Szekszárdi Vasárnap 1995 (5. évfolyam, 1-34. szám)

1995-09-17 / 28. szám

2 , SZEKSZÁRDI VASARNAP 1995. SZEPTEMBER 17. Egy alapítvány, amely a borvidéket még esélyesebbé teheti Vörösben megint nagyon jók vagyunk - keresett gazdaborok A szekszárdi történelmi borvidék imá­zsát megőrizendő, termelési kultúráját, piaci esélyeit növelendő, tavaly nyáron megalakult a Tolna Megyei Szőlő- és Borkultúráért Alapítvány, melynek ku­ratóriumában a történelmi borvidék sor­sáért empátiával viseltető jeles szakem­berek kaptak helyet. Eme társulat mind­járt egy demonstratív - borügyben laikus szekszárdi polgárok egész sorát bevonó ­programsorozattal, az Alisca Bornapok­kal nyitott, amely az idén még jobban ki­teljesedett, ha úgy tetszik a szekszárdi közélet részévé vált. Mindamellett, hogy a szakmában - mivel valamennyi törté­nelmi borvidékről érkeztek jeles elméleti avagy éppen gyakorlati szakemberek. Egy eseménysorozat - bármennyire gaz­dag és színvonalas programot kínál ­kampányszerepet tölt be. De mi van a háttérben, mi történik az Alisca rendez­vénysorozat előtt, után és mellett - erről diskuráltunk a Tolna Megyei Szőlő- és Borkultúráért Alapítvány elnökével, Fe­renc Vilmossal. - Ha csak az évi két fö eseményre, az Alisca Bornapokra és a Szekszárdi Szü­reti Fesztiválra korlátozódna tevékeny­ségünk, akkor nem túl sok haszna, értel­me lenne a munkánknak, elkönyvelhet­nének bennünket imigyen: egy szerve­zettel több. De ennek ellenkezőjét té­nyekkel tudom cáfolni. Kiálb'tásokat, ta­nulmányutakat szervezünk, többek kö­zött kezdeményezésünkre jött létre a bormarketing szimpózium. Lehetősé­geink függvényében segítjük, felkaroljuk a képzést. Az országban először - mind­járt rekordlétszámmal, 250jelentkezővel vincellérképző tanfolyamot indítottunk, amit folytatni szeretnénk. Összeállítottunk egy a történelmi borvidéket hűen repre­zentáló, kis-nagy csapatot, amely együtt, ebben az összetételben először vett részt a fővárosban negyedik alkalommal megren­dezett Nemzetközi Borfesztiválon. - Amiből már akár azt a következtetést is levonhatjuk, hogy szent a béke a tradi­cionális kistermelők és a nagyüzemek kö­zött, mindenki egy irányba húzza a szeke­ret..? - A kategorikus kijelentésekkel most is csínján bánnék, de annyi már kirajzolódik, hogy a közös nevező irányába mozdultak el a dolgok. A minőségre törekvő gazdák­nak nagy sikerélményben volt részük, a pesti és a külföldi vendégek hamar, ha úgy tetszik ráharaptak a borukra. A nyílt színi siker nem maradt el: több vendéglátóegy­ség vezetője azonnal felvette a listára borai­kat. Mi magunk is örültünk eme frontáttö­résnek, hisz eddig az ismert két nagy cég révén eléggé beskatulyáztak bennünket. - Az Alisca Bornapokon a máshol meg­szokottnál nagyobb hangsúlyt fektettek a bor és gasztronómia egymással kölcsönha­tásban levő témakörére. Feltételezem, hogy az alapítvány föembereinél ez több mint taktikai kérdés. - Kőkeményen stratégia. Piaci, eladási és kulturált borfogyasztás szempontjából egyaránt. Mindennap becsempésztünk va­lamit a témakörből, segítségül híva a gaszt­ronómia tudományát A Tolna Megyei Gasztronómiai Társasággal naponta élő a kapcsolatunk, sőt... szeretnénk a Világ Gasztronómiai Társaság magyar titkárán keresztül a nemzetközi