Szekszárdi Vasárnap 2002 (12. évfolyam, 1-46. szám)
2002-09-01 / 30. szám
SZEKSZÁRDI VASÁRNAP 2002. SZEPTEMBER 1. Régészeti barangolás Bietigheim-Bissingen környékén Sokat olvastam, hallottam már Szekszárd német testvérvárosáról Bietigheim-Bissingenről, azt azonban álmodni sem mertem, hogy ez év nyarán a Garay Gimnázium csoportjának tagjaként Werner István tanár úr vezetésével Gébért Judittal, Herr Annamáriával ás Tuczinger Tamarával együtt egy hetet tölthetek a városban, s részt vehetek a „Régészeti hét" gazdag programsorozatán. A neolitikumtól a rómaiakig Mind oda, mind hazautazásunk bővelkedett izgalmakban. Amikor például július 26-án késő este Stuttgartba értünk, a hatalmas pályaudvar kapuinak dzsungelében elkerültük egymást vendéglátóinkkal, s végül vonattal érkeztünk Bietigheimbe. A testvérváros által szervezett „Régészeti hét" szakmai programjai közül számomra az volt a legizgalmasabb, amikor mi is részesei lehettünk egy újkőkori falu feltárásának. A gabonaveremben, amelyet később szemetesnek használtak, rengeteg cserép- és kődarabot találtunk. Nosza versenyre keltünk németek, angolok, amerikaiak, franciák és magyarok: ki talál több, érdekesebb leletet. Büszkén mondhatom, hogy mi végeztünk az élen. A római korral ismerkedve nem a leletek feltárásába, hanem a restaurálás folyamatába kaphattunk betekintést. Szemünk láttára formálódott a cserépdarabokból egy szépséges római edény, egy terra sigilláta. Walheimben pedig amellett, hogy megtekintettük egy római polgárház maradványait, a rómaiak mindennapjaival is megismerkedhettünk. A fiúk például pn-— tógába öltözhettek, a lányok pedig pallába. Nemcsak azt próbálhattuk ki, hogy miben, de azt is, hogyan szónokoltak az egykor élt elődök. Valamennyiünk számára felejthetetlen élmény volt a hochdorfi kelta „falu". A kísérleti régészet módszereit is hasznosító bemutatóhely csűrjének ajtaEgy római kori templom alapjait is kutattuk A magyar csoport tagjai a hochdorfi kelta „faluban" Bietígheim-Bissingenben Langéék voltak a „családom" jában készült csoportképünk, Annamária pedig a korabeli szövőszéket próbálta ki. Hochdorf nevezetességeként tartották számon azt is, hogy itt tárták fel a legépebben megőrződött halomsírt a hatvanas évek végén. íjászok, lovagok, kelta bárdok A bietigheimi, valamint a testvérvárosok - a francia Sucy-en-Brie, az amerikai Overland Park és az angol Surrey Heath és a magyar Szekszárd - meghívott fiataljai délutánonként közös szabadidős programokon ismerkedhettek egymással és a környékkel. , Számomra a legvonzóbb a középkort idéző Rothenburg megtekintése volt. E kisvárosban mintha megállt volna az idő. Hogy a huszonegyedik század elején, s nem a 17. században járunk, csak az mutatja, hogy ma gyertyák helyett lámpák világítanak, lovak helyett autók és motorok róják a várost. Időutazásunk része volt, hogy a bietigheimi íjász egyesület meghívására római katonának öltözve kipróbálhattuk a római íjakat. Akiknek nem sikerült ezzel célba találni, a legmodernebb íjakkal vigasztalódhatott. A bietigheim-bissingeni fiatalok számára biztosított sportolási lehetőségek közül számunkra a legemlékezetesebb a mini golf kipróbálása volt. Először még a játék lényege, szabályai, s alapvető technikája is távol állt tőlünk, azaz meg sem tudtuk ütni a labdát. Később azonban a játék ízére ráérezve vidám tréfálkozások közepette büszkélkedtünk sikereinkkel. Az utolsó estén mi, magyarok stílszerűen egy kelta-breton koncerten búcsúztunk a régészeti hetet szervező várostól. Úgy fogadtak, mint otthon A Bietigheim-Bissingenben töltött napok hangulatát csak fokozta, hogy a minket fogadó családok rendkívül szívélyesek és figyelmesek voltak. Családtagnak tekintettek bennünket gyerekek és felnőttek egyaránt. Jó lenne, ha viszonozhatnánk mindezt, de addig is marad az email. Itthon pedig - köszönve a részvétel lehetőségét - szívesen öregbítjük Szekszárd németországi testvérvárosának jó hírét. Szabó G. Tamás DARVAS FERENC Szent István király ünnepe Szoboravatásra 1 Dicső és szent István király Légy mindig kegyes hozzánk Több mint ezer év elmúltán Intelmeid eszünkbe jutván Téged ünnepel ma Szekszárd Kettőezer-kettő év augusztusán. Velünk vagy nagy István király ^^ Itt állunk s e szobor láttán ^^ Lelkünk issza szíved gazdagságát Erényeid ismert sokaságát. Tekints le ránk te hős király Magyar létünkre most is vigyázz Mi mindig buzgón nézünk fel rád E nép jobbat remél és vár. Viharos múltunkat nem feledve Tündöklő fényedtől vezérelve E hazát építve és védve Adott utat erős és bölcs éned. Fordítsd ránk égi szemeidet Vezess biztató erényeiddel Vitéz nagyságod emeljen magasra Orcánkat Lényed felé fordítva. Adj erőt, bátorságot és hitet Mit legendás életed hirdetett Tisztelve kér e város és hazánk Légy mellettünk a jövőnknek során. Isten áldását hozd és osztva ránk Legyen közöttünk égi Szűz Anyánk Kérünk téged Szent István király Légy velünk küzdelmünkben bízva Intelmeid sorolva és tudva Énekünk szállva, énekünk szállva. Itt vagy köztünk magyarok csillaga Ki lettél szép országunk istápja Itt vagy nekünk kit e város kívánt Rólad emlékezve szobrot avatván Ünneplő lélekkel neked áldozván Örvendve-köszöntve van magyar hazánk. i