Szekszárdi Vasárnap 2002 (12. évfolyam, 1-46. szám)

2002-12-15 / 45. szám

SZEKSZÁRDI 2002. DECEMBER 15. •VASÁRNAP SZEKSZÁRDI 7/ Csányi László szép emlékezete Egy író, aki nemcsak köztünk élt és írt, hanem kultúrát próbált teremteni városunkban, városunknak „Az igaztól, ha visszarettennék itt, félek, elveszik életem azoknak, . kik koromat, mint régmúltat idézik." - idézi Cs. L. Dantét Szekszárdi napló c. könyvében. - A szövegből kiindulva aztán elelmélkedhetnénk azon, hogy „régmúltként", „múlt­• int" vagy „félmúltként" idézzíik-e sányi László korát... Ezzel arra szeretnék utalni, hogy még az ő ko­rából maradtak itt olyan kulturális problémáink, sőt: súlyos gondja­ink, hogy kulturális közéletünk szegény, sőt: esetenként balkáni ál­lapotokkal rendelkezik. Talán álljon itt elöl még az az (egyre ismertebb) illyési mottó is, mely szerint ez a város Babitscsal ­úgymond - már egyszer minden esélyt megkapott, Babitscsal min­dene meglehetett volna, de mivel ezt eljátszotta, mindent elveszített és semmije sincsen... - Ez a mottó természetesen Szek­szárd elmúlt évtizedeire vonatko­zik, ám az a tény, hogy nagyrészt idejét múlta, egyrészt nem egészen a mi érdemünk, hanem elődeinké, akik közül többen nincsenek már közöttünk, másrészt véleményem szerint arra is figyelmeztet minket, ^Hnai magyarokat", - amire Csányi ^László példája is -, hogy milyen sok a tennivaló még, sőt: eseten­ként még arra is találunk útbaigazí­tó jó tanácsokat, hogy merre keres­géljünk... Az ugyanis nem megdöbbentő, hogy Szekszárd nem egy „kis Fi­renze", de az már igen, ha belegon­dolunk: lehetne az'. (Ugyan már, mondhatják, hogyan és mitől, mi módon? - Pedig a válasz egyszerű: jobban és igazabbul, azaz tevéke­nyebben kellene szeretnünk szülő­és/vagy felnevelő városunkat és/­vagy lakóhelyünket - annak legtá­gabb környezetét a dombokkal, ta­vakkal, a Dunával és holtágaival, fáival-madaraival, vadjaival - és mindenekelőtt pedig dolgos alkotó lakóival egyetemben, legyenek azok néhai elődeink, őseink, vagy a ma cseperedők. Sem Babits, sem Illyés nem élt Szekszárdon azzal egy időben, hogy nagy műveit megalkotta, bár­mennyire hízelgő is lenne szá­munkra, ha nem így lett volna: így volt. Hiszen épp Csányi László vall er­ről fájdalmasan „Babits átváltozá­sai" című könyvében. (Akadémiai Kiadó, Bp., 1990.) Hogy itt a „leggyakoribb költő­vendég Szabolcska Mihály 1911­ben a Tolnamegyei Közlöny a helyi fáradhatatlan dilettáns, Bodnár Ist­ván „zsenialitását" emlegette... a recenzens Szabolcska már félreért­hetetlenül a Nyugat és Babits felé sújt: „a mai irodalmi tévelygések és hóbortosságok közepette valósá­gos oázis egy-egy ilyen becsületes verses könyv" (mármint a Bodná­ré). Elmondhatatlan szerencsénkre azért érettségi tétel mégsem a Szabolcska-Bodnár-vonalból lett, hanem igenis az Ady, a Babits, a Kosztolányi, Illyés, József Attila ­tovább nem sorolom - nevével fém­jelzett, Európa-szerte nagy becs­ben álló „irodalmi tévelygésekből és hóbortosságokból"... (i.m.: 28-29. oldal.) Hiszen itt, Szekszárdon akkori­ban Babitsnak még a családnevét sem „akarták felismerni" a trafiko­sok, amikor Illyés a költő házát ke­reste, amit az sem magyarázhat, hogy haragudtak rá a Halálfiai miatt... A jeget, mely a város és kénysze­rűen el-, de vissza sose származott alkotó fiai közt páncéllá dermedt, merevült Csányi László törte meg, s nem kevesebbet igazolt első úttö­rőként: lehet itt élni és alkotni ­még akkor is, ha nem lehet. Csányi László hát itt élt és alko­tott: a létezésnek ez a két tere nála egyazon helyen, egyszerre valósult meg - és nála valósult meg első­ként egyszerre... Csányi Lászlónak a már megidé­zett Babits-könyve után jelent meg Szekszárdon (1992-ben) egy nagy­alakú, szép könyv: „Kortárs írók és művészek levelei Csányi László­hoz" címmel. Szép könyv, s mint ilyen, természetesen érdekes is ­de nemcsak a maga nemében: hi­szen „beérhetné" azzal, hogy kor­dokumentum - ám nem éri be: fo­lyamatosan felértékelődik, újabb meg újabb aktualitást nyer, kisebb részt szerencsénkre, nagyobb részt: sajnos... De honnan e felérté­kelődés - és miért „sajnos"? Hát azért, mert olyanféle, éspedig égető problémáinkat érinti - életes dol­gainkat is, nemcsak irodalmiakat! - amiket még nem oldottunk meg „okos gyülekezeteinkben" (társa­dalmi fórumainkon), sem a privát­szférában, sem