Szekszárdi Vasárnap 1993 (3. évfolyam, 1-51. szám)
1993-11-07 / 44. szám
4 , SZEKSZÁRDI VASARNAP 1993. NOVEMBER 14. Kicsiben modellezik a gazdaságot A magyar nők mást kedvelnek Valójában semmi i^jszeríi nincs, megvoltak a gépeink, ismertük az eljárások jórészét, szakemberben sem volt hiány. De amilyen sorrendben, amilyen hangsúllyal és nagyságrendben mindez összeállt, attól lett hatékonyabb, gazdaságosabb, emberközelibb - vallja Seleznik Tiborné, az Angold angol-magyar Kft. ügyvezető igazgatója. Beszélgetésünk színhelye a Fővárosi Óra- és Ékszeripari Vállalat Epreskert utcai telephelye, ahol a gyáregység az elmúlt évek jellemző gazdasági problémái miatt beszűkült piaccal működött. A '90-es év során több külföldi üzletember kereste fel az üzemet, míg végül két angol úrnak megtetszett az adottság és sem nem óra sem nem ékszer, egy új profillal kisüzemet alapítottak a FÓÉV, illetve az angol fél többségi tulajdonával. így jött létre az „Angold", amely igényes aranyozott divatékszereket gyárt, a méltán ismert „London collection" formájában. - Mit jelent valójában az „Angold"? - Nevükben benne van, hogy angol, illetve a gold. Másrészt angolul „engold"-nak ejtik a szót, ez pedig, vagyis az engoldozás egy speciális aranyozási eljárást jelent. Két értelemben is találó ránk nézve. - Akkor áruljuk el, mi a profdjuk, mit gyártanak ebben a vegyestulajdonú kisvállalatban? - Huszonkét karátos arannyal bevont divatékszereket gyártunk. Szándékosan nem bizsut mondtam, mert a miénk igényesebb, tartósabb, az arany ékszerekhez inkább hasonlító termék. Nikkelmentes eljárással készülnek ezek az ékszerek, a fiilbecsatlakozó tű, speciális orvosi fém, a gyártás során végig óvjuk a szennyeződéstől, nehogy papir-iroszer szaküzlet 7100 Szekszárd, Széchenyi u. 31. Telefon: 319-425. Fax: 316-665 - Iskolafelszerelések, - háztartási papíráru, - író-, és irodaszerek, - managerkellékek Nyitva tartás: hétfőtől péntekig 9.00-17.30 óráig, szombaton 9-12.00 óráig. Felvételünkön Seleznik Tiborné ügyvezető igazgató és a kollekció egy része bőrgyulladást okozzon. Ezek bőrbarát termékek, bár sokan hivalkodnak ebben a minőségben, aztán viselet közben allergiás tünetek jelentkeznek. Mi ennek kiküszöbölését kulcsfontosságú ténynek tartjuk. - És az öt év garancia, amit meghirdettek? - Reméljük az ötödik év végén sem fognak visszazúdulni a termékek, eddig egy-két százalék volt a jellemző. Teljes egészében az angol metódust valósítjuk meg, ami kiváló minőséget, tartósságot garantál. - Itt rendkívül fontos, milyen az üzemi, technológiai háttér? - Érdekes, hogy majdnem minden gép megvolt, a vállalaton belül is, csak az aranyozáshoz hoztuk be a speciális galván berendezéseket. Valójában semmi újszerű nincs, ismertük az eljárások jórészét, szakemberekben sem volt hiány. De amilyen sorrendben, amilyen hangsúllyal és nagyságrendben mindez összeállt, attól lett hatékonyabb, gazdaságosabb, emberközelibb. - Igen, ezzel azt hiszem modellezik a magyar gazdaságot. De nem járnak-e úgy a külföldi, többségi tulajdonostárssal, hogy a nyereséget kiviszi a vállalkozásból? - Nem, a hosszú távú piacszerzés és gazdaságos működés biztosítéka, hogy évről évre nő a törzstőke, idén 2 millió forinttal emelték az amúgy is magas törzstőkét. Nyugodtan mondhatom, hosszú távon tervezhetjük a jövőnket. - Ehhez persze az is kell, hogy 'a magyar nők szeressék az Angold divatmintakollekciót az angol gyártól kapjuk. Ők elsősorban az Egyesült Államokba, Hollandiába, Nyugat-Európába szállítanak, mi zömmel a magyar piacra. - Van-e ízlésbeli különbség? - Nálunk elsősorban a kisebb, aranyékszerhez inkább hasonlító divatékszereket keresik, míg a világ másik felén a számunkra hatalmas, kitűzőnagyságú fülbevalókat viselik a hölgyek. De egyre rövidebb az az idő, amíg a nyugati divatirányzat begyűrűzik, sőt az is időbe telik, míg az ország egyik vagy másik részén elterjed. - Viseli is ezeket a mutatós bizsukat? - Korábban nem szerettem, amióta ezzel foglalkozom igen. Nemcsak az^fe mert szépek, hanem jó kipróbálni ől^^ - csa Fotó: - ka ékszereit. Figyelik a piacot? - Természetesen. Már induláskor teszteltük a vásárlókat és rendszeresen visszatérünk a termékeinket forgalmazó üzletekbe. Egyébként ügynöki vagy találóbb kifejezés, hogy területi képviseletek formájában az ország közel kétszáz üzletében jelen vagyunk, eljuttatjuk évente kétszer megújuló kollekciónkat. Most vagyunk az őszi-téli kollekcióváltás idején, október közepétől már az új termékekkel találkozhattak a vásárlók. A cso AM Szekszárd, Kossuth u. 8. Telefon: 74/315-214 - névjegykártyák, - céges borítékok, levélpapírok, - szórólapok, - meghívók, - öntapadós címkék, - laminált kártyák készítése, rövid határidővel. Nyitva tartás: hétfőtől csütörtökig 9-16 óráig, pénteken 9-13 óráig. „Európa Szekszárdon is működik" Ma, a hajnali órákban utazott el Szekszárdról az a delegáció, amely a Baden-Württemberg tartomány, Main-Tauber körzetéből látogatott városunkba. A 15 fős vendégcsoport a megyei sporthivatal vendégeként elsősorban sportbéli kapcsolatteremtés céljából járt itt, de szerepelt programjukban több óralátogatás is. A Garay gimnáziumban például egy testnevelés és egy német órán hospitáltak a szakemberek, de részt vettek a szekszárdi csapat elmúlt vasárnapi futballmérkőzésén is. Mint azt a delegáció szóvivőjétől megtudtuk, több fiatalokból álló csoport utazását tervezik a közeljövőben, mint ahogy pedagógusok cseréjére is sor kerül 1994. június 14-től. Német részről 1 az első idelátogató csoport június elején érkezne Taubenbischofsheimből, illetve Bad-Margentheimből. „Európa Szekszárdon is működik" - jegyezte meg megelégedéssel egyikük. A családok megismerésére is sort kell kerítenünk majd - folytatta -, hisz igazán így sajátítható el a német nyelv. A szekszárdi csoportok tehermentesítésére az utazások költségeit a kinti fogadó fél teljes egészében átvállalja majd. Lemle Béláné igazgatónővel arról is beszélgettek, hogy a kintiek látogatása során a gimnázium tanulóiból verbuválnának önkéntes tolmácsokat. A jó hangulatú megbeszélés végén közelebbi kapcsolatok kialakításáról is szó esett. Bayer Béla