Szekszárdi Vasárnap 1993 (3. évfolyam, 1-51. szám)

1993-10-17 / 41. szám

1993. OKTÓBER 31. , SZEKSZÁRDI V4SARIAP Munkalehetőségek Szekszárdon és környékén Szakma/állás Fő Hol? Telefon Rakodó 2 ffi Szekszárd 311-822 Eladó-pénztáros 2 nő Szekszárd 315-155 Hegesztő (argonvédőgázos) 2 ffi Szekszárd 319-951 Panzióportás 2 f/n Szekszárd 316-122/112 Kőműves 4 ifi Szekszárd 319-369 Hidegburkoló 2 ffi Szekszárd 319-369 Orvosi műszerész (elektronika) 1 ffi Szekszárd 312-234 Építőmérnök 1 f/n Baja 79/326-254 Elektroműszerész 5 ffi Szekszárd 311-434 Keramikus, díszítő 6 f/n Szekszárd 315-040 Kárpitos 6 ffi Szekszárd 331-122 Ápolónő 30 nő Szekszárd 312-211 Közlemény Az álláshelyek betöltéséhez közvetítést a Tolna Megyei Munkaügyi Köz­pont Szekszárdi Kirendeltsége (Szekszárd, Találka tér 4.) külön is biztosít. Kérjük a munkáltatókat, hogy munkaerő-szükségletüket továbbra is je­lezzék a kirendeltségünknél. A munka-lehetőségek közül a „hirdethetőket" tettük közzé. KERÁMIA CSEMPEBOLT Szekszárd, Tartsay V. u. 10., a TÁÉV-udvarban AJÁNLATUNK: - hazai burkolók 590 Ft/m 2-től, - spanyol és olasz burkolók és csempék, - padlószőnyegek 350 Ft/m 2től, - fürdőszoba-berendezések, tükrök és kiegészítők, - márványburkolatok, - kályhacsempék megrendelésre. Nyitva: hétfőtől péntekig 8-16.30 óráig. Telefon: 74/312-311/20l-es mellék. A hét végi lapok hí­rül adták, hogy véget ért a brit alattvalók és a turisták pünkösdi ki­rálysága: az augusz­tus-szeptemberi rend­kívüli nyitva tartás után bezárta kapuit az idegenek előtt a Buc­kingham-palota, II. Erzsébet londoni rezi­denciája. A Szekszárdi Va­sárnap olvasóinak hi­teles tájékoztatására a helyszínre utazva el­lenőriztük a hír való­diságát. Mint a mellé­kelt fotó is igazolja, vastag lánc - kettősen átfűzött lánc - és lakat biztosítja a kaput a be­hatolók ellen. Elgondolkodtató ez a lánc. Az egyszerű vidéki zsurnaliszta mi­nimum lézerrel vezérelt, távirányí­tott kapuzárat képzelt egy husza­dik századi királyi palotára. Vagy mondjuk egy csúcsos kucsmás ka­puőrt, kulcsárt, aki nyakában hord­ja méltósága jelképét a cirádás ka­puzár kulcsát. Az egyszerű kutya­lánc, még ha medvét megfékező erősségű is, nem illik a képbe. Idehaza bármelyik műemlék­védő sikítva írná a jegyzőkönyvét eme illúzióromboló látvány láttán. Vagy talán a ködös Albionban messzebbre látnak? Kitört a taka­rékosság? Vagy az idősödő király­nén erőt vett a kapzsiság, a gyűjtő­szenvedély és nem enged más zá­rat? A helyében én azért vigyáznék. Nehogy a büszke II. helyett sze­gényházi Erzsébet néven kerüljek be a történelembe... - Tamási­fotó: Komáromi Dániel Póker bútorház Német import bútorok és kiegészítők - függönyök, - sötétítőfüggönyök, - fürdőszobaszőnyegek, - szőnyegek, - + alumínium létra rendelhetők, - elemes konyhabútorok, - irodabútorok. AKCIÓ! Ülőgarnitúrák, fotelek árengedménnyel, OTP-részletre is. Szekszárd, Rákóczi u. 132. (Az qjvírosi lemetível szemben, i mezőgazdasági kombinál területén.) Tel.: 74/312-435/31. Nyitva: hétfőtől pénteki; 10-18 óráig, szombaton 9-12 óráig. J i -e fit i 8 c -3 !« h­s im w ti ^ s jtjL Heti jegyzet Az a helyzet... ... nagy az isten állatkertje, az jut nekünk. Az igazi állatkert az a gyerekeknek való, csak az a baj, hogy olyan korú gyere­keknek, akik még szülői felügyeletre szorulnak (ezt persze, mármint saját nélkülözhetetlenségét a szülő gondolja). A gyereknek még új, elámul, bámulgat, vagy ha már látta, is­merős neki. A felnőtt mást lát. Lerobbant állatokat. A zsiráfnak túlnőtt a patája, elől visszakunkorodik, alig tud járni, csak a nyakát nyújtogatja, igaz van mit. (Nyilván elaltatják, utána jön majd a kozmeti­ka, mert egy kifejlett zsiráfbika képes agyonrúgni az orosz­lánt. Emlékszem, nagyapám úgy vágta le kisbaltával a Ris­ka túlnőtt patáját, hogy közben nagyanyám odacsalogatta a verandához és egy sózott kenyérszelettel terelte el a figyel­mét.) Fásult, kedveszegett állatok. Kényszermozgást végző párduc, amint századszor, ezredszer teszi meg a rácsa mel­lett ugyanazt a pár lépést és fordulatot. Neurotikus maj­mok, amint produkálják magukat némi perecért. Tevék két­pupú flegmával. Rinocéroszok abszolút depresszióban. Vedlett tollú ragadozók és egerészölyvek melyek nem vedle­nek, hanem vergődnek és a rács kopasztja őket; saját kari­katúrájukat nyújtják. Baglyok mély apátiában. Csak a ve­rebek élnek igazán, teritett aszta! várja őket meg a városi madarakat, meg a kígyók, nekik láthatólag mindegy. A szülők egy része is lerobbant, depressziós, érdektelen; éppen csak kiléptek egy kicsit a mókuskerékből... A gyere­kek mellettfeltűnően csak a fiatal párok érdeklődnek, több­nyire egymás iránt. Aztán vannak a karakuljuh türelmével és a kor bölcsességével fölruházott nagypapák, sziklaként állva a kérdésözönt, mely az unokákból dől. Azt mondják, az állatoknak nincs szabadságtudatuk. Az a szabadság, amibe beleszületnek, ha ketrec, akkor az. Lehet, hogy így van, jobb is lenne. Közben az ember nézegeti a bomló szerves anyagot, húsmaradékot, legyeket és észleli a szagokat. Schöller a jeges, persze itt is itt van, legalább tíz helyen árulják a termékeit, azok élnek igazán. Végül is a vi­dámparkban sem dobál az ember, nem lő célba, valahogy elmúlik egy idő után az inger. Marad az, hogy annak örül, hogy a gyereke örül. - st -

Next

/
Oldalképek
Tartalom