Szekszárdi Vasárnap 2002 (12. évfolyam, 1-46. szám)
2002-09-15 / 32. szám
SZEKSZÁRDI VASÁRNAP 2002. SZEPTEMBER 15. Szekszárd és Termoli, ahogy mi láttuk A Bezerédj István Kereskedelmi és Közgazdasági Szakközépiskola 25 diákja idén tavasszal csereprogramban vett részt az olaszországi Termoliban, az ITC Boccardi középiskola partnereként. A Socrates Comenius Language Project I. által meghirdetett pályázat nyerteseként az olaszok március második felében két hetet töltöttek Szekszárdon; iskolánk tanulói és tanárai, élükön Tóth Erzsébettel, a projekt készítőjével pedig április 14-28. között vendégeskedtek az Adriai-tenger partján fekvő olasz városban. A pályázat célja Szekszárd és Termoli gazdasági életének összehasonlítása volt. A munka öt nyelven - magyarul, olaszul, németül, angolul és franciául folyt. A szekszárdi tartózkodás alatt külföldi vendégeinkkel a város különböző cégeit kerestük fel. Jártunk a Szekszárdi Nyomda Rt.-ben, a Mevaco Rt.-nél, a Sósballon Kft.nél, a Liszt Pincészetben és a szőlőhegyi Bogár-tanyán. A vállalatok szívesen fogadták a csoportot, előadásaik segítségével megismerhettük működésüket, személyi feltételeiket, partnereiket, termékeiket. Tapasztalataikat a tanulók az iskola korszerű számítástechnikai termeiben csoportmunka keretében dolgozták fel. Nemcsak Szekszárd gazdasági életét ismerték meg vendégeink, hanem különféle kulturális programokban is részt vettek. A magyar vendéglátók megmutatták a régió és az ország szépségeit. Hétvégén Pécsre és Budapestre kirándultunk. Nagy sikere volt a decsi Faluházban az agyagozásnak és a falumúzeumban a közeledő húsvétot idéző tojásfestésnek. A diákok az általuk elkészített munkákat hazavihették. A program első részének sikerét mutatja az is, hogy az elutazás reggelén a tanulók könnyes szemmel búcsúzkodtak. De a szomorúságot enyhítette az, hogy már két hét múlva találkozhattunk Olaszországban. Csoportunk április 14-én busszal vágott neki a hosszú útnak. Csak másnap este egy velencei séta után - érkeztünk Termoliba. A busznál izgatottan várakozó olaszokat régi barátként üdvözöltük. A magyarországihoz hasonlóan itt is mindenkit családok láttak vendégül, így a kevés szabadidőben volt alkalmunk nyelvgyakorlásra és az idegen ország szokásainak megismerésére. Termoliban szintén meglátogattunk vállalatokat, melyek többsége a város modern, a legszigorúbb környezetvédelmi előírásoknak megfelelően kialakított ipari parkjában található. Jártunk darukat gyártó cégnél, vegyi üzemben, tejüzemben, cukorgyárban és pincészetben is, valamint megtekintettük az ipari park víztisztító berendezését. Az olasz gyárak - a magyarokhoz hasonlóan - nagyon szívélyesen fogadtak minket, az olasz vendégszeretet mindenhol megnyilvánult. A két hét során többször nyílt alkalmunk kirándulni a vendéglátók jóvoltából: elmentünk a közeli Agnone városába, ahol egy híres harangöntő üzemet néztünk meg. A legszebb utunk viszont Rómába vezetett, az itt töltött nap során megismertük közelről az örök város nevezetességeit. Termoli földrajzi helyzetéből adódóan gyakran pihenhettünk az Adria partján, sőt a bátrabbak meg is mártózhattak benne. A megszerzett ismereteket Termoliban is feldolgoztuk, összevetettük a két város gazdasági helyzetét. Munkánk eredményeképpen egy ötnyelvű könyv és CD-ROM született. A