Szekszárdi Vasárnap 1992 (2. évfolyam, 1-52. szám)

1992-06-14 / 24. szám

6 , SZEKSZÁRDI VASARNAP 1992. JÚLIUS 12. 6 Angol wjyabónak hívták A sima, passzent nadrágok 1936-ra, amikor Komáromi Ist­ván fölszabadult, éppen kimentek a divatból. Jöttek a derékban bő­vítettek. A hajtóka megbeszélés nélküli tartozéka volt a pantalló­nak, csak az estélyekre, bálokra viselt, úgynevezett szalondarabok - a fekete zakóhoz való csíkos nadrágok - készültek hajtóka nél­kül. Kétsoros zakót abban az idő­ben csak a pocakosok viseltek, ki­használva ennek a szabásnak jó­tékony slankító hatását. A negy­venes évek felöltői, kabátjai na­gyon hasonlítottak ahhoz, amit napjainkban viselnek a divatosan öltözött férfiak. Két sor gombbal, raglánszabással, a mostanival megegyező hosszúságban szab­ták, varrták az angol úrisza­bók. - Igen kérem, akkor a férfisza­bókat angol úriszabónak hívták. A mesteremnek a városközpont­ban, a mai 50-es bolt mellett volt a műhelye. A megrendelőink is a város elitjéből kerültek ki. Orvo­sok, ügyvédek, a város vezetői jártak hozzánk. Szerencsém volt, mert a mesterem - mivel néha elment délutánonként a barátai­val sörözni vagy egy-egy kártya­partira - azt mondta: Pista, te le­szel a helyettesem. Dacára, hogy az unokaöccse is ott dolgozott. Voltak olyan kuncsaftok, például egy honvéd százados, aki aztán mindig a főnökhelyettest kérte... - emlékezik Komáromi István nyugdíjas szabómester, a régi időkre. Bár egy ilyen kisváros, mint Szekszárd, aránylag elmaradott volt a budapesti szabóságokhoz képest, de azért már akkor jártak a mesternek a külföldi szaklapok magyar fordításai. A férfiöltözé­keken kívül készítettek női kosz­tümöket, kabátokat is, mert hogy olyan női szabó, aki ezeket tudta, nemigen akadt... Az úri közönség kiszolgálása közben azt is meg lehetett tanulni, hogy hogyan kell a megrendelővel udvariasan, an­nak teljes megelégedettségére bánni. Az inasévek alatt elsajátította­kat Pista bácsi sokféleképpen hasznosította. Huszonnégy éve­sen, 1942-ben lett önálló szabó­mester, a Korzó Áruház előtti té­ren volt a műhelye. Ennek álla­mosítása után, az 1951-ben ala­kuló Szabó Szövetkezetnél dol­gozott, sőt elnök is volt. Egy-két év elteltével azonban a „pártvo­nal" erősödött, jobbnak tűnt le­mondani és ismét kisiparosként dolgozni. Akkor még szinte mindent kézzel kellett készíteni, nem vol­tak speciális gépek. Nagyon mun­kaigényes volt ez a tevékenység. Ráadásul az adózás is sújtotta a kisiparost, ezért annak, aki így akarta eltartani a családját, szinte éjjel-nappal kellett dolgoznia. Jó néhány évi önálló munka után, ezért ismét visszatért a szövetke­zetbe, ahol a férfi méretesrészleg üzletvezetője, szabásza volt. A rendszeresen megrendezett or­szágos szabászversenyeken egy­szer harmadik, kétszer második helyezett lett, s volt olyan is, amikor ő bizonyult az ország leg­jobb szabászának. - A divattal állandóan haladni kellett. Nem elég a kézügyesség. Fontos a jó ízlés is, meg az, hogy az ember állandóan foglalkozzon a szakmájával. Én például nem szőlészkedek, a szabóság mindig lekötött. Pista bácsi szobájában most is található jó néhány divatlap, és persze szaklapok. Ezek segítségé­vel képezi magát állandóan to­vább. Havonta megjelenő külföl­di lapot mutat, amely a világ di­vatját meghatározó párizsi, olaszországi, távol-keleti divat­kongresszusok „döntéseit" ismer­teti. Minden lapban közlik