Szekszárdi Vasárnap 1997 (7. évfolyam, 1-22. szám)
1997-01-19 / 1. szám
6 , SZEKSZÁRDI MS4RIAP 1997. JANUÁR 19. Sakk-készlet - húszezer darabból Dr. Németh József a Guinness Rekordok könyvében Amikor beléptünk a tágas nappaliba, szemünk önkéntelenül körbejárt - volna. Ám egy másodperc alatt tekintetünk lecövekelt a fő helyre felállított sakk-készleten, amelynek táblája 83-szor 83 centi, s egy nyolcvan centi magas állványzaton állt. Rajta a 10-13 centi magas elegáns natúr illetve barna figurák, melyeket tartóssá téve lelakkoztak. A szekszárdi dr. Németh József - aki a Héliosz jogásza - máris belefogott a magyarázatba. - Amióta az eszemet tudom gyűjtöm a sakk-készleteket és minden mást, ami kapcsolatban van a sakkal. Egyszer eszembe jutott, hogy miért ne lehetne a gyűjteményemben olyan sakk-készlet, amit nem a boltban vásároltunk. Az egyik barátom gyönyörű hajókat készített gyufaszálakból... Ez adta az ötletet. Rábeszéltem, hogy csináljon nekem egy sakk-készletet szintén gyufából. Ez úgy tizenöt éve történt. A fiatalembernek megadtam a méreteket, a lerajzolt figurákat is átadtam, s kikötöttem, hogy még egy ilyen készletet nem gyárthat. Természetesen kifizettem a megállapodás szerinti díjat... A gyufa nem is annyira, de a munkadíj komoly összeg volt. Ráment a névnapom, a születésnapom. Közben kiszámoltuk, hogy csak a gyufa ma három és félezer forintba kerülne, hiszen egy skatulyát hét forintért lehet vásárolni az akkori negyven fillérrel szemben. - A figurák váza kemény kartonpapírból van, s arra vannak ráragasztva egyesével a gyufaszálak, sőt a gyufásdobozokat is felhasználta a készítő... Nézze a bástya tetejét, az a dobozka aljából készült s megsimítom a vízszintes felületet, majd a másik figurák tetején díszelgő piros gyufafej koronák ötletét értékelem magamban. Majd megkérdezem, hogy mi minden tartozik a gyűjteménybe? - Természetesen a sakk-készletek, amelyek kerámiából, csontból, műanyaból, gyufából... készültek. De vannak könyvek, órák, nyomtatványok, plakátok. Közben Németh úr felesége az asztalra tette a Guinness könyvet, amit ebben az esztendőben adtak ki. Ebben látható a gyufából készült sakk-készlet, s olvashatóak az adatok, hozzátéve, hogy ez nem sakkozói teljesítmény, hanem a sakkozással kapcsolatos további rekord, az Emberi teljesítmények cím alatt. Németh úr felesége egy parányi, fából készült gyufásdoboztartót tesz az asztalra, stílszerűen. Erről a helyes darabról kiderül, hogy a X. Országos Sakkfeladvány Fesztivál résztvevői kaptak ilyent. Ezt a híres fesztivált 1961ben rendezték meg először, majd összesen 15 alkalommal. Öt éven át Szekszárdon, újabb öt évben Dombóváron, majd a következő öt esztendőben Kalocsán rendezték meg a rangos, tömeges és színvonalas rendezvényt. Éppen abban a városban, ahol Némethék éltek. Amikor fényképekkel, adatokkal, leírással együtt Németh úr beküldte a Guinness Rekordok könyvének szerkesztőségébe a gyufából készült sakk-készletet, akkor éppen egy másik rekordon dolgozott. Ám a könyvet 1996. szeptember 8-án lezárták, a tudatos rekordállítási eseményre pedig tíz nap múlva került sor: az 1100 táblás sakkszimultánra. - Eddig hatszázvalahány tábla volt a szimultán világrekord, ami szerepel is a rekordok között. Gondoltunk, s ebben a könyv szerkesztői megerősítettek bennünket: az 1100 táblával van reményünk, hogy a következő rekordok könyvébe bekerülünk. Persze, ha ismét kiadják a könyvet mondja dr. Németh József, s azt is leszögezi, hogy az említett verseny ami az ország 32 helyszínén zajlott - hitelesítése megtörtént. „Sakkilag" van-e önnek rendfokozata? Igen.' Csillagos első osztály, ami a mai mesteijelöltnek felel meg - így a válasz, majd visszakanyarodva a hatvanas évekhez, következnek a „sakki-tisztek". Dr. Németh József volt szekszárdi, a Petőfi - ami később Vasassá alakult - sakk-szakosztály vezetője, Tolna megye sakk-szövetségének elnöke, Dombóváron és Kalocsán szintén szakosztályvezető volt, sőt szövetségi vezetői tisztet is ellátott Kalocsán. - Azután új fejezet kezdődői életében. ^P - így van. 1976-ban megalakítottuk a Magyar Eszperantó SakkTársaságot. Az eszperantó sakk semmiben nem különbözik a sakkjátéktól, ám a kommunikáció eszköze az eszperantó nyelv. A társaság létrehozását azért tartottam fontosnak, mert korábbi tapasztalataim erre sarkaltak. A különféle fesztiválokon hat-nyolc ország versenyzőinek jelenlétében egyetlen nyelven karattyoltunk. Mások anyanyelvével nem igazán törődtünk. Ráadásul tizenegynéhány ország sakkvezetőivel volt szinte napi kapcsolatom... és sok kínlódástjelentett a levelezés, a megbeszélés. Fölvettem a kapcsolatot a Nemzetközi Eszperantó Sq Szövetséggel, aminek később í éven át voltam az elnöke... - És közben elkezdett tanulni eszperantóul. - Három hónap után szakmai cikket írtam egy eszperantó lapba. Kapaszkodjon meg: egyetlen hibát talált benne a tanár. Egy utóképzőt vétettem. - Németh úr! A sakkal való foglalkozás, elsősorban a szervezés az hobbi, kedvtelés, netán életforma? - Kifejezetten életforma. És ez nekem nagyon tetszik. - Vannak követői a családban? - Feleségem Kalocsa bajnoka volt. Két gyermekünk van és öt unokánk. Az egyik unoka, a hat esztendős Bence úgy tűnik, igen tehetséges. Ő is részt vett az 1100 táblás szimultán versenyen. Ö volt a legfiatalabb résztvevő. Remélem, hogy sikeresen folytatja sakkos-pályafutását. V. Horváth Mária Fotó: V. B. *