diákok a látogatás során videofilmet készítettek, amelyet itthon személyes kommentárjaikkal egészítettek ki, és amelyet iskolánk diákjai is megismerhettek. A négyhetes program során felejthetetlen élményekkel gazdagodtunk, barátságok születtek, amelyek remélhetőleg folytatódnak majd. A diákok szókincse és beszédkészsége sokat fejlődött, és nem elhanyagolható, hogy megtanulták azt, hogyan boldogulhatnak önállóan a saját nyelvi környezetükön kívül. Köszönjük Szekszárd és Termoli önkormányzati vezetőinek, hogy fogadtak minket és bemutatták a városok történelmét. Köszönetet szeretnénk mondani a vállalatoknak, akik lehetővé tették, hogy munkájukba betekintsünk és ezzel segítették a pályázat sikeres befejezését. Hálásak vagyunk a családoknak, akik nagy szeretettel látták vendégül a cserediákokat, igazi otthont teremtve számukra. Gangéi Erika - Banó Edina KI MARAD KÖZÉPÉN? Polgári körök találkozója Váralján A pártok annyira széthúzzák a társadalmat, hogy lassan már senkinek, az újságírónak sem adatik meg a kényelmes, középen állás lehetősége. Színt kell vallani: ki jobboldali, ki baloldali. Eddig azt gondoltuk, hogy legalább a civil, polgári szerveződések képesek megőrizni el nem kötelezettségüket, s e pozícióból bírálhatják a mindenkori kormányt, ám most - a polgári körök országos találkozóján, Váralján - kiderült, hogy ez a mozgalom teljes mértékben jobboldali. Ami nem baj, csak felveti a kérdést, hogy akkor ki marad középen? sportklubok és a bélyeggyűjtő körök? A politikai erők polarizálódnak, a gazdaság - mert nem stabil hajladozik, lavírozik, a sajtó szintúgy, a civil szféra pedig sehol sincs; ahelyett, hogy kontrollt jelentene, vazallussá lesz. Elmúlt az az idő, amikor a tudósító kiment egy ilyen helyszínre - mint a váraljai parkerdő -, és bárhová megírhatta azt, ami első blikkre eszébe jutott. Most alaposan át kell gondolnia, hogy milyen orientáltságú sajtóorgánum a megrendelője, s ha kajánkodva észreveszi, hogy a magyarkodó szlogenes pólótrikókat, „Mineralwasser" feliratú német napernyők alatt árulják, mérlegelnie kell, hogy az még belefér-e a csipkelődés kategóriájába, vagy aki ilyesmibe beleköt, az „balos"... Megjegyezheti-e, hogy 2700 ember hiába várt X. és Y. fővárosi nagyemberre, vagy csak azokkal a szónokokkal foglalkozzon, akik megérkeztek? Ha tőlük idéz - mert végül is elég kerek gondolatokat adtak közre a véleménynyilvánítás szabadságának és a választási ígéretek betartásának fontosságáról -, akkor ő egy „jobbos" firkász? Ha azt feszegeti, hogy miért pont most erősödött fel a polgári köri mozgalom, miért nem a polgári kormá™k hatalomgyakorlása idején, akkor kihez húz? Ha talpnyalásra nem szerződik, ki szerződteti? Nagyot fordult a világ. Az átkosban azok szenvedtek legjobban, akik ki akartak törni a szürke középszerből. Most a középen összekapaszkodókat hajigálják innen is, onnan is, hogy végre szakadjon már ketté - ami egy. Wessely Gábor ENERGO BT. NAPKOLLEKTOROK, TÁROLÓK, HŐCSERÉLŐK "H" Ől(g(§Q(ÍÍ8 KAZANOK • BOJLEREK SZERELVÉNYEK RADIATOROK -20% VIZ - GAZ - FUTES SZERŰ ÉPÜLETGÉPÉSZET IS- ÉS NAGYKERESKEDELEM SZELEI-TEX KFT. BÚTORSZÖVETEK - MICRO PLÜSSÖK - BELGA PLÜSSÖK - ZSENÍLIA SZÖVETEK | EMFX* LiS í iimsissiBisisimisiLEii SZEKSZÁRD, PETŐFI U. 38. Telefon és fax: 418-550 • Mobil: 30/9295-695 * 4