az új vonalak szerkesztését is. - Csak ránézek és már tudom is, hogy mi a változás - mondja, s valóban ránéz, sőt tanulmá­nyozza is az új divatot, bár az ak­tív munkával hetvenéves korában fölhagyott. Szekszárdon már ^^L néhány férfiszabó dolgozik. A^^ szövetkezet méretes szabósága^ ahol korábban ötvenen is dolgoz­tak - évek óta nem működik, a kisiparosok között is legföljebb ruhakészítők, de nem férfiszabók találhatók. Aki nem talál magának megfe­lelő kónfekcióöltönyt, vagy „pe­dáns munkával, még a férfiakénál is divatosabban elkészített" női kosztümöt szeretne, annak bi­zony keresgélnie kell a szabót. Nincs több lehetősége annak a fiatalnak sem, akinek van hajla­ma és szívesen választaná az „an­gol úriszabó" mesterséget. Ma- . napság aligha siet segítségére a véletlen, mint annak idején Ko­máromi Istvánnak. - A Kisbödőben, ahol laktujg^ fűszeres volt a későbbi meste^P öccse. Mikor egyszer elmentem hozzá vásárolni - éppen akkor végeztem a négy polgárit - azt mondta: Pista, kellene egy inas a bátyámnak... - ri ­Fotó: - ka ­A véletlen segített megismerked­ni egy szálas, jól öltözött, negyven év körüli férfivel. Korán őszülő faj­tának tűnt, mert a haja acélszürke. Szemlátomást halálosan fáradt volt. Percek alatt kiderült, hogy nem oktalanul. Két napja indult Vajdahu­nyadról Bajára, hogy egy nagy hírű orvos segítségét kélje balesetet szenvedeti kisfia gyógyítására, akinek bajára otthon nem lelt orvoslást. A főorvos külföl­dön, a kalaznói rokonok elutaztak. Se a fejét nincs hol lehajtania, se a gyerek ügyében nem tudott intézni semmit. Egyébként a baleset óta őszült meg, napok alatt. Az imént más magyarok üldögéltek mellette itt a padon, és mert szokatlan tájszólásán megérezték, hogy nem idevalósi, nyomban megkapta a bókot: - Ronda oláh! - Miért nem vágta szájon legalább az egyiket? - Otthon megtettem volna. De itt útlevéllel vagyok, külföldi, még csak az hiányzott volna, hogy bajom támadjon a milíciával... akarom mondani rend­örséggel! Ok is magyarok voltak. Ebédet mifelénk még csak-csak elő lehet teremteni. Pihenőhelyet szintúgy. Közben telefon az ügyben segíteni tudó itteni főorvosnak, aki szinte nyom­ban fogad. Külföldit felvenni az osztályra ugyan bajos, de ha az ille­tő itt szenvedett balesetet, akkor kötelező. Ki bizonyíthatja az ellen­kezőjét...? (Bizonyára akadna, ezért nem írtam le se az elbűvölő segítőkészségü főor­vos nevét, se a betegség mikéntjét, hogy ne lehessen visszakövetkeztetni. Hiszen magyarok vagyunk...) Látatlanban fogadok, hogyha majd a gyerek az anyjával megérkezik, vala­hol sikerül szállást teremteni az asszonynak. Ha máshol nem, hát a kakasdi székelyek között. Esetét hallva egy téesz fömezőgazdász barátom még aznap meghívta vacso­rára. Nálunk aludt, a hajnali busszal ment Szegedre. Onnan a határra, majd Temesvárra, Dévára és átszállással haza. Magyar könyvekkel tömtem meg kis táskáját, állítólag mostanában akadálytalanul át lehet vinni ilyen veszélyes kiadványokat a határon. Volt forintja elég, a tárcájában néhány ezer lej, így biztosra vehetőnek tűnt, hogy nem lesznek vámproblémái. A vajdahunyadi kis beteg legnagyobb vágyát azonban nem tudtuk teljesíte­ni, mert kívánságainak netovábbjából történetesen egy gramm se volt itthon. Mi lett volna egy ottani magyar gyerek számára az örömök öröme? Egy csomag Rama margarin. ORDAS IVÁN Magyarok vagyunk...

Next

/
Oldalképek
Tartalom