Szekszárd Vidéke, 1890 (10. évfolyam, 1-58. szám)
1890-09-04 / 42. szám
SzeiknszáLircL "V icLék:e_ — Tolna vármegye igazoló választmánya a legtöbb adót fizető vármegyebizottsági tagok 1891. évre szóló névjegyzékének kigazitása czéljából folyó szeptember hó 11-én délelőtt 9 órakor'ülést tart. zz Vármegyénk központi választmánya az országgyűlési képviselőválasztók 1891. évre kiigazított névjegyzéke ellen beérkezett felszólamlások elintézése czéljából folyó évi szeptember hó 11-én délután 4 órakor ülésezni fog. HELYI HÍREK. — Személyi hírek. Lapunk felelős szerkesztője múlt vasárnap súlyos betegségéből teljesen felépülve visszaérkezett Szekszárdiba s ezúttal is szükségesnek tartjuk konstatálni, hogy a róla terjesztett különféle czélzatos és ros s zakaratu hírek minden alapot teljesen nélkülöztek. — Dezseőffy Géza kir. törvényszéki elnök augusztus 26-án tért vissza szabadságidejéből, s ismét átvette a törvényszék vezetését. — Kinevezés. A szekszárdi kir. törvényszék elnöke K e 1 e m e n József pécsi kir. törvényszéki joggyakornokot, a szekszárdi kir. törvényszékhez dijjas joggyakornokká nevezte ki. — A szekszárdi róni. kath. ovodát és gyer- mekmenhelyet fentartó egyesület a 1 a p i t ó tagjai közé léptek : Udvardy Sándor 100 írttal, Bischicz Mór 50 írttal, Sztankovánszky János 25 írttal, Nagy Lajosné 25 írttal, Dezseöfíy Gézárié 25 írttal; — rendes t a g g á : Kovács Endre és Perezel József évi 5—5 írttal; -—adó m á n y t k ü 1 d t e k : Spiez János apát 5 irtot, Kovács János plébános 3 irtot. A nemeslelkü adományozóknak az egyesület lapunk utján is mély köszönetét fejezi ki. — A nagy jövőjű egyesület iránt már eddig is nagymérvű érdeklődés mutatkozik, s reméljük, hogy ha az uj ovoda áldásos működését megfogja kezdeni : még nagyobb pártolásnak fog örvendeni, mert valóban nemes és üdvös czél előmozdítására szolgál, — A nagyvendéglő végleges bérbeadása. Tudvalevőleg Kresz Mihály vette ki árlejtésen a városi nagyvendéglőt 3150 frt évi bérösszegért; de mivel Tóth Gyula eddigi bérlő szintén megajánlotta a fönti összeget, a képviselő-testület tehát Tóth Gyulának adta bérbe újra 6 évre a vendéglőt. Egyúttal alaposan renoválni fogják a nagyvendéglőt, — hogy a kivánalmaknak teljesen megfeleljen. — Uj vendéglő. S c h ö k k József uj vendéglőt nyitott a Szentpétery-féle házban, s azt hétfőn este, czigány zene mellett, megnyitotta. Mint halljuk, az iparos ifjúságnak lesz találkozási helye. — Megrongált pálya. A Siócsatorna vashidja fölött levő vasútvonal egyes részeit ismeretlen gazemberek a múlt héten megrongálták ; az ügyeletes őr, ki az esteli vonat megérkezte előtt végezte funk- czióját, jelentést tett s igy hamarjában a megrongált részeket ismét jó állapotba helyezték. — Fenyes esküvő. Múlt kedden' 7a6 órakor ritka, fényes esküvő ment végbe Szekszárdon. Leopold Sándor földbirtokos kedves és bájos leányának Eszti urliölgynek esküdött örök hűséget L e m b e r g e r B e z.s ő bajai, nagykereskedő az izraelita templomban díszes násznép jelenlétében. Körülbelül 40 fogat szállította a vendégeket az imaházba. NyoszolŐ leányok voltak: Lemberg er Hennin (Baja), Krön Zsófi (Becs), Grüner Janka (U-Kanizsa), Leopold Janka, Bozsáu Janka, Kron Búza, Wiener Boza. Az esketést 'dr. TI e r z o g Manó hírneves rabbi végezte, ki kitűnő ékesszólással elmondott s magas szárnyalást! beszédet intézett a boldog párhoz. Este az örömapa házában dús lakoma várta a vendégeket, mery teljesen magyaros módra volt rendezve. Az Ízletes ételsor a következő fogásokat tartartalmazta : Tok tatármártással, pörkölt csirke, markafiiet; szárnyas sült, saláta, gózgyümölcs, sütemény, fagylalt, gyümölcs, mocea. A lakoma folyamán nagyhatású fel- köszöntőket mondtak : Leopold Sándor, dr. Herzog Manó, dr. Braun Bernát, dr. Spányi Leó, dr. Leopold Kornél és Bátori Elek. A lakoma végeztével J ónás Laczi zenekara közreműködésével a legvigabb hangulatban a hajnali órák felé végződött a vigalom. — Kézirat ereklye. Boldogult Mehrwerth Ignácz, szekszárdi volt főjegyző irományai közt találtak a többi közt Leak Keren ez egy eredeti kéziratára, melyre a boldogult főjegyző kezeirásá-J val följegyezte: „Deák Eerencz saját kézírása !