Szekszárd Vidéke, 1890 (10. évfolyam, 1-58. szám)
1890-06-26 / 32. szám
A szekszárdi szőlészeti- és kertészeti tanfolyam közleményei. Földmivelésügyi m. kir. miniszteri körrendelet valamennyi törvényhatóságnak a szőlő vessző-forgalom szabályozását illetőleg. A szőlővessző-szállitásnak a belforgalomban való szabályozása tárgyában — az országos fillok- szera-bizottság meghallgatása és javaslata alapján — a következőket rendelem : I. Honnan, hová és mily föltételek mellett szabad szőlővesszőt szállítani. 1. Zár alatt lévő területekre, vagyis olyan községek határaiba, melyekben a fillokszera jelenléte megállapittatott és melyek ennélfogva hivatalos íillokszera-zárlat alá vétettek : bárhonnan, akár európai, akár amerikai fajta gyökeres vagy sima vesz- szőket szabad szállítani. 2. Zár alatt nem lévő területeket illetőleg : a) a Királyhágóntuli országrészben zár alatt nem lévő területekre sehonnan semmiféle szőlővesz- szőt szállítani nem szabad ; b) az ország többi részeiben zár alatt nem lévő területekre csupán az illetékes szakközegek által a fillokszera támadásai ellen mentességet (immunitást) biztositó és ezen tulajdonságnál fogva „immunis“ -nak nevezett futóhomok-talaju területekről s innen is csak sima szőlővesszők szállítása engedhető meg ; a következő (3-ik) pontban részletesen körülirt eljárás szerint. 3. A futóhomok talaj — fizikai alkatában rejlő azon tulajdonságánál fogva, mely szerint az ilyen talajban a filloxera rovar a szőlő gyökerein terjeszkedni s ennek folytán rajtok hosszabb ideig megélni nem képes : a benne lévő szülőknek a rovar támadásai ellen mentességet (immunitást) biztosit és ezen oknál fogva röviden „immunis homoktalajnak“ neveztetik. Az ilyen immunis futóhomoktalaju területek ezen tulajdonsága más, nem futóhomok talajú, tehát a filloxera ellen nem immunis területekkel szemben a szőlővessző-forgalmát illetőleg bizonyos forgalmi könnyítéseket tesz lehetővé ; miért is az ilyen talajok szőlővessző-forgalmát a következő pontokban előirt rendelkezések szabályozzák. A földmivelésügyi miniszter hivatalos szakközegei, avagy a részéről erre illetékesnek nyilvánított közegek és szakegyének által immunis futoho- mok-talajunak konstatált területek szőlővessző-for- galma annyiban szabad, a mennyiben : a) ilyen immunis talajú területekre bármilyen (tehát európai vagy amerikai) fajta, akár gyökeres, akár sima szőlővesszők szállítása bárhonnan meg van engedve. viszont : b) ilyen immunis területekről származó, akár európai, akár amerikai fajta, de csakis sima szőlővesszők szállítása a földmivelésügyi miniszter által a rendeltetési hely törvényhatósága részérő előterjesztett kérelem alapján, zár alatt nem levő és nem immunis homoktalaju községek határaiba is megengedhető. Gyökeres szőlővesszőket azonban zár alatt nem levő határokba, még immunis talajú területekről sem szabad szállítani. c) Egyes törvényhatóságok, járások vagy községek tekintetében a miniszter — az illetékes törvényhatóság előterjesztése alapján — egyszer mindenkorra érvényes határozatot is hozhat arra nézve, hogy szabad-e az ottani, zár alatt nem levő határokba, immunis talajú területekről sima szőlővosz- sz'őt szállítani. 4. Az olyan, nem immunis futóhomoktalaju községekre nézve, melyekben eddig szőlőmivelés nem volt s melyek ezen oknál fogva zár alatt nem is lehetnek : fölmerülendő esetekben a földmivelésügyi miniszter állapítja meg, hogy az ilyen községre nézve — a szőlőveszszőforgalom tekintetében — jelen rendelet melyik pontjának határozmányai irányadók. 