családi vagy épp baráti köreinkben - érinti kibeszé­letlen élethelyzeteinket -, ahogy Babits nagyregénye, a Halálfiai is éppen ezt tette egykor! -, mely könyvnek többek között épp azt nem bocsátották meg Szekszárd családjai, hogy helyettük beszéli ki a kibeszélni valókat... És honnan a Csányi-írások megelevenedése? ­Ugyaninnen, ebből az irányból, igen, a szél még mindig innen fúj... Amikor Cs. L. 1952-ben, vízke­reszt napján, sűrű hóesésben meg­érkezett városunkba, nemigen sejthette, hogy még abban az év­ben azt írja majd: itt a kulturális életnek vannak vezetői, csak a kul­túra hiányzik... A kötetszerkesztő Vadas Ferencet idézem: „mert né­1 hány táncest kivételével üres és né­ma a kultúrház, akár a Mars boly­góra is építhették volna. Zenei ne­velést szolgáló... előadásokat sür­get; képzőművészeti szabadiskolát szervez, a Schiller-évfordulót ünne­pelteti. - egyre több országos irodalmi lapnak dolgozik rendsze­resen: Kortárs, Jelenkor. ÉS, Új írás, antológiákban szerepel, nap­világot látnak önálló kötetei, '66-tól rábízzák a Népújság irodalmi rova­tát" - amiből Illyés évente többször is kéri és köszöni meg a példányo­kat... Én is már tizenévesen hűséges olvasója voltam rovatának, főként szigorú - néha kíméletlen: azaz őszinte - kritikái tetszettek, vagy ahogyan fiatal írókat-költőket tu­dott bemutatni. Még -össze is vitatkoztunk egy­szer a Népújság hasábjain - 78­ban vagy '79-ben s talán nem ér­dektelen, hogy micsodán. Csányi Laci Bácsi egyik kritikáját, gondo­lom így utólag, nem találtam elég Csányi Laci Bácsisnak, tollat ragad­tam hát, hogy igenis tessék a kö­zönséget is- megbírálni, ha az el­szökdösik az első felvonás utáni szünetben épp Illyés Tűvétevőkjé ről, s ne tessék dicsérni a közönsé­get, amiért Feydeau tárárá-bums­zliéját díjazza vastapssal. A végén még „kispolgári demagógiával" is 'megvádoltuk egymást Laci Bácsi­val, mégpedig kölcsönösen. Ő kezdte. Szakavatott Vörösmarty-könyve a Szegedi (akkor még) József Attila Tudományegyetemen Csetri, Sza­jbély, Nacsády Prof. Uraknál köte­lező olvasmányunk volt, ekkor ta­lálkoztam, '84-85 táján másodszor Csányi Lászlóval - e könyvén ke­resztül - s immár egy Egyetem Ma­gyar Tanszéki Könyvtárának olva­sótermében. Büszke lettem, hogy ezt a könyvet egy szekszárdi író ír­ta, büszkeség fogott el, hogy szek­szárdi vagyok, s hogy igenis, épp e könyvből tudjuk jobban: „hol la­kott itt Vörösmarty Mihály"... De hogy a képünk Csányi és Ily­lyés, e két géniusz kapcsolatának szekszárdi vonatkozásairól még teljesebb legyen, azért csak megkérdezém Töttős Gábor doktor urat, illetve megkérlelém: emelné már ki üstökét és tekintélyes (...hosszal bíró) bajuszát a Várme­gyeháza valamellik foszló-porló ak­tahegyéből, avagy valaminő kódex­ből, s mesélne még... Szintúgy kérlelém Németh Pista bátyánkat, a tisztelendőt és nagy tiszteletűt (de úgy is, mint irodái­márt és írót, sőt: inkább úgy): ugyan mesélne már egynehány történetet a gyakorta lázas homlok kai hozzá siető Csányi úrról, s hogy azt a homlokot hogyan volt képes lehűteni... (Folytatása következik) Samu Attila A Kodály-koncepció napjainkban A varsói Fryderyk Chopin Zeneakadémia és a kecskeméti Kodály Zoltán Zenepedagógiai Intézet 1990 óta működik együtt, hogy közös szervezéssel háromhetes zenepedagógiai szemináriumot rendezzenek Lengyelország nagyobb városaiban, mint például Varsó, Olsztyn, Zako­pane, Gdansk. Pajor Márta, a PTE Illyés Gyula Főiskolai Karának do­cense a kezdetektől tagja a pedagóguscsoportnak, mely céljául tűzte ki a Kodály koncepció határainkon túli terjesztését. Ennek keretében szolfézst, hangképzést, ének tantárgy-pedagógiát oktat, gregorián­kórust vezet, nöi kart vezet. Helyesebben mindezt múlt időben, hiszen e tizenkét éves munkafolyamat lezárult. Lengyel szellemi társaink ké­szen állnak arra, hogy maguk építsék be Kodály módszerét kultúrájuk­ba. Mindennek elismeréseként a közelmúltban tüntette ki Pajor Mártát a Lengyel Köztársaság kulturális minisztere, Waldemar Dabrowski. A miniszter hálás köszönetét fejezte ki, hogy a tanárnő megosztotta tudását a lengyel zenészekkel, pedagógusokkal, valamint azt kívánta, hogy a koncepció lengyel képviselőivel fenntartott korábbi kapcsolatai eredményezzék népeink kulturális értékeinek közkinccsé válását az egyesülő Európában. Panyi Zita

Next

/
Oldalképek
Tartalom