szinten is elkezde­ni valamit. De addig is egy klubszerű, egész megyét behálózó eseménysorozattal ldvá­nunk lépni a témában: felkérnénk vendég­látóipari egységeket, hogy az általunk meg­adott nagyüzemi és gazdaborokhoz készít­senek megfelelő ételeket, és becsalogat­nánk az embereket az eseményre. Amel­lett, hogy újabb híveket szereznénk ajó bo­roknak, a felszolgálók, pincérek is elsajátít­hatnák, hogy milyen ételekhez, milyen bor való. Persze ez nem megy kampánysze­rűen, az alapítvány már most gondol az ilyen jellegű, speciális pincérképzésre. Ha igény mutatkozik, már holnap készek va­gyunk egy ilyen tanfolyam megrendezésé­re. Most az igények fólkeltésén iparko­dunk, hiszen ez a vendéglátóipari egysé­geknek ugyanúgy érdeke, mint a termelők­nek. - Az országban az elsők között létrejött a szekszárdi borvidék borút. Ma már nem mondhatja el az idetévedt turista, hogy nem tudja hol megkóstolni a legverete­sebb szekszárdi borokat. Hogy áll ez a bor­turizmus? - Kezdeti stádiumban. Az ugyanis szük­séges, de elégséges feltétel, hogy megvan az a bizonyos borút. Ezt propagálni, reklá­mozni keÚ, mégpedig rátelepedve az ide­genforgalomra. Tudatni, tudattatni, hogy itt nem arról van szó, hogy a turistát meg­gyalogoltatják a hegyoldalban, s ennek ju­talmául - no és pénze fejében - végigihatja a különleges borokat Itt jön be a gasztro­nómia és néprajz, a borút minden egyes ál­lomásánál kiegészítő szolgáltatást kap a tu­rista, minekutána nemcsak a borról és sző­lőről kap képet. - Az idei, közelmúltban lezajlott nemzet­közi borfesztivál után a csökkenő fogyasztás közepette kiélezett konkurenciaharcban mi­lyenek a szekszárdi borok esélyei? - A vörösben kifejezetten jók. Nagy­nagy öröm volt a szekszárdi csapat számá­ra, hogy a kiállítást követően sokatmon­dóan deklarálódott hazai és nemzetközi szinten: ha magyar vörös, akkor vagy Vil­lány vagy Szekszárd. Néhány gazda bora egyenesen elbűvölő volt. Adott a lecke, egyre több minőségi kistermelőnek meg kell jelennie palackban. Ez persze már mindenekelőtt tőkeinjekció és további in­tenzívebb bormarketing kérdése. A fehér­boraink is állták a versenyt, a szekszárdi olaszrizlinggel, állítom, ott vagyunk a leg­jobbak alkotta mezőnynek is az első felé­ben. - Momentán külföldön és belföldön hol ismernek bennünket szekszárdiakat a leg­jobban, mely országokban mely területe­ken vagyunk az átlagnál nagyobb ségben jelen? • ^^ - Kanadában, USA-ban, Németország­ban. Belföldön mindenekelőtt Budapes­ten, a balatoni és újabban a nyugat-ma­gyarországi térségben vagyunk ismerten, keresetten jelen. - A már többször emlegetett Szőlő- és Borkultúráért Alapítványnak mi a legfőbb küldetése az elnök szerint? - Mindenekelőtt az, hogy belátható időn belül szőlő- és borfeldolgozásban a mostani kedveződen arány megforduljon, vagyis az össztermelés 25-30 százaléka menjen ki folyóborban, a többi pedig - tá­vol-keleü piacokat is meghódítva - palac­kos formában. E generális változások meg­indításához a mi alapítványunk, a majd ha­tóságként fellépő hegyközséggel is kevés önmagában, de hittel hiszem, hogy afféle lámpásként elölhaladva sokat tehet az ügyért. Babits Mihály Művelődési Ház Babits kézművesudvar a Szüreti Napok vásári forgatagában. Benne: népi