Szekszárd Vidéke, 1889 (9. évfolyam, 1-67. szám)
1889-11-30 / 59. szám
tényleges birtokviszonyokkal, a jogállapotra, hitelviszonyra, a tulajdonos személyére stb. nézve. Nagy és nehéz munka, sok pénz árán érhető az el, hogy a telekkönyv valódi czéljának legyen képes megfelelni, de egy jól szerkesztett telekkönyv közelebb vinne jogállapotaink óhajtott rendezéséhez és számtalan zavaros jogügyet hozna tisztába, melyre oly nagy a szükség az egész hazában. —: A megyei fiílokszera-bizottság deezember 3-án dólelőtl 10 órakor ülést tart. — A m. k. 6. szakasz csendőrőrsparancsnok- ság tudósítása szerint a szükségelt postafedezet ki- állithatása csak azon esetben foganatosítható, ha a szekszárdi csendőrőrs létszáma 8 főről 10 főre fog emeltetni. = Iparosok és kereskedők figyelmébe. Az iparos és kereskedői körökben bizonyára élénk visszhangra fog találni a miniszteri elhatározás, mely a kamarákhoz intézett következő miniszteri leiratban jut érvényre: „Azon czólt, hogy fiatal, törekvő és kellőleg képesített kereskedők és iparosok külföldre utazván, ott a szükséges tapasztalatokat megszerezhessék és képességüket fejleszthessék, melyet aztán a hazai ipar él kereskedelem érdekében értékesíthessenek, — szándékom részemről is lehető támogatásban részesíteni. Addig is, mig a rendelkezésemre bocsátandó fedezet mérvéhez képest ez irányban esetleg nagyobb mérvű táihogatást nyújthatnék, felhívom a kamarát, kogy évenként egy ilyen tanulmányait végzett, kellő képesítését kimutató ifjút, és pedig felváltva egy évben a kereskedelmi, a másik évben az iparos pályára törekvőt hozzo* nekem ajánlatba, a kinek 300 frtnyi utazási ösztöndíjat fogok utalványozni. Az illető felterjesztésekben, melyek elsejét 1890 évi január 31-ig elvárom, az illetőnek neve, lakhelye, családi visznyai, erkölcsi magaviseleté, tett tanulmányai', eddigi foglalkozása és nyelvismeretei részíetezendők, valamint az általa [választandó és a kamara által pártolandónak talált szakmája és útiterve is kifejtendő. Budapest, 1889. okt. 24. Baross s. k. FELSŐ BÍRÓSÁGOK KÖRÉBŐL. A kir. táblától visszaérkezett ügyek. Deák Éva felperesnek, őr. Mester András és társa ellen feloldó végzés. — Fuka Jánosné felperesnek, Pandúr Istvánná ellen megváltoztató Ítélet. — Kosenbaum Márk felperesnek, Geiger Gyula ellen megváltoztató Ítélet. — Abró János felpereseknek, Vékony Mihály ellen helybenhagyó ítélet. — Faydt István és társai felpereseknek, özv. Mátyás Lászlóné és társai ellen helybenhagyó ítélet. Lapunk november 30-diki számával azon hátralékosainknak, kik ezen napig az előfizetési összeget be nem küldik, — a lap további küldését be s z ün- tétjük. Midőn ezt t. hátralékosainknak tudomásukra hozzuk, egyúttal értesitjük, hogy az, azon napig hátralékos előfizetési összeget kénytelenek leszünk erélyesebb e s z - k őzök alkalmazásba vétele m e 11 e t t b c h a j tan i. Lapunk az uj évben is hete n k é rí t k é t s z e r jelenik meg az előfizetési ár emelése nélkül, nem veszik rossz néven tehát hátralékos előfizetőink, ha amúgy is óriási kiadásokkal fentartott lapunkra nézve vagy jelentsék ki, hogy ne m a k a rj á k járatni, vagy s z i v e s k e d j e n e k az előfizetési összeget beküldeni; mert ellenkező esetben a lap küldését decz, 1-től beszüntetjük. HELYI HIREK. — Sajtóperünk. Lapunk szerkesztőjének Fájth Lajos szekszárdi r. kath. káplán ellen indított sajtóperében múlt csütörtökön ment végbe az e s k ü d t s z é k i tárgyalás Pécsett. Az esküdtek 8 szóval 4 ellen Fájthot a becsületsértésben vétkesnek mondták ki; szerkesztőnk aztán kérte, hogy a 92. §. alkalmazásával a legenyhébb büntetésben részesítsék a vádlottat, mire a törvényszék Fájth Lajost 10 frt pénzbüntetésre, esetleg 1 napi fogházra Ítélte. Szerkesztőnk vádin d'itvá n y át a hal 