Székes-Fejérvári Naptár, 1892 (20. évfolyam)
Tartalom
i«Ä[ bot IcI^SSS0“!^.*^.! Hold fény-' napjai naPtar naPtar lhosz-November 6. p. 6. p. naptara változásai; 1 Cs. Élig pk. vt. Élig УН19 Abdiasz 7 29|í 9;12 ^ 2P. Bibiana. Bibiana ,**.20 D. Gerg. 30 913 0 ^<M 3Sz. jXav.Fér: Szofon. |glB-A.fölat.i 31 9|l4S.Waje3. 4.£°^d^1^ 49. Urjövet II. vas. Kath. és prot. ev. Mikor meghallgatta János. Máté XI. 2. p_ pegg. Gör. ev. Példabeszéd az esztelen gazdagról. Luk. XIII. r. 66. sz. 1' ли U Borbál,Lл Bor. НЙ?П26 M1.7 32T4~ 9Í15 & 5H. özabbas a. Szabbas Amfilokl 33 8|16 Ut. negyed 6K. Miklós pk. Miklós .>|g! 24 Kelem. j 35 817 11-én 3 ó. 46 7Sz. Ambrus p. Ambrus ’^25 Katalin 36 718 p. regg. oe. a A e7 fon B.-A. f. ^!26Alip 37 719 A 9 Pl beakadlak Joakim ^|27P. Jak. 38 7 20 ® 10 Sz. MelchiadT Judit ,^28 IJj. Istv, 39 7| 21 S.Wajes, Ujhold 19. 50. Urjövet III. vas. Kath. és prot. ev. A zsidók Jeruzsálemből papokat és ^ k' e‘ levitákat küldtek Jánoshoz. Ján. I. 19. Gör. ev. Jézus a meggörbedt beteg /v, asszonyt meggyógyítja. Luk. XIII, r. 71. sz. и у аз bamaz Lg DamJ^Un Q27Par- :7 404 8;22 qű^0 Я' 12H. Szyneszvt.Szpirid. '^,30András 41 823 oq 13 K. Luczia vt. jLucza ;Пеа2 - ^ 42 8 24 k* 14 Sz. Spirid K i Nikáz 2Habak. 42 8 25 Chanuk. 15 Cs, Yalerián Valeri. ^5 3Szofoni. 43: 8 26 ja nap UosssK» S 16 P. Özsébpk.i Albina 4 Borbála 44! 8 27 0.40 p.; is-«n e 17 Sz. jLázárpk/ ILázár j Дф-j 5 Szabász j 45j 8)23 $. Míke& 51. Urjövet IV. vas. Kath. és prot. ev. Tiberius császár uralkodásának 15-ik Időjárás esztendejében. Luk. III. 1. Gör. ev. A 10 bélpoklosról. Luk XVII. r. 85. sz. uerschel szerint: __________________________________— _____ _________ |яи Ir, Graezi.jp 4 Gra. §&\ fiD28Mikl 7 46 8 29 4~ike körül . Í9H. iSemezius jNeméz /Ambrus 46' 9 SOítos. Ch.szélvész es ho 20K. jAm.Theof.iTeofil 8Patáp ; 47: 9Í ixeheth várható; n\!kö 21 Sz. Tamás ap. Tamás ** 9 B.-A. f. 47; 10! 2 Chan. v. feIé széP> derult> 22 Cs.'Zeno vt. Zeno JfelOMenna 48; 10! 3 hideg id5Járás; 23 P. Viktória . Viktor. 11 Dániel 481 IP 4 az ujhold 19-ikén 24 Sz. lÁd. Éva { Ád. Éva 12 Szpirid. 49| 11 5 s Waiio borult napokat----- ’ ■ “ --------'—-—~—-i w* lioz hóval 08 52. Kath. és prot. ev. Kezdetben vala az ige. Ján. 1.1. Gör. ev. A vacsorára -- 1 a0 on.ika meghivottak mentegetődzése. Luk. XIV. r, 76. sz. esővel, ae & J-----------——----------:---------------j---------------------—T—— ! !___________ körül ismét de25 V. ! 13 Karácson |B Karács. «5 J3ö.®uszt'7 494 12 6 rült idő, nem is 2b H, ! István I. vért Istv. I. vt. ^ ^ ín Й 7 túlságos hideg. 27 K. ; Janos ap. Janos #4? 15 Eleutéг 49 14 8 28 Sz. Apr. szent, Apr. sz. ** 16 Aggeus 49! 15 9 29 Cs. Tamás pk. Dávid ** 17 Dániel 49; 15 lOBi.Je.o. 30P. Aniszpk..!Anizia ** 18Sebesty 49 1611 31 Sz. Szilveszt. Szilv. ^19 Bonifác 49 1б| j2SWaje» Deczember. XII. Karácson hava. Télelőhó, 31 nap. Scanned by CamScanner