5. Az előző pontban megállapított szabályok kizárólag a vasúton vagy hajón, avagy eshetőleg postán történő szőlővesszőszállitásokra vonatkoznak. A tengelyen (kocsin) történő vesszőszállitás tekintetében a következő szabályok irányadók : Szőlővesszőt a származási helytől a rendeltetési helyig kizárólag tengelyen (kocsin vagy szekéren) szállítani csakis ugyanazon zárlati csoporton belül van megengedve. (Folytatása következik.) ___ IRODALOM. * A „Pesti Hírlap“ a magyar olvasó-közönség kedvencz lapja, azzal a hírrel lepi meg előfizetőit, hogy a jövő félév folyamán rendkívüli diszszel kiállított naptárt fog nekik karácsonyi ajándékul küldeni; oly naptárt, melynek bő szépirodalmi részét legjelesebb íróink szolgáltatják a régi és az uj gárdából s mely tulajdonkópen naptári részével is felül fogja múlni az eddig megjelent összes hasonló évkönyveket és bolti ára legalább 1 frt lesz, rnig az előfizetők kivétel nélkül díjtalanul kapják meg. A másik nevezetes hír, melyet a „Pesti Hírlap“ olvasóival közöl, hogy az uj félév elején megkezdi a hírneves É 1 i e B e r t h e t rendkivel érdekes legújabb regényének közlését „Feneketlen örvény“ czim alatt, mely regény kizárólagos fordítási jogát a „Pesti Hírlap“ szerezte meg. A „Pesti Hírlap“ ma már bel- és külföldi eredeti távirati tudósítások, valamint mulattató csevegések, válogatott (árczák, közhasznú közlemények tekintetében kétségtelenül az első helyet foglalja el napilapjaink közt s ára mindazáltal negyedévre csak 3 frt 50 k r. egy hóra 1 frt 20 k r, mely a „Pesti Hírlap“ kiadóhivatalába (Budapest, Nador-utcza 7.) küldendő, honnót mutatványszámokat is szívesen küldenek egész hétig ingyen és bérmentve. * A magyar közmondások könyve. Tartalma: Előszó. Tanulmány a közmondásokról, Szvorónyi, Ballaéi s mások után. Bevezetés. A közmondás fogalma, eredete s fejlődése, különböző elnevezései, haszna, kiterjedése, módja és modora ; jelviség (symboiismus) a közmondásokban. Nyelvsajátság, nyelvvirágok. A közmondás rokontársai, irodalma, életrajzok. A közmondások betűrendben s legvégül — tiz: régebben élt közmondásgyiijtő után — szemelvények. Könyvének terjedelme oly bő s tartalma oly tanulságos és vonzó, hogy valóban nem sokal- hatjákakönyv 2 frtnyi árát mindazok, kik a komoly s tisztességes magyar irodalmi termékeket magyar hazafiakhoz méltóan pártolni és terjeszteni szokták. * A „Magyar Szemle“ második évfolyamának minden újabb száma egyre tartalmasabb ós kitünőbb. E folyóirat valósággal rohamosan fejlődik az uj nemzedék hatalmas szellemű képviselőjévé. Eövid idő alatt tekintélyt szerzett szavának és érdeklődést tudott kelteni a legszélesebb körökben szépirodalmi s társadalmi czikkei iránt. Mindezt pedig közleményeinek zseniális összeállításával és kritikájának igazságos erejével, valamint teljes őszinteségével vívta ki. Bátran ajánlhatjuk tehát a „Magyar Szemló“-t, mint egyik legkitűnőbb szépirodalmi folyóiratunkat, melyből mutatványul egy hónapig folyó tiszteletpéldányt a kiadóhivatal (Budapest, VI. kér. uj-otcza 14.) mindenkinek küld, a ki ezért hozzáfordul. * A legkellemesebb szórakoztató egy jó lap s ezt csekély 6 írtért megszerezheti minden család, ha megrendeli a „Képes Családi Lapok“ czimü szépirodalmi és ismeretterjesztő lapot, mely nemcsak hasznosan mulattató, értelem, érzelem és Ízlés nemesitő olvasmányokat nyújt olvasóinak, hanem „Nő a házban“ czimü mellékletével hű tanácsadója a család minden tagjának s gyönyörű csak kiváló művészektől eredő képeivel a szép érzéket is fejleszti Hogy magasztos czéljának a „Képes Családi Lapok“ mennyire megfelel: azt legjobban bizonyltja ama közkedveltség, a melyben részesül, — s előfizetőinek évről évre szaporodó száma — A „Képes Családi Lapok“ előfizetési ára egész évre 6 frt, félévre 3 frt, negyedévre 1 frt 50 kr s a kiadó- hivatal (Budapesten Nagykorona-uteza 20. sz.) melyhez az előfizetési pénzek legezélszerübben postautalványon intézen- dők, kívánatra bárkinek ingyen és bérmentve szolgál mutatványszámokkal. A legújabb szám is igen érdekes és változatos tartalommal jelent meg. * „Jegyzői irálytan“, czimü műre hirdet előfizetést Kovács Gábor albisi községi jegyző. Segédkönyvül van tervezve, jogi tekintetben és bélyegtörvényileg is figyelemmel szerkesztett mintegy 120 gyakorlati példával, melyből a községi- és körjegyzők, segédjegyzők s vizsgára