Szekszárdi Vasárnap 1995 (5. évfolyam, 1-34. szám)
1995-02-19 / 7. szám
, SZEKSZÁRDI 1995. FEBRUÁR 19. VASARNAP • Mi ne. Éhező kandúr Valentin napján egész oldalas szerelmes üzeneteket közölt a legnagyobb terjedelmű napilap, szóval rengeteg szép, illetve nevetségesen buta üzenetecske fért el a hatalmas újságoldalon. Belenéztem több helyen. Azt küldi valaki a nejének: „Kicsi hangya feleségemnek! Millió csók mókuskától." Érdekes pár lehet. A mókus sem elefánttermetű, az igaz, na de hozzá képest a hangya már-már mikroszkopikus méretűnek mondható. Hogyan illenek ezek össze?Asztalnál, ágyban, stb. Egy hangya meg egy mókus. Vagy talán inkább lüke ürge. Másik: „Drága pici kincsem! inden perc nélküled egy évezred'nek tűnik. Kérlek soha ne hagyj magamra. Szeress, mert szeretlek. Egy éhező kandúr." A hölgy helyében a következő lenne a válaszom: Cicuskandúr! Nem fogsz éhezni. Egy fazék Whiskas-szal vártak. (gem) „Méltó régi nagy hírére..." Majdnem negyedmilliárdos, 244 millió forint értékű beruházás fejeződött be a héten megtartott műszaki átadással a Mezőgazdasági Részvénytársaságnál. A szakemberek előtt jelesre vizsgázott az a szőlőfeldolgozó gépsor, ami amellett, hogy a világon napjainkban a legkorszerűbbnek számít, lehetővé teszi, hogy a szekszárdi történelmi borvidéken termett szőlő leve visszaszerezze régi világhírét, mert a legszigorúbb feltételeknek is megfelelve juthat a világ bármely piacára. Az olasz gépsor napi 200 tonna szőlőből présel mustot, amit a levegőtől elzárva, programozott hőfokon erjeszt borrá. Ezzel a reduktív erjesztéssel érik el azt, hogy az íz és zamatanyagok változatlanul megmaradnak. A bornak elkészült rozsdamentes acélból 13600 hektoliternyi rozsdamentes tárolótér, s itt, illetve a már meglévő 25 ezer hektoliternyi acéltartályban, csempézett betontartályban illetve hagyományos fahordóban érlelődik a hegy leve. Ezt követően a szintén olasz, Bertolázó palackozósoron kerül üvegekbe. Ez óránként két és fél ezer üveget tölt meg, ami azt jelenti, hogy a néhány évvel későbbre tervezett évi 3 millió palackot egy műszakos üzemben megtölti. Idén viszont még csak 640-650 ezer palack kerül le a gépsorról, de már ezek is az új címkékkel. Megszerezték a jogot, hogy Liszt Ferenc képe legyen a szekszárdi bor egyik jelképe, hiszen ő volt az, akinek közbenjárására ez lett a pápák bora. És a kép utal majd a palack tartalmára is. Ugyanis az új borét a fiatal zeneszerző, az idősebbet a felnőtt Liszt, s a muzeális óbort tartalmazó palackot az idős mester képe díszíti. A szekszárdi bor ezen a Közös Piac szigorú normáinak is megfelelő feldolgozó soron készül, újra a legjobbak közé emelkedhet, méltó lesz régi hírére. A tervezett évi 3 millió palack 60 százalékban Kanadába, az Egyesült Államokba, s Nyugat-Európa igényes piacaira kerül. - sz 1 Tolna: első az országban A héten ünnepi állománygyűlésen elemezték és értékelték a Tolna Megyei Rendőr-főkapitányság elmúlt évi munkáját Szekszárdon, az ('(vármegyeháza dísztermében. Dr. Berta Attila megyei főkapitány elmondta, a nyomozás eredményessége tavaly 72,8 százalékról 74,3 százalékrajavult, míg az országos átlag 54 és fél százalék. Az ismeretlen tettesek 68 százalékára fény derült, itt az országos aránv 44 százalék. Történt mindez annak ellenére, hogy a rendőrség a megyében is súlyos anyagi gondokkal küzd. Még több mecénás a Bartina mögött A Bartina Néptánc Egyesület kis ékszerdoboz a város kulturális palettáján, a nehezebb gazdasági helyzetben méginkább nagyobb törődést, odafigyelést, gondoskodást, de mindenekelőtt anyagi támogatást érdemel. Ez úgy tűnik nem csak szlogen, a szekszárdiak - már akik tehetik, szerencsére vannak szép számmal ilyenek - tesznek is a közel Jaáromszáz táncost foglalkoztató, idejBza és külföldön elismert egyesület jelenéért, de méginkább a jövőjéért. Erről árulkodnak a legutóbbi mecénásbál tényadatai. Növekedett a 2500 forintot belépőjegy gyanánt kifizető szekszárdi szimpatizánsok száma - öszszesen 150000 Ft-ot tettek le akik többnyire családtagjaikkal érkeztek a bulira. A szponzori adakozó kedv viszont jelentőset lendített a Bartina szekerén. Az „adományígéretek" 210000 Ft-tal növelték a bevételt. Ezenkívül, egy új ötlet is gyarapította a Bartinakasszát. Az