Szekszárdi Vasárnap 2000 (10. évfolyam, 1-44. szám)
2000-10-08 / 34. szám
2000. október 15. , SZEKSZÁRDI VASÁRNAP 13 Szeptember 24-i rejtvényünk helyes megfejtése: „Utána órákon át találgatjuk, mit festett ő és mit főztem én." A helyes megfejtést beküldők közül könyvet nyert: Streicher Andrásné (Székely B. u. 17.) és Dr. Rippert László (Hermán O. u. 12.) A nyertesek nyereményeiket szerkesztőségünkben (Szent István tér 10.) vehetik át, a megfejtéseket is erre a címre várjuk október 17-ig. UinaliKsas w#iii(#exqí(afc Kovácsékhoz vendégek érkeznek. Unalmasan, álmosítóan múlnak az órák, Kovács már hatalmasakat ásít, de a vendégek csak nem akarnak búcsúzkodni. Végül rászól a feleségére: - Mucikám, add ide az orvosságomat. - Miféle orvosságodat? - Hát azt - mondja nyomatékkal Kovács -, amelyiket ... (folytatás a rejtvényben). VÍZSZINTE S: 1. A poén első része (zárt betűk: M,N,F,S). 12. Barátságtalan, zord. 13. ... Francé; Nobel-díjas francia író. 14. Csüng, lóg. 16. Rövid csuklyás viharkabát. 17. Görög betű. 18. Cselfogás, fortély. 20. Princípium. 21. Tibeti buddhista szerzetes. 23. Patinás fővárosi egyesület. 24. Fasorral szegélyezett út. 25. Kutrica. 26. Bródy János beceneve. 28. Francia területmérték. 29. ...-ének; francia lovagi eposz. 31. Mottó. 33. Épületszárny. 34. Gurítós sport. 35. Rangjelző szócska. 36. Nagytestű dunai hal volt. 38. Ritka, németül. 39. Téli sportoló. 41. Svájci hírügynökség. 42. Pest megyei község. 44. Felesége sóbálvánnyá vált. 45. Ernyed, kókad. 47. Nem enged rajthoz állni. 49. Rajtol, indul. 51. Véna jelzője lehet. FÜGGŐLEGE S: 2. Színlelő, utánzó. 3. Ad ...; valaminek a dallamára. 4. Száraz, angolul. 5. Ételízesítő. 6. Előadó, röviden. 7. USA-beli folyó. 8. Harckocsi. 9. Győri csapat. 10. A hajósokat romlásba vivő rajnai tündér. 11. Nem romlik meg. 14. A poén befejező része (zárt betűk: Á,Z,E,I). 15. A Pál utcai fiúk birodalma. 19. Püföli. 22. Kisfaludy ...; a múlt század második felében alkotott költőnő. 24. Város Franciaországban a Rhone partján. 27. Az Odera lengyel mellékfolyója. 28. Athéni sportklub. 30. Pokróc, takaró, tájszóval. 31. Egyévesnél fiatalabb nőstény bárány. 32. Oldószerként használt benzin. 34. Sakkvilágbajnok volt (Mihail). 37. Vályú. 38. Lengyel város. 40. Trója másik neve. 42. Pogány lázadó volt. 43. Zöldes árnyalat. 46. Körút, röviden. 48. Három a zenében. 50. Az angol font jele. Szenzációs hirdetési lehetőség a Szekszárdi Vasárnapban és a Városi Televízióban! Szekszárdi Vasárnap lakossági hirdetés: 400.- Ft; VTV képújság lakossági hirdetés: 400.- Ft További kedvezmény!!! Ha mind a két helyen hirdet, akkor ez Önnek 600.- Ft-ba kerül. Hirdetését minden kedden 15.00 óráig adhatja le a Városi Televízió titkárságán. (Szekszárd, Szent István tér 10. Tel.: 315-865) Az árak az AFA-t tartalmazzák. Mindez nem jöhetett volna létre, ha nincs a Szekszárdi Városi Önkormányzat médiatámogató-tulajdonosi politikája. Ingyenes hirdetési lehetőség a Szekszárdi Vasárnapban! A Szekszárdi Vasárnap ingyen leközli házasságkötési, születési és gyászhirdetését. Ha szeretné megosztani örömét, bánatát ismerőseivel, barátaival, keresse fel szerkesztőségünket! A hirdetéseket csak személyesen lehet leadni szerkesztőségünkben. Szekszárd, Szent István tér 10. Új német kárpótlási törvény Az augusztus 12-én Németországban hivatalosan közzétett új német kárpótlási törvény értelmében mindazok benyújthatják most kárpótlási igényüket, akik a nácizmus időszakában kényszermunkásként dolgoztak Németországban vagy az általa elfoglalt területen és a jelen kárpótlási alap létrehozásának időpontjában, azaz 1999. február 16-án életben voltak. Ha a jogosult igénylő 1999. február 15. után halálozott el, akkor házastársa, illetve gyermekei jogosultak a kárpótlási igény benyújtására. A német törvény értelmében hadifoglyok nem jogosultak erre a kárpótlásra. Ha Ön 1999. február 16-án magyarországi állandó lakcímmel rendelkezett, nem zsidó származású és a II. világháború idején kényszermunkásként dolgozott Németországban vagy az általa elfoglalt területen, kérjük, minél előbb jelentkezzen munkanapokon az IOM-Nemzetközi Migrációs Szervezet budapesti képviseletén, munkanapokon 10 és 14 óra között vagy levélben értesítse irodánkat, hogy kárpótlási igényét nyilvántartásba vehessük. Budapest, 1065 Révay utca 12. • Telefon: 1-269-0324 • Fax: 1-374-0532 • E-mail: iombudapest@ion.int Az IOM-Nemzetközi Migrációs Szervezet díjmentesen foglalkozik kárpótlási kérelmével. Az erre jogosult személyek 15.000 német márkáig terjedő kárpótlásban részesülhetnek. A kérvények benyújtásának határideje: 2001. augusztus 11. Kérjük, ne küldjön eredeti dokumentumokat! Az IOM-Nemzetközi Migrációs Szervezet tájékoztatni fogja Önt a kárpótlás folyamatáról. Ha Ön zsidó származású, kérjük, keresse fel a Claims Conference budapesti irodáját (Budapest, 1062 Lendvay utca 17-19. Telefon: 1-374-3078). Az IOM-Nemzetközi Migrációs Szervezet felelős mindazon nem-zsidó származású kényszermunkások kárpótlási igényéért, akik nem a Belarusz Köztársaságban, Csehországban, Észtországban, Lettországban, Litvániában, Moldáviában, Lengyelországban, Oroszországban, Ukrajnában vagy valamely más volt szovjet tagköztársaság államában élnek. Ha Ön 1999. február 16-án ezen országok valamelyikében élt kéljük, lépjen kapcsolatba az Önhöz legközelebb eső Megbékélési Alapítvány (Reconciliation Foundation) irodájával.