Szekszárd Vidéke, 1889 (9. évfolyam, 1-67. szám)
1889-07-18 / 30. szám
Az erdő rendészeti albizottság 2 ülésben 90 drbot intézett el. A fillokszera megyénkben 67 község területén pusztít. Elterjedése és a szőlő megóvása végett a lehető intézkedések megtétettek. A honvédelmi minisztériumhoz tett jelentéséből : Az ujonczozás a május és június hónapokban tartatott meg minden nehézség nélkül. A felülvizsgálatra utasítottak júliusban fognak megvizsgáltatni. Az utóállitás augusztus 10-én Szekszárdon fog megtartatni. Elszállásolva volt megyénkben a 10. sz. cs. és kir. huszárezred 2 százada Pakson és Tolnán. A katonabeszállásolási alapból kifizettetett 7265 frt 31 kr ; az alap julius 1-én készpénzben 73 frt 1 kr, takaréktárban 116,344 frt 32 kr. A Tolnán építendő lovas laktanya ügye már az építési tervezet vegyes bizottságilag történt elkészítése után jelenleg a megyei építési bizottság tárgyalása előtt áll s annak előbbvitele a minisztérium utján az építésre kiszemelt tér melletti kut- ból felküldött vizpróba elfogadhatatlansága által akadályoztatott, most pedig az építési téren létesített kutból felküldött viz meg nem felelő v.dta képez ujabbi nehézséget, melynek rövid időn remélhető leküzdése után azt hiszem, mi sem gátolandja a már oly hosszú időre húzódó laktanya építésének lehető gyors keresztülvitelét. Megyei árvaszéki elnök jelentéséből. A gyámpénztár, az állandó és ideiglenes letétek, a tartalékalap törvényes módon havonként megvizsgáltatván, rendben találtattak. Az önálló pénzkezeléssel megbízott községek gyámpénztárai — Tevel kivételével — megvizsgálva lettek s az. ott tapasztalt csekélyebb fokú kezelési szabálytalanságok megszüntetése czéljából a szükséges intézkedések megtétettek. A beérkezett ügy darabok száma e félév alatt 1918-al haladta felül a múlt év II. felében beérkezettekét. A 31131/18.89. sz. belügyminiszteri rendelet a teljes ülésben kibirdettetett, s szoros alkalmazkodás czéljából minden egyes előadóval, a gyámpénztár, tiszti ügyész és számvevővel közölve lett. Megyei főorvos jelentéséből. Az I. félévben a beteglétszám és halálozás is csökkent. A járványok is korlátolt kiterjedésben léptek fel. A vörheny Faddon 66 betegülés mellett 46 esetben gyógyulással folyt le ; a diftheritis Duna- Szt.-Györgyön 15 beteg között 3 halálesettel mutatMelléklet julius 18-iki, 30. számhoz. ságra hangolja a kedélyt, háladatosságra a teremtő iránt. Es e ezifránál czifrább templomokhoz illik az olaszok templomi zenéje, mely nem mindig Palas- trina és Marcella nyomdokain halad, ők Verdi Donizetti stb. szerzők színpadra szánt dallamaikat a czélnak megfelelő szavakkal inscenirozzák, az intradát egy dallamos keringő képezi, a mise végén egy induló tempójával mennek hazafelé. És itt nem zavarja a benyomást. Az olaszt heves vérmérsékletével, élénk mozdulataival, mozgékony arczizmaikkal nehéz volna egy Bach- vagy Wágner styljéhez alkalmazni. Pedig Wagner itt teremtette halhatatlan ideáinak nagy részét, a Palazzo Vendi/amiu mese- szerű frontja mögött. A Canale grande egynéhány palotája belül is látható. A Pezzao dogék máig is létező család lakhelye, ha nem tartózkodnak Ve- lenczén, látható. Ott még minden úgy van, mint hajdanában, mikor még a Dogaretta a remek csipkepaplan alatt aludt, mit egy apácza készített húsz éven át egyetlen tűvel. A csipke remek munka, a velenczei csipke stíljében van dolgozva, de nem vert csipke, hanem tűvel készítve. A csipkegyártás érdekében is felállított a kormány talán még az osztrák egy csipkeverő iskolát, hol a tüzes szemű lánykák egész csapatja fáradozik a régi minták utánzatában. — A piczinyek még csak kis szalagocskát klöppliznek elég piszkos újakkal, egyáltalában a tisztaság nem főtulajdonságuk az ottani lakosoknak, daczára annak hogy a viz házuk ajtaját nyaldossa s dagály idején még benn a lagúnában