“ AJ kis, de becses okmány a következőleg hangzik: „Kámán Péter szekszárdi lakos nemességének bé bizonyítását tárgyazó próba irományait: tizenhat darab eredeti oklevelet kezemnél hagyott, mellyet ezennel megismerek. Zala-Eg er szegen »September 7-én 1832. Deák Eerencz s. Jc. — A Mehrwerth család ezen becses eredeti kéziratot a nemzeti múzeumnak ajándékozza, hol a Deák-szobában a többi ereklyék közt fog elhejyeztetni. — A „szekszárdi iparos ifjak önművelődési egyletednek alakuló ülésén a tisztikar és választmány következőkép alakíttatott meg : Elnök : Franek János, alelnök: Fehér József, jegyző: Gacsályi József, másodjegyző: Vátzek László, könyvtárnok: Goldstein Lajos, számvizsgálók : Debulai Imre, Erdődi Károly, választmányi tagokul : Léhner József, Kovács Andor, Yágner Eerencz, Virág Lajos, Haudinger Gyula, Herman Lajos, Varga István Domonyai Gyula, Sverteczky János. Bucher János, Schmied Mihály, Bitz János, Groszman Adolf, Horváth József, Stift Ferencz, Szekeres János. Múlt csütörtökön Fránck János, Fehér József, Vatzek László és Ferencz Gyulá bizottsági tagok tisztelegtek S i- m o n t s i t s Béla alispán urnái, hogy a védnöki tisztet elfogadja; mit a küldöttség nagy örömére Simontsits Béla ur elfogadott s biztosította őketjó- ind u 1 atu támogatásáraI. — Eljegyzés. Kálmán János szekszárdi törekvő könyvkötő eljegyezte Pern dl Mariska kis asszonyt Mélykutról. azért már három nap előtt kiegyenlítettem az egész tartozást, nagyvendóglőnk tiszta jövedelmének feleslegéből. — Nos hát akkor se baj. De jövőre nézve mindenesetre iparkodjál készpénzzel fizetni. Péter ismét meghajtá magát, s ezúttal csakugyan eltávozott. É párbeszéd után 8 nap múlva, sietve nyit valaki az Úr szobájába. Az égi kulcsár volt. — Nos mi az megint Péter ? kérdi az Ur. — Atyám — mond Péter kétségbeesve — ismét egy kérvény Kis Miskától. — Ugyancsak. — Hát aztán már meg mi a baja ? — Hallatlan, hallatlan ! Most a pokolba kívánkozik, mivel hogy . . . — A pokolba .... mondod ? — Igen, igen ; még pedig annak legmélyebb fenekére. — De hát csak nem unatkozik itt, itt az égben. — Jaj dehogy ; hanem a tegnapi korzón tudod kivel találkozott ? . . . Nos — anyósával. Elképzelhetni. ... — Anyósával ! Ó ez aztán már más dolog; szólt az Ur rettenetes haraggal. — Hagy került egy anyós ide, ide a mennyországba ? — így koczkára tenni az ég jó hírnevét. — Gyönyörű adminisztráczió mondhatom ; már látom, hogy nekünk is államosítanunk kell. Hát már most biz éu nem segíthetek szegény emberen, mert belátom, hogy csakugyan jobb lesz neki a pokolban lenni. Így beszélt az Ur ingerülten, mig szegény Péter félig megsemmisülve, zavartan mentegető magát. — O ne sújts haragoddal uram’; Ígérem, hogy ez többet elő nem fordul. — De ha kegyeskednél alázatos szolgádat meghallgatni : úgy tennék egy javaslatot, melyet követve, ez ármányos ügyet Kis Miskára nézve kedvezően el lehetne intézni. — Küldjük poklokra az anyóst, igy aztán.. . . ' — Szegény jó Péterem — szakitá félbe az Ur szánakozó mosolylyal a további magyarázatot ; látszik, hogy anyóssal még nem volt dolgod. — Ha már itt van : itt marad ; azt h i- s z e d te, hogy én egy anyóssal ki f o g o k k e z d e n i ? ! Sust Viktor. — Vasutunk személyforgalma. A folyó évi i augusztus hó 1-éveÍ életbe léptetett 5613. és 5614. j sz. személyvonatoknál a személyforgalmat illetőleg eddigelé szép eredmény mutatkozott. A múlt hóban ugyanis 2100 személy