1- g a t ó s ág m e g é 1 j e n e z t e. Fájth Lajost Dr. Steiner Lajos védte s mentő tanukul magával vitte Gr ő z s y Ferencz nyugalma- ' zott urad. ügyészt és 11 i r 1 i ng Ad ám főjegyzőt, kik jelentéktelen körülményekre iparkodtak szerkesztőnk ellen tanúskodni. | — Honvédszökevény. A pécsi honvédparancsnokság Slovak Mór Szekszárdon tartózkodásra jelentkezett szökevény honvédet letartóztatni és Pécsre kísértetni kéri. — Schwartzkopf Géza borkereskedő és bortermelő Szegzárdon czóg alatt a régi hírneves borüzletet a boldogult örökösei Tóth Károly és Tóth Károlyné szül. Schwartzkopf Hermin a régi czég neve alatt tovább folytatják, sőt azt nagyobb mérvben kiterjesztik. — Naptár-kiáiíitás látható Krammer Vilmos helybeli könyvkereskedő üzletében; a fővárosi kiSzekszárd "V icLé!k:e_ adók összes naptárai, úgy a legelőkelőbbek, mint a a népnek . szánt olcsók, valamint az élcznaptárak nagy választékban kaphatók. — A csárdás pályázatra már érkeznek megyénkből a pályaművek ; amint a bírálók választásában Krammer Vilmos megállapodásra jut: azonnal közzé teszi a pályázat határidejét is. — A szekszárdi ev. reform, egyháztanácsa egyházmegyei főjegyzőjévé K á Imán Dezső kölesdi ref. lelkészt, a hírneves írót s lapunk kitűnő munkatársát választotta meg; egyházmegyei tanácsbi- róvá Gödé Károly decsi lelkészt; egyházmegyei világi aljegyzőnek pedig S z o n d y István szekszárdi gyógyszerészt. — A kereskedelmi miniszter Wiener Ferencz szekszárdi lakosnak, a gemenczi ut mentén felállítani szándékolt sertéshizlaló telepengedély megadását elutasító határozat ellen történt fellebbezését elutasító lag küldötte vissza. — Rendkívüli kedvezmény lapunk előfizetői részére. 40 kötet regény 40 forint helyett 10 forintért, Hogy lapunt t. előfizetőit a téli hónapokra érdekes olvasmányokkal ellássuk, viszont-áldozattal szerződtünk egy fővárosi kiadóval, ki az általa kiadott legújabb regényeiből — mind a legjelesebb íróktól — egy kis készletet előállítási áron bocsáj- tott rendelkezésünkre. Magunknak ebből külön hasznot nem óhajtván, hogy t. előfizetőinknek ebben is szolgálatot tegyünk, ugyanily potom olcsó áron bocsájtjük azt t. előfizetőink rendelkezésére. —De csak korlátolt számú példányokkal rendelkezvén, előfizetőinket a saját érdekükben a megrendelések gyors beküldésére kérjük, mert ez olcsó árak mellett — 1 frt bolti áru kötetek 25 krajczárért! — kis könyvkészletünk előreláthatólag rövid idő alatt ki fog fogyni. 10 írtért megrendelhető a következő 15 regény, összesen 40 kötet. (A könyvek újak, tiszták, felvágatlanok.) Hugó Victortól: „A párisi Notre-Dame templom“ (képekkel) 5 kötet. „Egy halálra Ítélt utolsó napja“ (képekkel) 1 kötet. — „Claude Gueux“ (képpel) 1 kötet. Claretietől: „Noris“ 3 kötet. Dumas Sándortól: „A jósnő“ 1 kötet. Montépintől: „Gyilkos királynő“ 4 kötet. „A tolvaj leánya“ 3 kötet. „Valentine férjei“ 3 kötet. — „A szép özvegy“ 2 kötet. Kichebourgtól: „A szép énekesnő“ 3 kötet, Sauniéretől: „Tengeri dráma.“ Szirventől: „Két férj“ 2 kötet. Zacconetól: „Egy szép nő regénye“ 2 kötet. Woodtól „A vörös nyakkendő“ (képpel) 5 kötet. Wilkie Collinstól „A vérpad“ (képpel) 3 kötet. — Mind a 15 regény (ösz- szesen 40 kötet) egyszerre rendelve 40 frt bolti ár helyett csak 10 frt. E regények külön is meg- rendelhetők kötetenkint 35 krajczárral. A megrendelések hozzánk intézendők. A „Szekszárd Vidéke“ szerkesztősége. Folytatás a mellékleten. előttünk ; s az a vakító fehér bőr, azok a nagy, kerek, tüzet lehelő szemek megszépítették vonásait, s a ki egyszer látta a színpadon, s hallotta édes hangját, ez többé nem tudta felejteni. A „Lili“ operette-ben volt első fellépte, s a szó szoros értelmében elragadta a közönséget, mely ezentúl kezein hordta. Mikor a Lili keringőt elénekelte, a nézők