Szekszárdi Vasárnap 1994 (4. évfolyam, 1-51. szám)

1994-10-23 / 42. szám

1994. OKTÓBER 30. 23 , SZEKSZÁRDI VASARNAP i hát valójában a vers? - Tényleg az, amit mondani kell. Amikor az eset történt, úgy érez­tem, mintha Homérosz nyitotta volna ránk világtalan szemeit. A vers ugyan mindenkor más, de tény, hogy amióta ember van, művészet is létezik, s most szerin­tem a vers újra lábra áll és az élő beszéd, a mondás tisztító tüzében megújul. A mondott versnél, úgy mint a műfordításnál, kihullik minden töltelék, szalmázás. A magyar vers ritmusa a nyomaték­kal ejtett nyomatékos mondat rit­musából ered, amely az élő be­szédben felerősödik. - Hogyan született az ön lelkében a nyomatékos mondat? fc - Úgy vagyunk ezzel a születés­sel, mint a villanyárammal. Az áramot elő tudjuk állítani, ismer­jük törvényszerűségeit, képletek­be tudjuk foglalni, fűtünk, világí­tunk és dolgoztatunk vele, de hogy valójában mi is a villamos áram, mai tudásunk szerint nem tudjuk. Hát így vagyunk a verssel is. Szétszedjük, összerajuk, ismer­jük képleteit, mégis csak annyit tu­dunk róla, hogy állandó hiányér­zetünk ébren tartója és csak akkor válik nélkülözhetetlenné, ha már részesültünk belőle. Mivel a vers nyelvből készül, azt mondhatjuk, hogy a nyelv szobra, s olyannak kell lennie, hogy évszázadok múl­va, akárha töredékekből is, követ­keztetni lehessen arra, hogy mi­lyen volt az a nyelv, amelyet mos­fcnság beszélünk. Egyébként a Wers úgy születik, mint a gyermek. Van amikor a gólya hozza, s van amikor a klinikán jön a világra. - A székelyföldi tájban élő költő jellemző műfaja az életkép, a vers végén sugallt vagy kifejtett tanulság­gal. A Petőfi-hatás tehát nem kívül­ről jön, hanem a rokon szemlélet­ben leli magyarázatát - Egyszerű dolog ez. Mindenki Petőfivel kezdi. A mi házunkban Galambfalván 3 könyv volt. A Biblia, az esedékes kalendárium és egy Petőfi-kötet. Költészete az egész magyar irodalomban meg­határozó volt. Ki tudná túlszár­nyalni az Itt van az ősz, itt van újra című csodát? Ebből kiindulva, én vershitet azóta sem cseréltem. Pe­tőfi közérthetősége egyetemes emberi beszéd volt, nem csacsogó gügyeség. - Más. Egy önről szóló tanul­mányban olvastam, hogy 1946-50­ig fémipari középiskolában tanult, itt érettségizett, és ennek az iskolának a faliújságján fedezte fel egy versét az akkor ifjúmunkás szerkesztő, Páskán­di Géza. - így volt. Én megkésett nebuló voltam, dolgoznom kellett, ezért ké­sőbb érettségiztem, egyébként '29­es vagyok és a '33-ban született Pás­kándi, aki akkor 17 éves, pattanásos arcú kamasz volt, elém állt és azt mondta, Páskándi vagyok, a költő, remélem ismersz, az Utunkban fu­tottam be. Nagyon tehetségesnek tartalak, megiszunk egy sört? Nos, így kezdődött a barátságunk, mind­máig töretlenül. Ő rendelte tőlem az első verset, mértékre, mint a szabó­nál. Megmondta, miről szóljon, és hogy 12 soros legyen. Szóval ő kö­zölte az első versemet. Aztán egy év „A vers az, amit mondani kell" Ezt válaszolta egyik találkozón egy falusi kisis­kolás, amikora tanítója sugallta kérdést, melynek veleje az lett volna, hogy mi a vers, ijedtemben ­mint háborús történetek katonája a még föl nem robbant gránátot - visszadobtam: hát te mondd meg, szerinted mi a vers? - Vers az - kapaszkodott tekintetembe bátorí­tásért -, amit mondani kell. Derültség morajlott végig a termen. Csak mi ketten álltunk megille­tődve. Kányádi Sándor erdélyi magyar költő a héten a könyvtár vendége volt. múlva egyetemre kerültem és én segítettem neki leérettségizni. Amikor a Kossuth-díj átadására került sor, együtt kaptuk meg, úgy éreztük magunkat, mint az olim­pikonok. Torokszorító volt, ahogy a Par­lament kupolacsarnokában meg­szólalt a Himnusz. Tekintetem­mel Gézát kerestem, mert az gon­doltam, ez ám a valami. A Duna­deltából, ahol börtönben, ártatla­nul ült, 6 évet húzott le, felúszni a Dunán, méghozzá árral szemben, ide, a Parlamentbe, ez igen, ez tel­jesítmény. A művei pedig maguk­ért beszélnek. - Erdélyi magyar kisebbségi lét, irodalom. - Épp a napokban beszélget­tünk arról, hogy egy olyan irodal­mi folyóiratot kéne indítani Er­délyben, ami végre a kisebbségi tudat ellen harcol. Mi nem va­gyunk kisebbség. Egyenrangúak vagyunk, ha úgy tetszik, éppen a pestiekkel. Kis nép fiai vagyunk, ezt tudomásul kell venni, de épp oly felnőttek, mint mondjuk az angolok. A kisebbségi sors ugyan tükröződött, tükröződik ma is, de ami érték a 20. század magyar iro­dalmában felmutatódott, az job­ban kötődik az egyetemeshez, mint a magyar történelemmel görcsösen összefonódott költé­szet egy része. Inkább Európa felé nyitottak a nagy költők, írók, nem kisebbségi nyavalyákon rágódnak. A készen­léti jelképiség, potenciális szimbo­lizmus ez esetben az, hogy van va­lami az erdélyi művekben, valami rejtetten bujkáló, ami bizonyos életérzés-frontbetörésekkor, egé­szen furcsa mondanivalót csapva ki magukból. - Van-e, lesz-e újabb kötete, mert ideát nincs. - A Magvetőnél '89-ben majd­nem lett. Aztán elmaradt. Tavaly kiverekedtem, hogy odaát megje­lenjen egy új kötetem, olcsó áron, újság minőségű papíron, két gaz­dag ember segítségével. 11200 példányban jelent meg, és mind­járt elfogyott. Az utolsóra sorsot vetettek. - Mi foglalkoztatja mostanában? zeretnék még né­hány jó verset írni. Aztán egyszer, ha majd mind össze­gyűjtik és kiadják, sorsot vetnek-e reá avagy nem, nem tudhatom. Németh Judit fotó: -kafi-

Next

/
Oldalképek
Tartalom