iparművészeti és kéz­művestermékek, mesterségbemutatók, kézműves játszók. A kézművesudvar nyitva tartása szeptember 21­én, 12 órától sötétedésig, a többi napon 9-től sötéte­désig. Bemutatkozni kívánó kézművesek jelentke­zését váiják. Tücsökzenészeknek! Első összejövetel szeptem­ber 16-án, 10 órakor a Babitsban. A gálán szereplő gyerekek jelentkezését várják. Tanfolyamok: - úszótanfolyam, - balett-tanfolyam, - fazekastanfolyam, - társastánctanfolyam. A tanfolyamokról bővebb felvilágosítást az in­formációnál lehet kérni. Jelentkezési határidő: ok­tóber 5. 1995/96-os színházbérletek válthatok az infor­mációnál. A régi felnőttbérletek októbert 1 -6-ig újíthatok meg, az új bérleteseket október 11-18-ig várják. Ajánlatunk: Óvodás- és kisiskolásbérlet I., II., III. Álomutazás, Bubu kalandjai, Titokzatos Zizi bolygó, Süsü a sárkány. Gyermekbérlet I., II. János vitéz, Koldus és királyfi, A Pál utcai fiúk, Pinoccio. Babits Ifjúsági bérlet Képzelt riport egy amerikai popfesztiválról, Elektra, Sganarelle, Vízkereszt vagy amit akartok, Hair. • HÍREK • Hegedűs bérlet A milliómosnő látogatása, Kölcsönlakás, Potya­utas, Chioggiai csetepaté. Sárdy bérlet Ármány és szerelem, Furcsa pár, Várj, míg sötét lesz, Bál a Savoyban. Irodalmi kávéház „A repülő ember" GálfFi László zenés irodalmi est­je Nagy-Kálóczy Eszter és Rudolf Péter irodalmi mű­sora. „Valaki szólított" Lukács Sándor zenés előadó­estje „Szerelem" Pécsi Ildikó zenés irodalmi műsora Balázs Péter vidám pódiumestje. Szeptember 28-án 19 órakor a Benkó Dixiland Band koncertje. Művészetek Háza Kiállítás Idősb Koffán Károly emlékkiállítása. Megtekint­hető: november 5-ig hétfő kivételével naponta 10-18 óráig. Szépkiejtési verseny A megyei könyvtár az idén is megrendezi német nyelvű szépkiejtési versenyét általános és középisko­lás diákok részére, életkortól függően 5 kategóriá­ban. A tanulók jelenlegi tudásuk szintjén leíró prózai szövegrészletek felolvasásával versenyezhetnek. Az elődöntő szeptember 27-én 14 órakor lesz a gyer­mekkönytárban, majd a döntő október 11-én a Deutsche Bühnében. Jelentkezni lehet szeptenv. ber 20-ig a könyvtárban vagy a fordítóirodáb^fcj (Széchenyi u. 51.), nyitvatartási időben: hétfő^P csütörtökig 9-18 óráig, pénteken 13—18-ig és szom­baton 9-13 óráig. Panoráma mozi Nagyterem Előadások kezdete: 15.30, 17.30 és 20 órakor. Szeptember 14-20-ig: Casper - Szinkronizált amerikai vígjáték. Szeptember 21-27-ig, 15.30 órakor: Az atomcsa­pat - Ámerikai feliratos film. Szeptember 21-27-ig, 17.30 és 20 órakor: Az új rémálom Freddy feltámad - Színes amerikai film. Szeptember 28.-október 4-ig: Kongo - Színes amerikai kalandfilm. Kisterem Előadások kezdete 17 és 19 órakor Szeptember 14-20-ig: Streetfighter (Harc a vég­sőkig) - Amerikai akciófilm. Szeptember21-27-ig: Elvarázsolt április - Felira­tos, szinkronizált angol film. Szeptember 28.-október 4-ig: Priscilla sivatag ki­rálynő - Feliratos, színes ausztrál film. Városi sportcsarnok Szeptember 23-án 16.30 órakor KSC Közgáz ­MATAV NB I. női bajnoki kosárlabda-mérkőzés. Szeptember 24-én 16.30 órakor Tolnatej - Zala­szentgrót NB II. férfi kézilabda-mérkőzés. Szeptember 30-án 16.30 órakor KSC - Szarvas NB I. női bajnoki kosárlabda mérkőzés.

Next

/
Oldalképek
Tartalom