egyesület mecenatúrájával foglalkozók felkértek néhány a városban élő és alkotó művészt: lenne-e kedvük az ügy érdekében valamilyen alkotásukat felajánlani, amiket a bálon elárvereznének. Nos, Fusz György szobrász felajánlott egy bronzból készült női fejet, ami százezer forintért keit el, Baky Péter festőművész grafikája 35 ezret, Gáti Mariann kerámiája 22 ezret ért meg a tehetősebb Bartina-szimpatizánsoknak. A nagysikerű és jó hangulatú bálon a „forgatókönyvnek" megfelelően színre lépett - többször is - a reprezentáns, Észak-Amerikába készülő felnőttegyüttes, valamint a már ígéretes utánpótláscsoportok egyike. A talpalávalót - szintén a hagyományoknak megfelelően - a Leposa-zenekar szolgáltatta, az állófogadásokat idéző „hidegtálalás" a Keszthelyiné Bt. nevét fémjelzi. B. Gy. A Bartina Néptánc Egyesület 1995. évi mecénásbáljának résztvevői Herr Péter Hochsteiger Mihály Jantner László Jobban Zoltán Joó István Kapéter Zsolt Kárpáti Ferenc Kelemen Erzsébet Kismődi András Kiss Ildikó Kocsis Imre Antal Kövecses László Matus János Máyer Zsuzsa Matók Béla Meksz Zoltán Mohai András Nagyfalusi László Nagy Géza Nagy István Nemes János Dr. Németh Csaba Németh István Nyerges Tibor Ördög Zoltán Dr. Palkó László Parragh Ferenc Pál Ildikó Palkovics József Bach József Baky Péter Dr. Balázs András Baltavári István Bálint György Bán József Dr. Bősz Endre Bősz Péter Bradák Anna Bírják Imre Czank Géza Csorba László Darvasi Csilla Dusa Nándor Egyed László Dr. Erdősy József Fehér Kálmán Föglein Ferenc Fridmanszky Zoltán Fusz György Füredi Ferenc Füredi István Ganczer László Goóts Kálmán Gulyás Ferenc Halmai Gábor Dr. Herbert Éva Herczig Ferenc Herczig Gábor Pas Erzsébet Pálmai Csaba Dr. Pető Gyula Rácz Zoltán Radnai László Dr. Rappai József Rochi László Rotkai Gyula Rohn Tibor Sipos Márton Dr. Szabó Zsolt Szegő László Szily Lajos Szűcs István Dr. Szűcs László Szűts László János Taba István Thraun Lajos Tóth Vilmos Varjas Edit Vas József Venter Mariann Verhás Mihály Kis Pál István A bált részvétel nélkül támogatták: Kerekesné Faludi Éva Bosnyák János Halmosi Ferenc Vadász József Béres Vilmos Bíró Zoltán Horváth József Hölcz Attila Zsók Csaba Dr. Ternák Gábor Evangélium Jézus mondja: „Én vagyok a jó pásztor. A jó pásztor életét adja ajuhokért." János ev. 10., 11. Látszólag önmagáról szól Jézus hasonlata. Nem mondhatjuk azonban, hogy „többről" beszél, hiszen benne a teljességjelent meg. Keressük hát a jó pásztorról szóló példázatban e teljességet - ahogy mondani szokás: a teljesség igénye nélkül. Az emberi élet mindennapi szükségeiről szól Jézus itt is, de nemcsak erről. A jó pásztor mindenesetre feltétlenül gondoskodik a juhok táplálékáról, s mindarról, ami ezzel kapcsolatban szükséges. Jó tudnunk, hogy kicsiny gondjaink a lehető legmagasabb szinten intéződnek, ne roskasszanak hát senkit se ezek porba. - Ahol többen vannak együtt, ott elkerülhetetlenül felmerülnek problémák az összeilleszkedéssel kapcsolatban. Az összeütközések súlyos károkat okozhatnak nemcsak egyedek, hanem az egész nyáj életében, ha nem volna jelen a jó pásztor. Itt is fontos tudatában lennünk, hogy egymással kapcsolatos problémák, feszültségek, összeilleszkedési gondok a Jó Pásztor, Megváltó Urunkjelenlétében, nem az Ő kizárásával, „saját hatáskörben", hanem az Ö „felségterületére" átutalva, csakis „magasabb szinten" oldhatók meg. Sem önmagunktól, sem a másik féltői nem várhatjuk el azt, ami csak a „felsőbb" - pásztori - „hatóságunk" szintjén intézhető el. Sem az önbíráskodás, sem az „önelintézés" nem hoz igazi megoldást. Ö igen! M iért beszél Jézus a jó pásztorral kapcsolatban a lehető legsúlyosabb ráfizetésről életét adja - ? A ráfizetés a mi „farkasunk". Hacsak a messze távolban feltűnik a ráfizetés árnyéka - mi annak hátat fordítva elmenekülünk - mint Jézus példázatában a béres. Hány elhagyottnak a szeme, hány prédává váltnak a kétségbeesett tekintete néz vádlóan reád? A pásztorától elszakadt, szétszélesztett család vagy nemzet nem eléggé élénk bizonyítéka annak, hogy „béresek" sokasága lesi, „mit hoz nekem", ha rám bíznak valamit vagy valakiket? VALAKI vállalta a „nyájért" a súlyos ráfizetést, van jó PÁSZTOR! A tiéd-e, a miénk-e? Szilvássy Géza református lelkész