is érezhető sokszor a földszint lakásait nem kellemesen látogatja. Mily poetikus lakásai vannak ott még a legközönségesebb embereknek ! Egy díszes palota ablakán a keskeny utczán keresztül a szemben levő házig kötél van huzva s azon szárad egy rnosóné kozott. Gyermekeken a hökhurut inkább elterjedése által vált jellegzetessé a nélkül, hogy járványos tömörülést mutatott volna. A gyomor- és bélhurut is gyérebben lépett fül. A védoltás befejeztetett me- gyeszerte. A megvizsgált népiskolák hátrányos állapota hatóságilag lehetőleg javíttatott. Orvostudori törvényszéki bonczolás 51 esc ben teljesítetett. A múlt év hasonló időszakához képest az öngyilkossági esetek kedvezőtlenebbek 10-el. A közegészségi körök mindenütt betültvék. A községek kellő számú szülésznőkkel, halottkémekkel rendelkeznek. A fürdőhelyek kellő ellenőrzés alatt állnak. A Ferenez közkórházban 789 ápolt közül gyógyult 542, javult 81, nem gyógyult 6, meghalt 47, tovább ápoltatik 113. Kir. adófeliig) elő jelentéséből. I. Egyenesa d ó. Előírásban van 873101 frt, erre befizettetett 669,348 frt 98 kr, a folyó évben kevesebb folyt be a tavalyinál 10905 forint 32 y2 krral. II. H a d m e n t e s s é g i d i j. Összes tartozás 9623 frt 14 kr, erre befolyt 2946 frt 24'/2 kr, a folyó évben kevesebb folyt be a tavalyinál 1216 frt 6 krral. A folyó évi adókivetés a jövő hó 1-én esedékes fegyveradó kivételével befejeztetett. A kát. nyilvántartási biztos júniusban 37 községet utazott be és nagyobb mérvű mulasztásokat nem észlelt. Kir. nllainépitészcti hivatalfőnök jelentéséből. A közmunkatartozás ez évben is készpénzben váltatik meg. Ennek értéke 162,408 frt. tehát 3153 írttal több, mint múlt, évben. A váltság a körülményekhez képest elég gyorsan foly be s hihető, hogy aratás után a befizetés egész pontossággal megtörténik. A müutak folyó évi fentartására 8527 köbméter kavics van előirányozva 49876 írtért, mely fedanyagnak 2/3-a az utakra már kiszállittatotr. Uj építkezések foganatba vétettek több helyen, melyeket a havi jelentésekben már felsoroltunk. A megye területén 243 gőzkazán van. Egy kétfogatu igás napszám váltsága 3 frt; egy kézi napszám váltsága 50 kr. Kir. tanfelügyelő jelentéséből. Részt vettem a polg. fiú és felső leányiskola, az izr. népiskola, a Májer-Arlow-féle magániskola, Szekszárd V idéke. ruhája. E látvány igen gyakori; sokszor tűnődtem, hogyan képesek a negyedik emeletről minden szédülés vagy veszély nélkül a ruhát rátenni vagy leszedni. A kötél felfeszitése bizonyosan a vis á vis segélyével történt és talán közös tulajdon, az utcza feléig, mint a folyamokban, a halászat. Ott csakugyan szükséges: vis ä vis des bons amis. Lassan esteledik, zajtalanul siklik a gondola az utczán át, csak a gondoliere hoh kiáltása zavarja a csendet, figyelmeztetvén a szemben jövő járművet. E csendet felhasználja az evezős és egy gyönyörű barcarole egészíti ki a hangulatos képet. Az olasz mind született énekes ; — a szemben jövő evezős kontráz s mindig halkabban halljuk a távosó hangját a mi sajkánk kísérőjével harmóniáivá. Egy ily duettben véghetlen báj van. E közben felragyogott a hold, a csillagok, s a mélázóvá lett énekesemet én váltottam fel, egy bús magyar nótára gyújtottam. Fülelt az olasz pajtásom s végre midőn elhallgattam, kérdezte legnagyobb meglepetésemre : Urám mágyár? En ányám is mágyár, igen szép volt. — Igen örültem és még sok szép nótával háláltam a félkompatriótust, ki aztán viszont barca- rolekkal szolgált, én halkan dúdoltam utána. Nem tudtam megválni a gyönyörű képtől. Vineta regéje jutott eszembe; azt gondoltam én is, az elbűvölt halandók egyike vagyok, kinek a tenger fenekéről száll fel az elsiilyedt város, jelentvén boldogságot, titokzatos ígéretet, de elsülyed ismét, ha a boldog halandó megszólal, s megtörik az igézet, — én visszafojtottam lélekzetemet, néztem, néztem