Szekszárdi Vasárnap 1993 (3. évfolyam, 1-51. szám)

1993-11-21 / 46. szám

1993. NOVEMBER 21. , SZEKSZÁRDI VASA RNAP 7 Bonus-Ekhó házasság A kicsi, de látványosan megszépült Kispipa étteremben tartotta sajtótájé­koztatóját egy baranyai és egy szek­szárdi idegenforgalmi cég vezetője, ar­ról, hogy gyakorlatilag már együtt dol­goztak az idén, közös külföldi útjaik voltak és most - december l-jétől - az irodájuk is közös lesz a szekszárdi Arany János utcában. A Baranyában, valamint Baján és várhatóan Kaposvá­ron működő cég a BONUS TOURIST, a szekszárdi pedig az EKHÓ Autó­buszközlekedési Gmk. Mint kiderült, mindkét fél számára előnyös az együttműködés. A BONUS­nak mindenféle jogosítványa megvan a • Öldi utak lebonyolításához, beleért­ermészetesen az idegenvezetőket és más szakembereket, az EKHÓ-nak vi­szont járművei vannak, amiket érdemes kihasználni, tehát az a gazdaságos - és a közönségnek is jó - megoldás, ha egész Európát jáiják, közös munkával, szerve­zéssel. Az EKHÓ, mint sokak számára ismert, foként bécsi és más közeli külföl­di utakra vitte az embereket, jórészt be­MEGHÍVÓ Szekszárd Város Polgármesteri Hiva­tala és a Szekszárdi Kertbarát Kör meg­hívja az érdekelt szőlősgazdákat és gyü­mölcstermelőket 1993. november 22-én, hétfőn 18 órára a Babits Mihály Művelődési Házba, # SZEKSZÁRDI HEGYKÖZSÉG ESÜLET alakuló ülésére. Régi-új Dédász-központ Szekszárdon Elismerésre méltó munkát végzett a kivitelező T BAU Rt., november első napjaiban megtörtént a műszaki át­adás, s így a Dédász Rt. másfél éve ideiglenes körülmények között dolgo­zó szekszárdi üzletigazgatósága átala­kított belvárosi központjába várhatóan már decemberben megkezdheti a visszaköltözést. A most végrehajtott korszerűsítés révén műszakilag is elérhetővé válik a bonyhádi és paksi nagyfeszültségű ál­lomások (120/20 kV-os) távirányítása, a térségben is kialakulnak azok a mű­szaki feltételek, melyek nélkül a nyuga­ti villamosenergia-rendszerekkel nem lehet kapcsolatot kiépíteni, és biztosít­hatók lesznek a fogyasztók gyorsabb és rugalmasabb kiszolgálásának feltételei is. vásárlóturizmust bonyolított le az elmúlt három évben. Idén már a BONUS-os együttműködés révén jártak a cég kocsi­jai Portugáliában, Angliában, Spanyolor­szágban, Svédországban, nem is szólva a 12 görögországi útról. Mint mondta Moldván László igaz­gató, a BONUS cégtulajdonosa, nem arról van szó az ő esetükben, mint ami egyébként nem ritka manapság, hogy a ÉSMAMGERSHOP 7100 Szekszárd, Arany János u. 5-11. Tel./fax: 74/19-245 - nyomtatványok - exkluzív irodaszerek - papír, írószer - managerkellékek Nyitva tartás: hétfőtől péntekig 7.30-17.30 óráig, szombaton 8.30-12.00 óráig. Heti levél nagy hal bekebelezi a kicsit, hanem egyenrangúak, még akkor is, ha az EK­HÓ kisebb vállalkozás az övénél. Az új szekszárdi iroda neve ugyan BONUS­ra változik, mert ennek praktikus indo­kai vannak, de mindkét cégtábla fönn­marad, ezzel is jelezni akarják, hogy az EKHÓ nem szűnt meg. A változásnak ezt a módját megerősítette Nyakas Zol­tán, az EKHÓ cégtulajdonosa is. El­hangzott a tájékoztatón, hogy várha­tóan a megerősödő BONUS a DÉl-Du­nántúl legnagyobb utazási irodája lesz. Nyakas Zoltánék egyébként decem­berig még a maguk külön útjait is jár­ják, egyebek között 7 alkalommal in­gyen visznek, összesen 250 nyugdíjast Szekszárdról Szabadkára, bevásárlóút­ra. Ennek hirdetése ugyancsak ingyen jelent meg a Népújságban, a Szekszár­di Vasárnapban és az Extrában, a nyug­díjasok érdekszövetsége közleménye­ként. G. J. Az ITHAKA-TOURS Görög Utazási Iroda MINDEN PÉNTEKEN indít járatot