készülő jegyzőgyakornokok a helyes fogalmazásra nézve elméleti és gyakorlati útmutatást fognak nyerni. A mű folyó évi augusztus hó 15-én fog megjelenni. — Előfizetési ára 1 frt 20 kr, s 1 frt 25 krnak előleges beküldése mellett keresztkötés alatt bérmentve küldetik meg. Az előfizetési pénzek és gyűjtő-ivek folyó évi julius hó 10-ig Nagyváradra ifj. Berger Sámuel nyomdatulajdonoshoz küldendők. SzekszájrcL "V idéke. A KÖZÖNSÉG KÖRÉBŐL. A szekszárdi piaczon már hosszú időn át garázdálkodnak az úgynevezett „kofák,“ kik a fönálló rendeletet áthágva nem 10 óra után, hanem már reggeli 7 órakor vásárolják össze a különféle élelmi czikkeket, baromfit, gyümölcsöt. De ez még mind nem elég ! Tolakodásukkal már any- nyira vitték, hogy a tisztességes úri nőket eltaszi- gálják, ha nagyobb mennyiségben akarnak venni, e szavakkal: „már nem eladó !“ Ezen tűrhetetlen állapotra felhívjuk különösen a hatóság, úgy a rendőrség figyelmét, mert ha tovább töretik ezen ázsiai állapot, úgy kénytelenek leszünk a felsőbb hatóság erélyes szigorához folyamodni. Többen. Meghaltak Szekszárdon. 1890. évi junius hó 19-től 1890. junius hó 2G-ig. Höss Julianna 7 éves, agykórlob. Balázs Anna 4 hónapos, görcsök. Pere József 10 napos, veleszületett gyengeség. Bartha Mihály 66 éves, bélrák. Szerkesztői üzenetek. Sz. S. (N.-Kanizsa.) Jövő számban. — Mözs. Szintén. — S. J. (Polgárdi-) Magánlevél ment. — V. E. S. Várjuk a választ. — Az illetőknek, A jövő hónapban majd személyesen végezünk. UYILTTÍ3E. (§>ast$ fcttH fcc&ntcf’tc ft. P20 bid fi. 3-90 p. 9)tet. (cet. 450 üerfd) Seffind) — tverf. vőben» ttnb ftiicfmeife povto» unb joíífrei bad fyabrif» S)épot (£. £>c«udJCV0 ($• u. Ä. §ofíief.) küldet). Slhtftev umgeíjeub. Briefe íoften 10 fv. ißovto. Ásványvíz-árjegyzék. Borszéki savanyuviz . . . . 5/10 lit. 1 lit. 15/10 lit. 2 lit. 18 24 28 34 kr. Bilini savanyuviz . , . 7io üt. 26 „ Carlsbadi örvénvkuti . . 1 „ 40 „ „ malomkuti . . 1 „ 40 „ „ várkuti . . . 1 „ 40 „ Gieshiibli savanyuviz . . . 5/10 lit. 7xo lit. 1. lit. l»/8 lit. 20 26 80 36 kr. Gleiehenhergi const, forrás 1 pint 38 „ Krondorfi savanyuviz . . 7xo lit. 1 lit. 15/10 lit. 20 24 30 kr. Korytniczai ásványvíz . . 7« lit. 24 » Luhi Margit gyógyforrás . 710 lit. l lit. 16 22 kr. Lipiki iblany forrás . . . 7m ht. J6 „ Mohai Ágnes forrás . . . . 5/io ht- 1 ht- 172 lit. 2 lit. 15 20 24 28 kr. Mohai Stefánia forrás . . 7xo lit. 1. lit. 15/10 lit. 13 18 22 kr. Marienbadi kereszkuti . . 1 lit. 40 „ Parádi kénes forrás . . . 5/10 lit.-3/, lit 1 lit. 15 20 24 kr. Rohitsi savanyuviz . . . 1 pint, 1 rekesz 25 pint, 20 kr, 4 frt 50 kr, Eegedei savanyuviz . . . 1 pint, 1 rekesz 25 pint, 20 kr, 4 frt 50 kr, Salvator forrás .... 7xo ht- 1 ht26 30 kr. Selters viz .......................... 5/ xo ht- 1 ht28 38 kr, Budai keserüviz források . . 1 palaczk 24 kr. iKZa.pPxa.T0n; r SALAMON TESTV ÉREK fűszer- és csemegekereskedőknél Szekszárdon,. Gerenday-féle házban. HIVATALOS HIRDETÉSEK. 2681. 1890. sz. Árverési hirdetmény. A bonyhádi kir. jbiróság, mint tkvi hatóság részétől közhírré tétetik, hogy* a Tolnamegye gyámpónztára végrehajtónak Hagemann János végrehajtást szenvedő ellen 400 frt 40 kr s jár. iránt indított végrehajtási ügyében a lengyeli 91. sz. tjkvben I. 2—5., 7—11, 13—15., 17—24., 26—32., 34., 35., 37—42. sorsz. a. felvett 5/8 telek 1705 frt kikiáltási árban 1890. évi augusztus hó 13-ik napján délelőtt 10 órakor Lengyel község házánál megtartandó árverésen eladatni fog. Venni szándékozók figyelmeztetnek, hogy az árverés megkezdése előtt a fenti kikiáltási ár 10%-át bánatpénz fejében letenni s vevő a vételárt 3 egyenlő részletben lefizetni köteles, végre, hogy a megállapított árverési feltételek a hivatalos órák alatt ezen tkvi hatóságnál és Lengyel község elöljáróságánál tekinthetők meg. Kelt Bonyhádon, a kir. járásbiróság, mint telekkvi hatóságnál, 1S9Ö. évi junius hó 7. napján. Dr. Szentlrödy Szilárd, kir. aljárásbiró.