Szekszárdi Vasárnap 2002 (12. évfolyam, 1-46. szám)

2002-12-22 / 46. szám

2002. DECEMBER 22. VASÁRNAP M SZEKSZÁRDI VARGA S. JÓZSEF NEGYEDIK KÓTETEHEZ Úriember, elegáns kalapban, kézikocsit húz Utolsó naplójában Márai, sok más feljegyzése között, rögzítette az írók­kal kapcsolatos értékítéletét. Misze­rint ő, ha azt hallja, hogy megjelent valahol valakinek egy kötete, nem azt kérdezi, hogy jó-e az a könyv, hanem azt, hogy úriember-e a szerző. Mert, ha úriember, akkor bizonyosan kifo­gástalan, élvezhető a mű. Az úriem­ber ugyanis nem vállal olyasmit, amihez nem ért. Meghökkentő szavak ezek ma­napság, amikor nem úriember, ha­nem hülye, aki valamilyen „lehe­tőséget" elmulaszt. Amikor min­• íki, mindent vállal. Amikor a amikus hentes szállodát épít, a kémiatanár tökmagot pirít és terít két megyében, a kft-s apu ügyesen fogalmazó, érettségizett leánykája pedig hetilapot szerkeszt. Amikor eufórikus hangulatban készülünk az uniós csatlakozásra, amikor gátlástalanul levadásszuk a köz­pénzeket, amikor „feljavítjuk" a szervezetlen, s emiatt működés­képtelen, de sikeréhes kisvállalko­zásokat, amikor fennhangon hir­detjük, hogy szeretjük a kihíváso­kat, miközben majd be tojunk, a pozíciófélés, az esetleges piac­vesztés, a versenydrukk miatt. Amikor kisebb gondunk is na­gyobb, minthogy úriemberek legyünk... * * * Mégsem kurvul el mindenki. Akad vállalkozó zárkészítésre és zárfeltörésre is - és nyilván, ame­lyikből több él a Földön, olyan a világ -, ám sorsunk irányítója tö­rekszik valamiféle egyensúly meg­Royal Club Játékterem és Drinkbár Szekszárd, dr. Hirling A. u. 2. (Csatári torok) 12 játékhelyes rulettasztal {jjyj^ új típusú pénznyerő automaták @ kulturált, elegáns környezel HMÍ klimati/.ált helyiség rlrinktxir non stop nyitva tartás A rulettasztalon megduplázott tétek, á megduplázott rovábbi nyeremények! játéktermeink: Baja .Szabadság u. 2. Iga Mohács Jókai u. 17. tp a PÓCS Zsolnay u. 8. ty ^ SiklÓS Felszabadulás u. 63/1 (a MOI. kín melletti teremtésére. Színt vallottak az úri­emberek a legsötétebb diktatúrá­ban éppúgy, mint most a „leglob­bysabb" demokráciában. (Ellenál­lással, emigrálással, hallgatással tüntetve.) S ha megnyilvánultak, figyeltek rájuk, mert fontosat mondtak, nemcsak divatosat. Most egy régóta hallgató szek­szárdi úriember szólalt meg. Az 53 éves író, publicista, Varga S. Jó­zsef, két éve fordított hátat a Sza­bad Földnek. Közben megjelent egy könyve - A kisember -, de leg­főbb „tevékenysége" mindeddig a visszavonultság volt. Ami ugyan­olyan rosszul állt neki, mint Balczónak a lóvakarás. Az olvasók várták „kisemberpárti" publicisz­tikáit, ám akik célba juttathatták volna ezeket az írásokat, akik me­nedzselhették volna a szerzőt, azok önmaguk menedzselésével voltak elfoglalva, de rettenetesen. A kínos csendben most egy újabb, magáért beszélő kötet szü­letett, a Hazai. A hazai ízek, szí­nek, szavak avatott ismerője és méltó tolmácsolója, a Békésben felcseperedett, Tolnában élő író: Varga S. József. Ez a negyedik könyve. A Babits Kiadó gondozá­sában jelent meg, tartalma: nyolc­van tárcanovella. Illusztrációit Bu­dai Tibor grafikusművész készí­tette. Jellegzetesen Varga Józsi-s alakok elevenednek meg a lapo­kon. Egyedi címek (Bicska, Tréfa, Sámli, Kulcs, Telefon, Jóság, Már­ka, Pörkölt, Sör, Dió, Papucs, Láz, Gyász, Nóta, stb.), jellemnevek (Agyagos Orbán, Kurjancs Pál, Guba Bálint, Kupak Márton, Tallér Pálné, Topánka Vendel, Kanyar Mihály, Kellő Györgyné, stb.), tö­mörségük miatt is mesteri hangu­latleírások (Macskasurranással ér­kezett az este, Delet harangoztak, amikor a sírásót meghozta a busz., Gyanús a csend s a néma portán üresség ásít., Alig virrad; a kakasok se szólnak., Úgy meg­szállta őket a jóság, mint kora es­tén harmat a füvet.) gyönyörköd­tetik az olvasót. A könyv harsány, dicsérő kritikákat kapott az orszá­gos sajtóban; helyi méltatása sze­rény. Szekszárdi bemutatója de­cember 12-én volt. * * * Termelni annyi, mint eladni­vágyni. Most. Jó pénzért. Alkotni annyi, mint létrehozni-vágyni. A jövőnek. Akár ingyen is. Az alkotó ember képtelen ter­melni, ezért nem lehet korunk hő­se. Amikor Varga S. József nem vállalta a cikkgyártást és visszavo­nult, azt beszélték róla, hogy disz­nóhizlalásból él. Szekszárdon szinte mindenkinek van egy kis présháza, tanyája valamelyik „he­gyen", ahol szőlészkedhet, állato­kat tarthat. Varga S. József - mivel nincs jogsija, autója -, kis kéziko­csin húzta maga után - hegynek föl, hegyről le - a kertészkedés­hez, permetezéshez, etetéshez szükséges eszközt, vegyszert, tá­pot, felszedett zöldséget, leszedett gyümölcsöt. Egyszer összefutot­tam vele. Elegáns kalapban és fel­öltőben, úgy húzta azt a kis traga­csot, mintha a világ legtermésze­tesebb dolga lenne, hogy egy jó tollú magyar író ilyesmit csinál. Úgy húzta, mint aki eltökélte, hogy inkább a disznók, mint a „disznók". Úgy húzta, mint aki megveti és neveti az önjelölt kiski­rályok huncutkodásait; nem veszi komolyan azokat, akik őt, „játszá­siból" félrekönyökölték. Úgy húz­ta, mint aki legjobb tudása szerint igyekszik ellátni ezt a feladatot. Becsületesen, rendesen, talán még örömöt is találva benne. Mint egy úriember. Wessely ENERGO BT. 7100 Szekszárd, Rákóczi u. 42. Telefon/fax: 36-74/313-697, 510-168 E-mail: energobt@axelero.hu NAPKOLLEKTOROK, TÁROLÓK, HŐCSERÉLŐK ŐUSGQŐa KAZÁNOK • BOJLEREK SZERELVÉNYEK RADIATOROK -20% VIZ - GAZ - FUTES RSZERŰ ÉPÜLETGÉPÉSZET NAGYKERESKEDELEM Minden kedves vásárlónknak békés, boldog karácsonyt és sikeres új évet kívánunk!

Next

/
Oldalképek
Tartalom