TRIEST-TARVISIÓBA (oda-vissza Ausztrián keresztül). Részvételi díj, biztosítással együtt 2000 Ft/fő. Indulás: (minden pénteken) 19 órakor az iroda elől. Jelentkezés, részletes felvilágosítás ITHAKA-TOURS Szekszárd, Bajcsy-Zs. u. 7. Tel./fax: 74/319-495 Félfogadás: hétfőtől péntekig 10-16 óráig. A selyemvirágról A műanyag mint bármiféle díszítőelem alapanya­ga, szinte korlátlan lehetőségeket kínál; erre a nyáron jöttem rá, midőn egy falusi konyha falán megpillan­tottam egy műanyagfalvédőt. Mostanában jó néhány történelmi pillanatot éltünk_ át kicsiny hazánkban, úgyhogy az emberben kicombosodik az ez irányú ér­zék, - lerogytam a hokedlire és éreztem a pillanatfor­radalmiságát, hacsak falvédőrelációban is. Innét egészen más kezdődik, amúgy is a gondos babramun­kával készített, kacskaringóson beszegett korábbi falvédö, naiv bája eltűnőben. Jó néhány ilyet láttam, - nagyanyáink által hímzettet - nehéz volt elsiklani naiv bájuk fölött. Egy ismerősömnek volt egy falvédő gyűjteménye, mikor végignéztem őket az az általános benyomásom támadt, hogy ezek valamiféle boldog­ságigényt sugallnak, sugároznak. A boldog családi fészek igényét a szlogenek egyszerűsítő nyelvére lefor­dítva, (A jóistent arra kérem, józan férjet adjon né­kem, és a többi). A lánykorban hímzett stafírung a lánykori álmokat formázta; aztán jött a házasság, a férj, az élet - és arról már nem készült falvédő. Visszatérve a műanyag falvédőre, a szöveg nem a családi élet boldogságát hordozta, mint mindaniva­lót, nem bizony. Nem fogják kitalálni, müzlit reklá­mozott. Hogy a müzli a legkorszerűbb takarmány, igenyest a hosszú élet titka! Azért van a giccsnek egy foka, ami már nem überolható, - szinte tökéletes, mondhatni művészet. A poliészterkorszak kezdetén valának a műanyag koszorúk, - az el nem múló szeretet, el nem múló virá­gai- no mega vásári céllövöldés bódék ocsmány szeg­fűutánzatai, erre szót sem érdemes vesztegetni. De van fejlődés is, itt vannak a selyemvirágok. Tisztes tá­volból szemlélve - úgy hat méter - már kísérteties a hasonlóság az eredetihez. Korábban a közintézményekben a szívósabb virág­fajták, - kaktusz és társai - diszlettek, melyek kiszol­gáltatva a ridegtartásnak, csak a takarítónő kegyé­ben és kancsójában bízhattak. Most viszont kizöll­deltek a hivatalok, cégek irodái, kocsmák falai. Esz­tétikusabb körülmények között lehet kérelmezni vagy lerészegedni. Utóbbi esetben tesztnövénynek sem utolsó; amikor a vendég a rózsát borvirágnak nézi, mehet haza... Vannak perszefenntartások, teszem azt, hogy a vi­rág szépségénekfajsúlyát épp a múlandósága, - a kö­zeli hervadás - adja, hogy... de ne folytassuk tovább, nézzünk egy gyakorlati példát. A nagymami kap ajándékba egy cserép virágot a vejétől. Öntözgeti, lo­csolgatja, átjön a szomszédaszszony is. De szép, mi­lyen egészséges, mennyi vizet kíván és milyen rendes ember a veje, nohát. Neki is kéne belőle - mármint a szomszédnak, nekilátnak hát, hogy egy kisebb haj­tást leszedve vizbe-földbe dugva szaporistsák. De a szára nem enged. Előkerül az olvasószemüveg és ak­kor lóg ki a lóláb, a lemorzsolódott műanyag alatt drót van a szárban; ez bizony művirág, - no de ilyet! A fejlődés persze nem áll meg, nem szokása. így már legalább egy tucat spré kapható virágillattal. Az ember elképzeli a műrózsát műszegfü illattal, - azért annak lesz egy kis esztétikai bukéja. Lassan majd az otthonokba is bekerül a selyemvirág. Ülünk a műilla­tú művirágok között, a műanyag falvédö mellett és kétpofára nyomatjuk befelé a müzlit - közben az öröklétről ábrándozunk. - st -

Next

/
Oldalképek
Tartalom