Székes-Fejérvári Naptár, 1922 (46. évfolyam)

Általános rész

Tél hó 'jézus szent neve tiszteletére. Récente: Vízöntő bava. j^l|||p§3f ÜäQUäT 3l sap. Boldog'« asszony hava A hó is bét napjai Mm. kath. és prot capthr rm otj* Hol Inegyel é* Hölár*» Görög-orosz naptár Nap Hold Elsején a nap hossza 8 o. 27 p.; a hó végéig 59 perced nő. A hold földtávol­ban 2-án 10 ő. d e.;fö!d közelben 15-én, tőid táv. 30-án. Hold­változások. J Első ne­gyed 6-án 11 ó 24 p. cL e. csa­padékkal @ Holdtölte 13- án 9 ó. 37 p. d. VL, szél és erős fagygyal. £ Utolsó negyed 20. 7 ó. 0 p. d. e. csapa­dékkal • Ujhold 28. 12 ó. 48 p. d. e., szá­raz hideg. Hit jövend« a 100 éves naptár f A hó elején mérsékelt hideg 9-16 a hideg fo­kozódik. 18-25. eny­hül 8 nyu- goti szél mellett hó v.eső; a hó vége szeles. Izraelita naptár. 1-1 1.5182 7-7 S. V. 14- 14 S. V, 21-21 S. S. 28-28 S. V. 1-30 S. R, kél TJ: kél A_P­nyug. 6. p. ! 1. Kát ev. „Minek titánná éltéit a nyolcad nap (Jéz. körűimet). Luk. !1.21. — Prot ev. Máté IL 13 23; olv. Titus 3, 4 - 7. j vasarn. i Hétfő 2 JKedd 3 1 Szerda 4 \ Csütör. 5 ! Péntek o ! Szomb. 7 AUjév Makár ap. Genovéva Titus pk. leleszi, vt. Vizkereszi Lucián vt a. a fa fa IV# Fulgene borult kevés esővel 3 d. e. Uó.24p. Lucián 20 21 22 23 24 25 }ec. 1921, Ignác Juliána vt Anaszt Krétai lOvt Kar. eL böjt Nagy kar. 750 749 7 49 749 7 49 749 7 49 417 418 419 420 421 422 4 23 926 953 1018 1049 1105 1129 1156 751 852 954 1055 1157 d. e. 101 ] 2. Első vas. vizk. után. Katii. ev. Mikor jézus 12 éves lett Luk. !L 42-52. — Prot ev. ugyanaz ; olv. Rom. 12, 1 — 6. jVasám. 8 Hétfő 9 jKedd 10 ] Szerda 11 j Csütör. 12 ] Péntek 13 1 Szomb. 14 A1 Szever. Julián vt Vilmos Higin p. Árkád vt. Verőn B.8Z. Hilár pk. fit tx n •m hideg északi szél erős ® d. u. 9 ó. 37 p. fagy 26 27 28 29 30 31 1 o Istsz. M. István födi. Több ez. vt Aprószent Aniziavt »2. 749 748 7 48 7 48 747 747 747 4 24 425 4 27 4 28 430 431 432 1226 102 145 237 359 449 6 05 205 311 4 17 521 621 714 800 ] 3. Második vas. vizk. után. Kath. ev. Menyegző lön gal. Kánában. Ján, IL 1-11. Prot ev. ugyanaz ; olv. Kőm. 12, 7-16, Vasarn. 15 Hétfő 16 jKedd 17 j Szerda 18 ! Csütör. 19 1 Péntek 20 \ Szomb. 21 \2 Pál r. Marc. p. Antal rém. Piroska sz Kanut kir. Fáb., Seb.f Ágnes sz. * ti ti m enyhébb idő esővel Római sz £ ü. e. 7 6.0p. Meinrad 2 3 4 5 6 7 8 2B Szilv. Gordius Teoktiszt Teotempt Epfania Iván Dominika 7 46 7 45 744 7 43 7 43 742 741 433 4 35 4 36 4 37 438 4 39 441 7 24 843 1001 11 16 d. u. 1229 l 39 839 913 944 1014 1044 11 15 11 48 j 4. Harmadik vas. vizk. után. Kath. ev. Midőn Jézus lejött a hegvről. Máté Vili. 1 -13. Prot ev. ugyanaz; olv. Róm. 12, 17-21. fVasárn. 22 Hétfő 23 Kedd 24 Szerda 25 Csütör. 26 Péntek 27 Szomb 28 A3 Vince Bold. A. élj. Timót pk. Pál fordul. Polikarp. Ar sz János Apollónia « M M Ä tm a száraz hideg erős északi szillel 12 ó. 48 p • d. e. 9 10 11 12 13 14 15 B. PoliBokt N. Gerg. Teodóz ap. Taciána Sztratonik R.éssz.vtk. Pál rém. 7 40 739 7 38 7 37 736 7 35 7 34 4 43 4 45 446 447 449 451 452 246 348 445 5 35 618 656 728 1225 107 154 1 246 342 441 541 5. Negyedik vas. vizk. után. Kath. ev. Bemenvén Jézus a hajóba. Máté VIIL 23 - 27. - Prot. ev. ugyanaz; Róm. 13, 8—10. Vasarn. 29 Hétfő 30 Kedd 31 1.i Szál. Fér. Marton ka Nol Pét enyhe esős idő lb 17 18 B. Püíer Jao. N. Antal Nagy Atan. 7 35 732 731 454 4 55 457 7 57 823 847 642 743 842

Next

/
Oldalképek
Tartalom