a hold fényében rezgő képet, — oh mily rútul hangzott akkor fülemben: Tessék, itt vagyunk a gőzösnél, tiz perez múlva indul Triesztbe. a kereskedő és iparostanulók iskolájának évzáró vizsgálatain. Az elölnevezett 4 iskolában a törvény és tantervben előirt tananyag az előadók által lelkiismeretes ügybuzgalommal és szakavatottsággal teljesen feldolgoztatott. Az utóbbi 2 iskoláról ezt nem mondhatom, minek oka a tanulók szolgálati viszonyában és abban keresendő, hogy a heti 2 óra a tantervben körülirt anyagnak egész terjedelmében való előadására, illetőleg elsajátítására nem elegendő. A vallás- és közokt. minisztérium a magyar nyelvnek a népiskolákban kötelező tanítása tárgyában ezelőtt 10 évvel alkotott orsz. törvény végrehajtásának eredményéül szóló jelentésemet bekiván- ván, én azt a tényleges állapotoknak hű és minden szépítés nélkül való feltüntetésével felterjesztettem. Ugyancsak nevezett miniszter ur 6364. sz. rendeletével a középiskolából polgári iskolába való átlépést és a magán vizsgálatok körül követendő eljárást szabályozta s ez által az eddig fennállott ingadozást legalább részben megszüntette. E hónapban érkezett 156 ügyirat, mi az iktató számát 825-re emelte, ebből elintéztetett ösz- szesen 331 drb, feldolgozásra vár 132 drb. Közgazdasági előadó jelentéséből. Az aratás junius 21-én több helyen kezdetét vette. Hogy ily korán volt megkezdhető, azt a májusi és júniusi kitűnő időjárásnak lehet köszönni. A má usi esők a tavasz kezdetén silánynak látszó őszi vetésekre oly kitűnő hatással voltak, hogy örömmel nézhetünk az aratás elé ; a kapás és a takarmány növényekre is kitűnő volt. A legszebb őszi vetések ideje korán raegsii- rüsödtek volna, felhajtattak és a záporok miatt sok helyen már a virágzás előtt meghűltek, sőt helyenként el is iszapoltattak. Hogy mily eredmény várható a különösen korán megdőlt gabnából, azt mindenki tudja és a régi közmondás, hogy „ott van búza, a hol dőlt búza van,“ ma már senkit sem vigasztal. Ehhez járul a rozsda és a jégverés, moly utóbbi a völgységi és dombóvári járásokban pusztított. A kukacz is pusztított a tarlóba vetett ősziekben. Mindezek után azon nézetemnek adok kifejezést, hogy a tavalyi eredményt a gabona nyers hozamára nézve nem fogjuk elérni. A takarmány aggodalomra nem ad okot, mert a széna és herefólék első kaszálása igen jó termést adtak. A záporok következtében a mélyen fekvő rétek sok helyen eliszapoltattak ugyan, de ez a birtokosok hanyagságának tulajdonítható ; mert elég nagy vizárkokról nem gondoskodnak s a hol van, ott tisztántartásukra nem fordítanak gondot. Sarju- tennésre a szöcskék miatt kevés a kilátás, a lu- czerna második kaszálása sem kielégítő, mert ezt a coocinella globota, a 24 pöttös böde, lárvája pusztítja. A borsó és bükköny kitűnő termést adtak, a takarmány tengeri pedig a tavalyinál is nagyobb termést igér. Kapásnövényeink kitünően állanak, habár a tengeriben a jég szintén tett kárt. A szőlő, eltekintve helyenként előfordul jégveréstől, igen szépen fejlődik és jó termést igér; a fillokszera azonban terjed. A gyümölcsfák a hernyóktól igen sokat szenvednek, valamint az erdők is. Az állategészségügy kielégítő. Járványos betegség csak a tyúkok között van. Keieskedelmünk, csendes irányt követ. Az állatok közül csak a fiatal disznók után van kereslet és a fris fejőstehenek után. Az ürgéknek az idén is tapasztalt nagymérvű szaporodására ezúttal is felhívom a figyelmet, mert daczára annak, hogy tavaly már több községben szabályrendeleti intézkedés történt, ez mitsem használ, ha a szomszéd községek velük nem tartanak. E bajon segíteni azzal lehet, ha az ürgék irtását megyei határozattal rendeljük el. Megyei közgyűlés. Tolnavánnegye törvényhatósága ez évi nyári rendes közgyűlését julius 16-án délelőtt tartotta gr. Széchenyi Sándor főispán elnöklete alatt.