Szekszárdi Vasárnap 2002 (12. évfolyam, 1-46. szám)
2002-12-22 / 46. szám
SZEKSZÁRDI 2002. DECEMBER 22. m JÍ.UULHKU1 YASARNAP Boldog, áldott karácsonyt, és fejlődő, dinamikus várost 2003-ban Karácsonyi beszélgetés a polgármesterrel - A városközpontban már égnek a fényfüzérek, de egy héttel szenteste előtt érzékelhető-e valamilyen karácsonyi hangulat a polgármesteri hivatalban? - A lépcsőházban állítottunk karácsonyfát, ez fogadja az ügyfélszolgálatra érkezőket, de a hivatal általában ilyenkor, az év végén még felbolydultabb, mint más időszakban. Az év végi zárások, az év utolsó közgyűlésének előkészületei, adózási határidők nem teszik lehetővé az ünnepi hangulat igazi elmélyülését. Ez ebben az évben különösen igaz, mert az új, alakuló közgyűlés még több feladatot ad • ivatalnak. Nem érzékelhető nain tehát az ünnep, de a munkatársaimban bizonyosan benne van a karácsonyi várakozás öröme és az év végi szilveszteri örömünnep előhírnöke. - A polgármester sem idéz fel magának a gyermekkori karácsonyi élmények közül? - Ezek az élmények elmesélhetők, de meg nem oszthatók. Mindannyian őrzünk képeket, hangulatokat, de amikor elmeséljük, érezzük, hogy szavakkal nem tudjuk azt az érzést leírni, amit a karácsonyfa előtt gyermekként vagy felnőttként átéltünk. Hogyan tudnám elmesélni gyermekkorom karácsonyait, nagyapám sültalma-illatú szobáját, ahol a kályha hődobjának nyílásaiban egy-egy almagerezd sült, és hozzá a mese, vagy a hat gyermek örömét a karácsonyfa körül, a verseket és az énekeket, amelyeket már hiába kutatok antológiákban vagy verseskötetekben... Mindez leírhatatlan és megoszthatatlan. Ezért is szép a karácsony, mert mindenki joggal érezheti úgy, övé a legszebb, legbensőségesebb élmény. De nagyszerű az emberi természet is, mert a felnőttek némi kárpótlásaként a gyermekkori élmények alakulnak át az ajándékozás örömévé. - Van-e egy városnak karácsonya? - Ebben a misztériumban éppen az a csoda, hogy az élmény egyéni és megoszthatatlan, mégis az egész közösség ünnepe. Látom és érzem, hogy az adventi várakozás még a karácsony előtti nagy rohanás hangulatában is áthatja az embereket. A kisközösségek összejövetelein pedig érződik: Krisztus születése újra össze tudja hozni az embereket. Ebben az értelemben van egy városnak karácsonya. Az pedig csak rajtunk múlik, hogy milyen. Ezt a valóban létező közösségi erőt kell átvinnünk a jövő évre úgy, hogy az alkotó energiák megmaradjanak. Ezt erősíti még szilveszter éjszaka a városi örömünnep, amelyen nem a forralt bor, nem a trombiták, hanem a több ezer szekszárdi közösségi érzésének megszületése a fontos. - Lesz tehát örömünnep? - Három év hagyományteremtés után ez még kérdés? Amikor indítottuk, a civil szervezetekre támaszkodtunk. Szerencsés döntés volt, ma már ők tartják életben. A város csak a kereteket biztosítja, a finanszírozást pedig a gazdasági társaságok vállalták magukra. - A polgármester milyen évet köszönt az új év hajnalán? Mi vár Szekszárdra 2003-ban? - Ez az év lesz Szekszárd életében a gazdasági folyamatok beindításának éve, a tervezésé, az előkészítésé. Ha még nem is érzékelhetők látványos változások, már a gazdasági szféra erősödése jelzi a folyamatok elindulását. így a „boldog új évet" nem csupán obligát kívánság, hanem a város jövőképének is része. Ezzel kívánok minden szekszárdi polgárnak áldott és boldog karácsonyt, a városnak pedig igazi, dinamikus fejlődést 2003-ban. 00 Ünnepeljünk együtt! 2002. december 31. Városi Örömünnep a 2003. év köszöntésére AZ ÖRÖMÜNNEP PROGRAMJA Orömünnep-toborzók ka városban 22.30 órakor: 1. Evangélikus templom (Luther tér): „Szekszárdi Harangok" Kortárs zenei-irodalmi összeállítás; A Pad irodalmi és művészeti folyóirat alkotói, vendégeik és a „Négy Komjáthi" előadásában 2. Babits Mihály Művelődési Ház Panoráma filmszínháza előtere: „Szilveszteri kavalkád" Közreműködnek a Tücsök Klub és az Ifjú Szív Német Nemzetiségi Táncegyüttes 3- Német Színház - Deutsche Bühne Ungarn (Garay tér): A Német Nemzetiségi Kórus és Mikola Péter szilveszteri koncertje 4. Belvárosi római katolikus templom (Béla tér): „Zenés áhítat" Dibusz Ferenc (orgona), Domonkos János (trombita) és Lang Ottília (ének) közrem űködésével 5. Református templom, Kálvin tér: „Óévbúcsúztató hálaadás" Közreműködnek a Gárdonyi Zoltán Református Együttes szólistái Kb.: 23.30 órakor: Toborzóhelyszínekről fáklyás felvonulás a Béla térre 23.15-01.30: Béla tér Zenés műsor Háuszer Beáta, Fekete Györgyi, Kovács Gyula, Lányi Péter, Pecze István és Csepregi Péter előadásában Történelmi egyházak újévköszöntő áldása 00.00 órakor: Éjféli harangkongás Himnusz Újévi köszöntő: Kocsis Imre Antal, Szekszárd Megyei Jogú Város polgármestere Pohárköszöntő: Módos Ernő, az Alisca Borrend nagymestere Tűzijáték Boldog új évet Szekszárd! Zenés műsor a Tücsök Klub, és Parrag Tibor közreműködésével Mindenkit szeretettel várunk az új esztendő köszöntésére! A rendezvény fő támogatói: Szekszárd Megyei Jogú Város Önkormányzata, Paksi Atomerőmű Rt., OTP Bank, Szerencsejáték Rt. • A rendezvény további támogatói: Alisca Onyx Ktt., Tolna Megye Közgyűlésének elnöke, Dél-dunántúli Gázszolgáltató Rt., Szekszárd-Paksi Vízgazdálkodási Kft., Spinner Hungária Ktt., Gemenc Autócentrum KII., HUNGAROVIN Rt., ALFA-NOVA Kft., Alisca Bau Kft., Pannon Markét Rt., Van de Velde Kft., Samsoníte Hungária Kft., Lux H '84 Kft., Garay étterem, C-Szektor Kft., ING-FO Bt., PROBUS Kft., EURO Fuvarszervező Bt., Firework Magyarország Kft., Feriing PR SCommunications Kft., Pécs, Dél-dunántúli Áramszolgáltató Rt., TESCO Hipermarket Szekszárd, Petrits Mézeskalács, Liszt Pincészet. A rendezvény médiapartnerei: Tolnai Népújság, Szekszárd 1. TV, Szekszárdi Vasárnap, Alisca Rádió A rendezvénnyel kapcsolatban további információt nyújtanak a főszervezők: Pócs Margit (telelőn: 74/504-119), Illés Tamás (teleion: 30/9372-548)