Székes-Fejérvári Naptár, 1907 (35. évfolyam)

Általános rész

November. Őszutó 30 nap. Szent-András hava. Nap Katholikus Protestáns Görög Október, November Hold és idő­járás \cc jár. Nap A nap, hold járása és változása­kelte ó. p. 1 nyugta 1 ó. p. IP. i 2Sz. Mindszent il. t Halottak n. Mindsz. Viktorin 19 Joel pr. 20 Artemis szél, esős 6 46 6 48 14 41 4 39 Ä Vjhold 5-én 11 W ó. 39 p. délelőtt; szeles idővel, éjjelen­44. Krisztus hajójáról. Máté Vili, 23-28. kint dér. ___ Első negyed T 12-én, 6 ó. 31 p. 3 V. 1 F24 Mai. p. F23 Pir. 21 G19 Hil. zord, 6 49 4 38 4 H. B. Kár. b. p. Károly 22 Aberc p. reggel köd 6 51 4 37 este; az idő zordul, 5K. 6 Sz. Imre here. Lénárd hv. Imre Lénárt 23 Jakab a. 24Árétasz ©11 <5.39 p. délelőtt 6 52 6 54 4 36 4 35 gyakori erős esők és köd. xp. Holdtölte 20-án 7 Cs Engelb. pk. Engelb. 25 Marcián hideg 6 55 4 33 C/ i ó. 24 p. éjjel ; 8P. Gottfried f Gottfr. 26 Demet. 4^ 6 56 4 31 hideg, borult, ködös, 9 Sz. Tivadar v. Tivadar 27 Neszt, v. nappal szép 6 57 4 29 nedves idővel. Utolsó negyed 45. A jó ma gról. Máté XIII, 24-30. tC 28-án, 5 ó. 37 p. reggel; gyakori eső, végre északi szél ha­vat hoz. 10 V. F 25 B, A. olt. F24 L. 28 G 20 Tér. köd, 6 59 4 28 11 H. 12 K. Márton pk. Jozafát pk. Márton Jónás 29 Anaszt. 30 Zenób mellette hideg 3 6 ó. 31 7 0 7 2 4 26 4 25 Naphossza 1-én ; 9 ó. 55 p. Novemb. 13 Sz. Koszt. Sz. Árkád 31 Epimak p. este Ä 7 4 4 24 a nap 1 ó. 15 perc­14 Cs Szerapion Jukund 1 Nov. K. Merkur átvonulása 7 6 4 23 cél fogy. 15 P. Lipót hv. iLipót 2 Acindin f* 7 8 4 22 23-án délb. 12 ó. 11. p. a nap a nyilas 16 Sz. Ödön, Oth. Ödön 3 Acepsz. enyhül 7 10 4 21 46. A mustármagról. Máté XIII, 31—35. jjjö jegyébe lép. F26 Cs. O. F25 Alf. 4G 21 N.J. 7 12 4 20 Izraelita naptár. 18H. Odo ap. Ottó 5 Galakt. beborul, eső 7 13 4 19 T9 k. Erzsébet Erzséb. 6 Pál pk. 7 14 4 18 Marchesván 5668. 20 Sz. Valois Bód. Emilia 7 Hieron @ 1 ó. 21 7 15 4 17 25. Schab. Chaje-Sa­1- Kislev, Roschod. 21 Cs B.-A. bem. B.-A. b. 8 Sz. Mihályi. P- ejjej n 7 17 4 16 22 P. 23 Sz. Cecilia sz.f Lukrécia Cecilia Kelem. 9 Onezif. 10 Oreszt kellemetlen 7 19 7 20 4 15 4 14 2. Esőért való ima kezdete. 3. Sabbat Toldot. — Bálv. tiszt, élt. 6. Böjt, Jerem. könyv, elég. 7. Heród. halál. 47. A végső pusztulás iszonyairól. Máté XXIV, 15­35. 24 V. )F27 Ker.J. F26 Kri. 11 G 22 Men. hó, hideg, éjjel zord 7 21 4 13 25 H. 26 K. Katalin sz. Konrád pk. Katalin Konrád 12 Alam. J. 13 Ar. sz. J. 7 22 7 23 4 12 4 12 10. Sabbat Vajeczée­17. Sabbat Vajesev. 27 Sz. Virgil pk. Virgil 14 Fülöp a. C5Ó.37 7 25 4 11 Konyorges n. esőért. 21. Ünnep a Ga­28 Cs Rufus,v. Sz. Szószt. 15 G. és Sz. p. reggel 7 27 4 10 29 P. 30 Sz. Szat.pk.v.f András ap. Szaturn. András 16 Máté ap. 17 Neoc.G. eső, hó 7 28 7 29 4 10 4 9 ricim hegyén. 24. Sabbat Mikkec. ____Legalkalmasabb --------: karácsonyi és újévi ajándék a LEVÉLPAPÍR. Scanned by CamScanner

Next

/
Oldalképek
Tartalom