valóságos extasisba estek; rengett a ház a tapsoktól, zúgott a lég, a koszorúk s a csokrok záporként hullottak. A primadonna elkábult : most érezte csak azt a kéjes ingert, zsibbasztó gyönyört egész édességében, melyről eddig álmodozott. Egy vadtüz gyuladt fel benne, mely őrült rohammal kergette rövid pályáján, mely mindig újabb ingert, bájt kölcsönzött neki, de csakhamar — el is égette ! Pályája meg volt állapítva, sikerei elvitathatatlanok lett jk. Az előadás végeztével nagy férficsoport várta őt, hogy a szálló éttermében tiszteletére rendezett bankettre meghívja. Kik voltak ezek ? Könnyű felismerni; minden városnak megvan ez a speczialitása ; hivatalos czimük műpártolók, tényleg : műudvarlók. Fejők rendesen kong az ürességtől, de azért bizonyos qualifikáczió nem vitatható el tőlük : Gondosan fésült vagy felsütött hajak, jól kikent bajuszok, válogatott nyakkendők csillogó tűkkel, messzire kinyúló kézelők fantasztikus gombokkal, megnövesztett körmök, divatos öltözetek, csörömpölő joujoukkal csüngő óralánezok, (talmi is lehet,) hegyes, széles szallagu czipők, hatalmas látcsövek, s végül — egy duzzadt tárcza, vagy ? — egy csomó adósság, melynek kifizetésére nincs remény. Ismertető jelük : mig színésznőjük nincs a színpadon, ha a legszebb jelenet folyik is: elfordulnak a színpadtól, sajátságos ferde testhaj lássál vetik magokat hátra, tárgy- talanul gukkerozzák a közönséget vagy kecsesen nagyokat ásítanak ; de a mint feltűnik „ő“, a harmadik székre, vagy az orehestrumba is előrofek- szenek, s látcsövükkel majd leágyuzzák ugyancsak „ő“-t, a kinek jelzője most már mi lehetne más, mint az „isteni“ ?! Nos hit ez a hadsereg várta Irmát is, ki gardedameja, nagynénje kíséretében meg is jelent. Húzta a czigány, folyt a pezsgő, még tánczoltak is, s az instálláczió csak a hajnali órákban ért véget. A primadonna mámoros fővel, felizgatott idegekkel tért lakására. A mámort megiz- lelte s ezentúl folyton azt szomjuhozta, az inger többé nem hagyott neki nyugtot. Csakhamar alkalmatlannakk találta a nagy- néne felügyeletét is s miután ráerőszakolta nézetét,- hogy egy színésznő teljesen független, önálló egyéniség, kit a világ is annak ismer, eltuszkolta magától s visszautaztatta a fővárosba. Most kezdődött csak Irmának az az élete, mely után mindig' vágyódott s mely nélkül a boldogságot nem is képzelte. Lakását igéző lénynyel rendezte be. Az előszoba zsúfolva volt a koszorúk és csokrok halmazával, a falakról hosszan nyúltak le a különböző szinti selyemszalagok, mindmegannyi diadaljelvények s levegője fojtó a virágillattól. A fogadóterem a meglepetések és drága ajándékok kiállítását nyújtotta, azon túl s a hálószobán innen a boudoir keleti berendezésével s avval a kábító, bűvölő, illatos levegőjével — melyről azt beszélik, hogy az a színésznők titka — volt az a hely, hová csak a kitüntetettek juthattak be (drágán is fizették meg ezt sokan). A mulatságok most már felváltva hol a vendéglőben, hol a lakásán rendeztettek. S a mint szaporodtak színpadi sikerei, oly mértékben nőtt imádói serege, annál izgatottabbak lőnek idegei; bántotta a pereznyi nyugalom s az örökös élv, ün- nepeltetós, csillogás, fény voltak lelki rugói. Az újság ingere hajszolta; hamar megunt mindenkit s úgy vélte, elérte vágyai netovábbját, leánykora óhaját ; a függetlenséget, a változó udvarlókat. S bár a város morális érzékű közönsége elitélte az életmódját, de becsülte benne a művésznőt s a jövő őszre ismét körében óhajtotta látni. De primadon- donnánkat vágya hajtotta tovább, tovább. Az itteni fiatalságot megunta, uj városba vágyott, uj emberek, uj ingerek közé. A következő ősz egy második s a harmadik egy harmadikban találta örökös diadal, folytonos élvmámor közt. Élete a színpad s a mulatságok közt oszlott meg !