyakran szül családi tragédiákat, ami után már késő a feleszmélés, hiábavaló vágy a megbocsátás. Ez a momentum a DBU előadásának zárójelenetéből ki is marad, a szerelmi drámára irányítva a figyelmet, amelynek hátterében árnyként az egyetlen gyermeküket sirató, mindenüket elveszített apák állnak. Tompítva, vagy a nézők belátására bízva ezzel a darab erkölcsi példázat jellegét. A becsületes, elveit fel nem adó muzsikus apa tragédiáját lánya iránti szeretete okozza. Míg a herceg minisztere, a mindenható Von Walter (Bernd von Bömches) nem utasítja el szekretáriusa, Wurm, azaz a Féreg (Rares Hontzu) által szőtt, és a nevetséges, pi- perkőc udvarnagy Von Kalb, a Borjú (Andrei Hansel) által készségesen segített ármánykodásokat, végül saját kelepcéjébe esik. Schiller nem elfogulatlan a polgársággal szemben, amely erkölcs és becsület terén felül kerekedik, felmagasztosul, míg az udvar lealjasul. A Sturm und Drang, a Vihar és vágy irányzatának kiemelkedő színművében egyedül a két osztály között álló, jelenleg a főnemesi réteghez tartozó, de múltjában hányattatott sorsú Lady Milfordnál (Frank Ildikó) figyelhetünk meg jellemfejlődést. A herceg kegyencnője, aki Ferdinánd szerelme által szeretne megtisztulni az udvar mocskától. Miközben a herceg ajándékát a szegények javára fordítja, erős társadalomkritikát fejt ki. Mégis az asszony, aki hozzászokott, hogy minden vágya teljesül, miután a miniszter fia elutasította, a lány felől próbál újra közelíteni hozzá, de Lujza erénye felébreszti benne büszke becsületét, ami nem engedi, hogy útjába álljon a két fiatal szerelmének. Friedrich Schiller fordulatokban gazdag, a Magyarországi Német Színház előadásában a nézőket is bevonó, örökérvényű drámájában az emberi értékek tisztelete végül, de túl későn, győz. K. E. K.E. Öregdiák találkozó a Garay Gimnáziumban