Szekszárdi Vasárnap 2002 (12. évfolyam, 1-46. szám)

2002-09-01 / 30. szám

SZEKSZÁRDI VASÁRNAP 2002. SZEPTEMBER 1. Régészeti barangolás Bietigheim-Bissingen környékén Sokat olvastam, hallottam már Szekszárd német testvérvárosáról Bietigheim-Bissingenről, azt azonban álmodni sem mertem, hogy ez év nyarán a Garay Gimnázium csoportjának tagjaként Wer­ner István tanár úr vezetésével Gébért Judittal, Herr Annamáriával ás Tuczinger Tamarával együtt egy hetet tölthetek a városban, s részt vehetek a „Régészeti hét" gazdag programsorozatán. A neolitikumtól a rómaiakig Mind oda, mind hazautazásunk bővelkedett izgalmakban. Amikor például július 26-án késő este Stuttgartba értünk, a hatalmas pályaudvar kapuinak dzsungelében elkerültük egymást vendéglátóinkkal, s végül vonattal érkeztünk Bietigheimbe. A testvérváros által szervezett „Régészeti hét" szakmai programjai közül számomra az volt a legizgalmasabb, amikor mi is részesei lehettünk egy újkőkori falu feltárásának. A gabonaverem­ben, amelyet később szemetesnek használtak, rengeteg cserép- és kődarabot találtunk. Nosza versenyre keltünk németek, angolok, amerikai­ak, franciák és magyarok: ki talál több, érdeke­sebb leletet. Büszkén mondhatom, hogy mi vé­geztünk az élen. A római korral ismerkedve nem a leletek fel­tárásába, hanem a restaurálás folyamatába kap­hattunk betekintést. Szemünk láttára formáló­dott a cserépdarabokból egy szépséges római edény, egy terra sigilláta. Walheimben pedig amellett, hogy megtekintettük egy római polgár­ház maradványait, a rómaiak mindennapjaival is megismerkedhet­tünk. A fiúk például pn-— tógába öltözhettek, a lányok pedig pallába. Nemcsak azt próbál­hattuk ki, hogy mi­ben, de azt is, ho­gyan szónokoltak az egykor élt elődök. Valamennyiünk számára felejthetet­len élmény volt a hochdorfi kelta „fa­lu". A kísérleti régé­szet módszereit is hasznosító bemuta­tóhely csűrjének ajta­Egy római kori templom alapjait is kutattuk A magyar csoport tagjai a hochdorfi kelta „faluban" Bietígheim-Bissingenben Langéék voltak a „családom" jában készült csoportképünk, Annamária pedig a korabeli szövőszéket próbálta ki. Hochdorf nevezetességeként tartották számon azt is, hogy itt tárták fel a legépebben megőrződött halom­sírt a hatvanas évek végén. íjászok, lovagok, kelta bárdok A bietigheimi, valamint a testvérvárosok - a francia Sucy-en-Brie, az amerikai Overland Park és az angol Surrey Heath és a magyar Szekszárd - meghívott fiataljai délutánonként közös sza­badidős programokon ismerkedhettek egymás­sal és a környékkel. , Számomra a legvonzóbb a középkort idéző Rothenburg megtekintése volt. E kisvárosban mintha megállt volna az idő. Hogy a huszon­egyedik század elején, s nem a 17. században já­runk, csak az mutatja, hogy ma gyertyák helyett lámpák világítanak, lovak helyett autók és mo­torok róják a várost. Időutazásunk része volt, hogy a bietigheimi íjász egyesület meghívására római katonának öltözve kipróbálhattuk a római íjakat. Akiknek nem sikerült ezzel célba találni, a legmoder­nebb íjakkal vigasztalódhatott. A bietigheim-bissingeni fiatalok számára biz­tosított sportolási lehetőségek közül számunkra a legemlékezetesebb a mini golf kipróbálása volt. Először még a játék lényege, szabályai, s alapvető technikája is távol állt tőlünk, azaz meg sem tudtuk ütni a labdát. Később azonban a játék ízére ráérezve vidám tréfálkozások köze­pette büszkélkedtünk sikereinkkel. Az utolsó estén mi, magyarok stílszerűen egy kelta-breton koncerten búcsúztunk a régészeti hetet szervező várostól. Úgy fogadtak, mint otthon A Bietigheim-Bissingenben töltött napok han­gulatát csak fokozta, hogy a minket fogadó csa­ládok rendkívül szívélyesek és figyelmesek vol­tak. Családtagnak tekintettek bennünket gyere­kek és felnőttek egyaránt. Jó lenne, ha viszo­nozhatnánk mindezt, de addig is marad az e­mail. Itthon pedig - köszönve a részvétel lehető­ségét - szívesen öregbítjük Szekszárd németor­szági testvérvárosának jó hírét. Szabó G. Tamás DARVAS FERENC Szent István király ünnepe Szoboravatásra 1 Dicső és szent István király Légy mindig kegyes hozzánk Több mint ezer év elmúltán Intelmeid eszünkbe jutván Téged ünnepel ma Szekszárd Kettőezer-kettő év augusztusán. Velünk vagy nagy István király ^^ Itt állunk s e szobor láttán ^^ Lelkünk issza szíved gazdagságát Erényeid ismert sokaságát. Tekints le ránk te hős király Magyar létünkre most is vigyázz Mi mindig buzgón nézünk fel rád E nép jobbat remél és vár. Viharos múltunkat nem feledve Tündöklő fényedtől vezérelve E hazát építve és védve Adott utat erős és bölcs éned. Fordítsd ránk égi szemeidet Vezess biztató erényeiddel Vitéz nagyságod emeljen magasra Orcánkat Lényed felé fordítva. Adj erőt, bátorságot és hitet Mit legendás életed hirdetett Tisztelve kér e város és hazánk Légy mellettünk a jövőnknek során. Isten áldását hozd és osztva ránk Legyen közöttünk égi Szűz Anyánk Kérünk téged Szent István király Légy velünk küzdelmünkben bízva Intelmeid sorolva és tudva Énekünk szállva, énekünk szállva. Itt vagy köztünk magyarok csillaga Ki lettél szép országunk istápja Itt vagy nekünk kit e város kívánt Rólad emlékezve szobrot avatván Ünneplő lélekkel neked áldozván Örvendve-köszöntve van magyar hazánk. i

Next

/
Oldalképek
Tartalom