utazott el állomásunkról, a mely körülmény viszonyítva az előző óv ugyané havának forgalmához — körülbelül 25°/0 emelkedést mutat. Az áruforgalom gyenge ugyan, de az ősz beáltával hihetőleg ez is tetemesen fog emelkedni. — Az újonnan életbe léptetett vonatok további közlekedése a téli időszakra nézve — mint halljuk — még eldöntve nincs. — Zeneestély. A polgári olvasókör nyári helyiségében vasárnap ismét látogatott zeneestély tartatott. — Kisasszonynapján, hétfőn este fog az utolsó zeneestéjy megtartatni, melyen ismét a tolnai zenekar fog közreműködni. — Hymen. Aszódi Andor liszt- és fűszer- kereskedő Duna-Vecsén, eljegyezte TausZig Lipót kedves leányát Bertát. — Üdvös rendelkezés. Több házigazda beadott panasza folytán igen üdvös határozatot hozott a központi járás szolgabirája e hó 2-án azon rendeletével, a melyben a Duna-utcza sarkán levő kert helyiségben Bos may er Ferencz tulajdona- kép felhalmozott óriási tüzifakészletnek — tüzrend- őri szempontból — más alkalmas helyre leendő elszállíttatását záros határidő alatt elrendelte. — Áttérés. Nagy József némedii születésű szekszárdi lakos a vasárnapi második mise alatt áttért a református vallásról a katholikus vallásra. — A szekszárdi ennuch le van álezázva. 3 hónapig bolonddá tartotta a hatóságot, a várost és sok jószivü embert, kik állítólagos szerencsétlenségén szánakoztak. — A hírhedt csavargó, midőn Hanny apát-plebános megtagadta tőle a további élelmezést, mert meghallotta, hogy a kenyérbélből készített virágokért kapott pénzt rosszhirii házakban eldorbézolja: — fogta magát, hátat fordított Szekszárdnak és elszökött Tolnára; onnan visszahozták és bezárták a városházi dutyiba, onnan a kórházba kívánkozott, honnan hétfőn reggel kisérték föl a főszolgabiro- sághoz, ahol D ö ry László szolgabiró vallatás alá fogta és lassan-lassan bevallotta, hogy nem Wolf- schütz Ferencz a neve, hanem Gluics József, da mácziai születésű, paraszt szülőktől származik, s ő az, kit az alsó-ausztriai helytartóság mint köz- veszélyes csavargót köröztet. Bevallotta, hogy sohasem volt hittérítő, s nem volt sohasem Chinában, sem Konstantinápolyban, hanem Dalmácziában, Alsó- Ausztriában, Stájer- s Olaszország egy részében hasonló módon bolondította a hatóságot, sőt Laibach- és Fiúméban még pródikácziókat is tartott. Legnagyobb meglepetést okozott azonban Dr. Dr agios Imre járásorvos azon fölfedezése, hogy a hires csavargó éppen nemen- nueh hanem hibátlan férfi, s igy eddig ezzel is félre vezette a publikumot. A „Pesti Hírlap“ éberségének köszönhető, hogy a nagy simulánsról végre le lehetett venni az álarezot. Nevezett lap itteni rendes tudósítója (Sz. F. lapunk főmunkatársa) — ugyanis többször fontos értesítést küldött föl ennek a csavargónak itteni dolgairól és hazudozá- sairól, s nemsokára a „Pesti Hírlap“ arról értesített, hogy a „N. Fr. Pr.“-ében egy egészen hasonló embert köröztet az alsó-ausztriai helytartóság, kit valójában Gluicsnak neveznek, de 5 — 6 álnevet is használ, s a leírás teljesen ráülvén — kétségtelennek látszott, hogy ő az a körözött csavargó. Döry László szolgabiró ennek nyomán a hétfői vallatáson mindjárt Gluics n a k titulálta, s látván a deli- quens, hogy már mindent tudnak : töredelmesen bevallotta a valót. A hires férfiút a hatóság félrevezetése miatt szigorúan megbüntetik s aztán elto- lonczolják a köröztető alsó-ausztriai helytartósághoz. — Szerencsétlenség. Szekszárdon folyó hó 3-án II i r s c h f e 1 d Mór mészárostól a vágóhidra hajtani szándékolt tehén a Csendes-utczában megvadult és az egyik mészáros legényt felöklelte, felső ezombját pedig a vad állat szarvával keresztül döfte. A szerencsétlen fiatal legényt egyik közeli házban mozsdatták ki, honnan nagy nehezen sántikálva tért haza szülői házához, hol azonnal orvosi ápolásban részesítették.